«Японская классическая поэзия хокку» kitabının incelemeleri

Антонина

Я очень люблю японскую поэзию. Танка и хокку всего несколько фраз, но какой глубокий смысл. А японская любовная лирика очень романтична. Огромная благодарность переводчикам В Марковой и А.Глускиной в их переводах я прочитала много стихов. Спасибо за эту книгу.

sergesava

это классика не только японской поэзии, но и тех, кто перевел ее на русский язык. Впервые эти переводы были изданы в 1956 году и с тех пор никто не смог сделать лучше.

прелестно!!

впервые в жизни читаю японскую поэзию, море удовольствия! спасибо автору за перевод

Pavel Kurilkin

Японская поэзия меня всегда радовала. Образы, нежность, тактичность. Волшебные стихи. Остается ощущение сопричастности к человеку, к цветку, шмелю, к природе!

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın