metin
PDF

Cilt 364 sayfalar

1996 yıl

0+

Поэты

₺95,26
%10 indirim al
Bu kitabı önerin ve arkadaşınız kitabı satın aldığında ₺9,53 kazanın.

Kitap hakkında

В книге собраны статьи о поэзии Вергилия, Ефрема Сирина, Григора Нарекаци, Державина, Жуковского, Вячеслава Иванова, Мандельштама, Брентано, Честертона, Гессе.
LadaVa

Сергей Сергеевич Аверинцев. Поэты. Хочется произносить это голосом, сосредоточенным на внутреннем свете слов, очищенном от лишних интонаций. Помните баночку крема из болотных трав, попавших однажды в руки несчастной жене инженера, счастливой подруге Мастера? Зачерпываешь, широким мазком втираешь в кожу и обретаешь способность летать. Нет. Плохой пример. Ведьмовские зелья не могут иметь отношение к текстам Аверинцева. Я бы назвала его Принцем литературоведения. Не могу иначе передать вам ощущение богатства текста, его благородства, его духовной чистоты. Высоты. Вот он говорит о поэзии, но это и о нем тоже:

это вообще не «чтение», единственный способ контакта с ней — войти в нее и дать ее словесной стихии сомкнуться над своей головой.

Почему принц? горячий сердцем наследник древнего рода, рода знающих, Аверинцев цитирует поэтов исключительно на языке оригинала. И вы начинаете слышать... понимать... Вы уже сравниваете тесты Ефрема Сирина на древнесирийском с похожими местами из библейский текстов на древнеарамейском, а разве существовала жизнь, в которой вы их не знали? Хочется изучать латынь, армянскую историю, петь псалмы и собирать немецкий фольклор. Иногда, говоря о русских поэтах Аверинцев переходит на язык совершенно (птичий) филологический, и тут вас настигает наконец прозрение: все что вам раньше казалось литературоведением, таковым не являлось, а было так... науч-попом. Итак, о чем книга? О божественной поэзии. О Божественном в поэзии. О даре поэзии. О том, что поэзия не сводима ни к биографии поэта, ни к его времени, ни к литературному моменту.

У поэзии в строгом и узком смысле этого слова всегда имеется еще одно измерение.

О Вергилии. Поэте, почитаемом при жизни как император. При его появлении вставали римские стадионы. Поэт, с которого началась интимность переживаний в поэзии, ее психологическая достоверность. О Ефреме Сирине. По уровня мастерства сравнимом с создателями библейских текстов... О Григоре Нарекаци, гении и святом, что так редко сочетается. О Державине, сделавшем первый шаг от абстрактного к личному в русской поэзии. Сам он даже не заметил произведенного переворота. О Жуковском, самом гениальном переводчике. Да нет, первом переводчике, не только в России, но и в Европе. До него не было переводов, а были только "вариации в духе ...". О Вячеславе Ивановом, единственном истинном русском символисте. О Клеменсе Брентано, обладавшем магической властью над словами и звуками. О Мандельштаме... который боялся до смерти, но не мог быть никем иным, как только Героем. О Честертоне... сегодня католическая церковь рассматривает вопрос о его канонизации. О Германе Гессе. Это отдельная тема. Вам о чем-нибудь говорят 87 выписанных цитат из книги? Они прекрасны... Но читать это целиком еще прекрасней. Не бывает ведь цитат величиной в целую главу, а как жаль...

P.S. Для тех, кто хочет послушать - ссылка в комментарии.

ElenaHafiza

Книги Сергея Аверинцева читаешь с постоянным чувством благодарности Творцу за то, что он создает подобных людей. Счастье для ума - следить за высоким полетом и пластичностью такой мысли, знать, что автор был нашим старшим современником. Мне посчастливилось дружить с человеком, похожим на него. Это тульский литературовед Виктор Семенович Камышев (1938 - 2007), мой учитель.

Аверинцев Сергей Сергеевич — советский и российский филолог, культуролог, философ, переводчик и поэт; крупнейший специалист по античной и средневековой литературе, поэтики, философии и культуры, по русской и европейской литературе и философии культуры XIX-XX вв.

Книга замечательная.

"Где будет суд? Я поспешу туда!"

Переводы великих, сделанные великим.

Сергей Аверинцев – замечательный знаток литературы, потрясающий интеллектуал мирового уровня делатся в этой книге плодами своих многолетних трудов в области перевода и толкования стихов.

Плеяда гениев – от Вергилия до Мандельштама и Гессе – проходят перед нами, переведённые и осмысленные Мастером.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın

Kitap açıklaması

В книге собраны статьи о поэзии Вергилия, Ефрема Сирина, Григора Нарекаци, Державина, Жуковского, Вячеслава Иванова, Мандельштама, Брентано, Честертона, Гессе.

Сергея Аверинцева “Поэты” adlı kitabı - pdf olarak indirin veya çevrimiçi olarak okuyun. Yorumlarınızı ve geri bildirimlerinizi gönderin, favorilerinize puan verin.
Yaş sınırı:
0+
Litres'teki yayın tarihi:
23 ekim 2013
Son güncelleme:
1996
Hacim:
364 s.
ISBN:
5-88766-048-1
Toplam boyut:
15 МБ
Toplam sayfa sayısı:
364
Telif hakkı:
Языки Славянской Культуры
İndirme biçimi:
pdf