Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «The Washer of the Ford: Legendary moralities and barbaric tales», sayfa 2

Yazı tipi:

II

It was a fair wind that blew beneath the stars that night. At dawn the mountains of Skye were like turrets of a great Dûn against the east.

But Torcall the Blind Harper did not see that thing. Sleep, too, was upon him. He smiled in that sleep, for in his mind he saw the dead men, that were of the alien people, his foes, draw near the stream that was in a far place. The shaking of them, poor, tremulous frostbit leaves they were, thin and sere, made the only breath there was in that desert.

At the ford – this is what he saw in his vision – they fell down like stricken deer with the hounds upon them.

“What is this stream?” they cried in the thin voice of rain across the moors.

“The River of Blood,” said a voice.

“And who are you that are in the silence?”

“I am the Washer of the Ford.”

And with that each red soul was seized and thrown into the water of the ford; and when white as a sheep-bone on the hill, was taken in one hand by the Washer of the Ford and flung into the air, where no wind was and where sound was dead, and was then severed this way and that, in four whirling blows of the sword from the four quarters of the world. Then it was that the Washer of the Ford trampled upon what fell to the ground, till under the feet of her was only a white sand, white as powder, light as the dust of the yellow flowers that grow in the grass.

It was at that Torcall Dall smiled in his sleep. He did not hear the washing of the sea; no, nor any idle plashing of the unoared boat. Then he dreamed, and it was of the woman he had left, seven summer-sailings ago, in Lochlin. He thought her hand was in his, and that her heart was against his.

“Ah, dear, beautiful heart of woman,” he said, “and what is the pain that has put a shadow upon you?”

It was a sweet voice that he heard coming out of sleep.

“Torcall, it is the weary love I have.”

“Ah, heart o’ me, dear! sure ’tis a bitter pain I have had, too, and I away from you all these years.”

“There’s a man’s pain, and there’s a woman’s pain.”

“By the blood of Balder, Hildyr, I would have both upon me to take it off the dear heart that is here.”

“Torcall!”

“Yes, white one.”

“We are not alone, we two in the dark.”

And when she had said that thing, Torcall felt two baby arms go round his neck, and two leaves of a wild rose press cool and sweet against his lips.

“Ah! what is this?” he cried, with his heart beating, and the blood in his body singing a glad song.

A low voice crooned in his ear: a bitter-sweet song it was, passing-sweet, passing-bitter.

“Ah, white one, white one,” he moaned; “ah, the wee fawn o’ me! Baby o’ foam, bonnie wee lass, put your sight upon me that I may see the blue eyes that are mine too and Hildyr’s.”

But the child only nestled closer. Like a fledgling in a great nest she was. If God heard her song, He was a glad God that day. The blood that was in her body called to the blood that was in his body. He could say no word. The tears were in his blind eyes.

Then Hildyr leaned into the dark, and took his harp, and played upon it. It was of the fonnsheen he had learned, far, far away, where the isles are.

She sang: but he could not hear what she sang.

Then the little lips, that were like a cool wave upon the dry sand of his life, whispered into a low song: and the wavering of it was like this in his brain —

 
Where the winds gather
The souls of the dead,
O Torcall, my father,
My soul is led!
 
 
In Hildyr-mead
I was thrown, I was sown:
Out of thy seed
I am sprung, I am blown!
 
 
But where is the way
For Hildyr and me,
By the hill-moss gray
Or the gray sea?
 
 
For a river is here,
And a whirling sword —
And a Woman washing
By a Ford!
 

With that, Torcall Dall gave a wild cry, and sheathed an arm about the wee white one, and put out a hand to the bosom that loved him. But there was no white breast there, and no white babe: and what was against his lips was his own hand red with blood.

“O Hildyr!” he cried.

But only the splashing of the waves did he hear.

“O white one!” he cried.

But only the scream of a sea-mew, as it hovered over that boat filled with dead men, made answer.

III

All day the Blind Harper steered the galley of the dead. There was a faint wind moving out of the west. The boat went before it, slow, and with a low, sighing wash.

Torcall saw the red gaping wounds of the dead, and the glassy eyes of the nine men.

“It is better not to be blind and to see the dead,” he muttered, “than to be blind and to see the dead.”

The man who had been steersman leaned against him. He took him in his shuddering grip and thrust him into the sea.

But when, an hour later, he put his hand to the coolness of the water, he drew it back with a cry, for it was on the cold, stiff face of the dead man that it had fallen. The long hair had caught in a cleft in the leather where the withes had given.

For another hour Torcall sat with his chin in his right hand, and his unseeing eyes staring upon the dead. He heard no sound at all, save the lap of wave upon wave, and the suss of spray against spray, and a bubbling beneath the boat, and the low, steady swish of the body that trailed alongside the steering oar.

At the second hour before sundown he lifted his head. The sound he heard was the sound of waves beating upon rocks.

At the hour before sundown he moved the oar rapidly to and fro, and cut away the body that trailed behind the boat. The noise of the waves upon the rocks was now a loud song.

When the last sunfire burned upon his neck and made the long hair upon his shoulders ashine, he smelt the green smell of grass. Then it was too that he heard the muffled fall of the sea, in a quiet haven, where shelves of sand were.

He followed that sound, and while he strained to hear any voice the boat grided upon the sand, and drifted to one side. Taking his harp, Torcall drove an oar into the sand, and leaped on to the shore. When he was there, he listened. There was silence. Far, far away he heard the falling of a mountain-torrent, and the thin, faint cry of an eagle, where the sun-flame dyed its eyrie as with streaming blood.

So he lifted his harp, and, harping low, with a strange, wild song on his lips, moved away from that place, and gave no more thought to the dead.

It was deep gloaming when he came to a wood. He felt the cold green breath of it.

“Come,” said a voice, low and sweet.

“And who will you be?” asked Torcall the Harper, trembling because of the sudden voice in the stillness.

“I am a child, and here is my hand, and I will lead you, Torcall of Lochlin.”

The blind man had fear upon him.

“Who are you that in a strange place are for knowing who I am?”

“Come.”

“Ay, sure, it is coming I am, white one; but tell me who you are, and whence you came, and whither we go.”

Then a voice that he knew sang:

 
O where the winds gather
The souls of the dead,
O Torcall, my father,
My soul is led!
 
 
But a river is here,
And a whirling Sword —
And a Woman washing
By a Ford!
 

Torcall Dall was as the last leaf on a tree at that.

“Were you on the boat?” he whispered hoarsely.

But it seemed to him that another voice answered: “Yea, even so.

“Tell me, for I have blindness: Is it peace?”

“It is peace.”

“Are you man, or child, or of the Hidden People?”

“I am a shepherd.”

“A shepherd? Then, sure, you will guide me through this wood? And what will be beyond this wood?”

“A river.”

“And what river will that be?”

“Deep and terrible. It runs through the Valley of the Shadow.”

“And is there no ford there?”

“Ay, there is a ford.”

“And who will guide me across that ford?”

“She.”

“Who?”

“The Washer of the Ford.”

But hereat Torcall Dall gave a sore cry and snatched his hand away, and fled sidelong into an alley of the wood.

It was moonshine when he lay down, weary. The sound of flowing water filled his ears.

“Come,” said a voice.

So he rose and went. When the cold breath of the water was upon his face, the guide that led him put a fruit into his hand.

“Eat, Torcall Dall!”

He ate. He was no more Torcall Dall. His sight was upon him again. Out of the blackness shadows came; out of the shadows, the great boughs of trees; from the boughs, dark branches and dark clusters of leaves; above the branches, white stars; below the branches, white flowers; and beyond these, the moonshine on the grass and the moonfire on the flowing of a river dark and deep.

“Take your harp, O Harper, and sing the song of what you see.”

Torcall heard the voice, but saw no one. No shadow moved. Then he walked out upon the moonlit grass; and at the ford he saw a woman stooping and washing shroud after shroud of woven sunbeams: washing them there in the flowing water, and singing a low song that he did not hear. He did not see her face. But she was young, and with long black hair that fell like the shadow of night over a white rock.

So Torcall took his harp, and he sang:

 
Glory to the great Gods, it is no Sword I am seeing:
Nor do I see aught but the flowing of a river.
And I see shadows on the flow that are ever fleeing,
And I see a woman washing shrouds for ever and ever.
 

Then he ceased, for he heard the woman sing:

 
Glory to God on high, and to Mary, Mother of Jesus,
Here am I washing away the sins of the shriven,
O Torcall of Lochlin, throw off the red sins that ye cherish
And I will be giving you the washen shroud that they wear in Heaven.
 

Filled with a great awe, Torcall bowed his head. Then once more he took his harp, and he sang:

 
O well it is I am seeing, Woman of the Shrouds,
That you have not for me any whirling of the Sword:
I have lost my gods, O woman, so what will the name be
Of thee and thy gods, O woman that art Washer of the Ford?
 

But the woman did not look up from the dark water, nor did she cease from washing the shrouds made of the woven moonbeams. But he heard this song above the sighing of the water:

 
It is Mary Magdalene my name is, and I loved Christ.
And Christ is the son of God, and Mary the Mother of Heaven.
And this river is the river of death, and the shadows
Are the fleeing souls that are lost if they be not shriven.
 

Then Torcall drew nigher unto the stream. A melancholy wind was upon it.

“Where are all the dead of the world?” he said.

But the woman answered not.

“And what is the end, you that are called Mary?”

Then the woman rose.

“Would you cross the Ford, O Torcall the Harper?”

He made no word upon that. But he listened. He heard a woman singing faint and low far away in the dark. He drew more near.

“Would you cross the Ford, O Torcall?”

He made no word upon that. But once more he listened. He heard a little child crying in the night.

“Ah, lonely heart of the white one,” he sighed, and his tears fell.

Mary Magdalene turned and looked upon him.

It was the face of Sorrow she had. She stooped and took up the tears. “They are bells of joy,” she said. And he heard a wild sweet ringing in his ears.

A prayer came out of his heart. A blind prayer it was, but God gave it wings. It flew to Mary, who took and kissed it, and gave it song.

“It is the Song of Peace,” she said. And Torcall had peace.

“What is best, O Torcall?” she asked, rustling-sweet as rain among the leaves her voice was – “What is best? The sword, or peace?”

“Peace,” he answered: and he was white now, and was old.

“Take your harp,” Mary said, “and go in unto the Ford. But lo, now I clothe you with a white shroud. And if you fear the drowning flood, follow the bells that were your tears: and if the dark affright you, follow the song of the Prayer that came out of your heart.”

So Torcall the Harper moved into the whelming flood, and he played a wild strange air, like the laughing of a child.

Deep silence there was. The moonshine lay upon the obscure wood, and the darkling river flowed sighing through the soundless gloom. The Washer of the Ford stooped once more. Low and sweet, as of yore and for ever, over the drowning souls, she sang her immemorial song.

MUIME CHRIOSD

Note. – This “legendary romance” is based upon the ancient and still current (though often hopelessly contradictory) legends concerning Brighid, or Bride, commonly known as “Muime Chriosd,” that is, the Foster-Mother of Christ. From the universal honour and reverence in which she was and is held – second only in this respect to the Virgin herself – she is also called “Mary of the Gael.” Another name, frequent in the West, is “Brighde-nam-Brat,” that is, St. Bride of the Mantle, a name explained in the course of my legendary story. Brighid the Christian saint should not, however, as is commonly done, be confused with a much earlier and remoter Brighid, the ancient Celtic muse of Song.

ST. BRIDE OF THE ISLES

SLOINNEADH BRIGHDE, MUIME CHRIOSD
 
Brighde nighean Dùghaill Duinn,
’Ic Aoidth, ’ic Arta, ’ic Cuinn.
Gach la is gach oidhche
Ni mi cuimhneachadh air sloinneadh Brighde.
Cha mharbhar mi,
Cha ghuinear mi,
Cha ghonar mi,
Cha mho dh’ fhagas Criosd an dearmad mi;
Cha loisg teine gniomh Shatain mi;
’S cha bhath uisge no saile mi;
’S mi fo chomraig Naoimh Moire
’S mo chaomh mhuime, Brighde.
 
THE GENEALOGY OF ST. BRIDGET OR ST. BRIDE, FOSTER-MOTHER OF CHRIST
 
St. Bridget, the daughter of Dùghall Donn,
Son of Hugh, son of Art, son of Conn.
Each day and each night
I will meditate on the genealogy of St. Bridget.
[Whereby] I will not be killed,
I will not be wounded,
I will not be bewitched;
Neither will Christ forsake me;
Satan’s fire will not burn me;
Neither water nor sea shall drown me;
For I am under the protection of the Virgin Mary,
And my meek and gentle foster-mother, St. Bridget.
 

I

BEFORE ever St. Colum came across the Moyle to the island of Iona, that was then by strangers called Innis-nan-Dhruidhneach, the Isle of the Druids, and by the natives Ioua, there lived upon the southeast slope of Dun-I a poor herdsman, named Dùvach. Poor he was, for sure, though it was not for this reason that he could not win back to Ireland, green Banba, as he called it: but because he was an exile thence, and might never again smell the heather blowing over Sliabh-Gorm in what of old was the realm of Aoimag.

He was a prince in his own land, though none on Iona save the Arch-Druid knew what his name was. The high priest, however, knew that Dùvach was the royal Dùghall, called Dùghall Donn, the son of Hugh the King, the son of Art, the son of Conn. In his youth he had been accused of having done a wrong against a noble maiden of the blood. When her child was born he was made to swear across her dead body that he would be true to the daughter for whom she had given up her life, that he would rear her in a holy place but away from Eiré, and that he would never set foot within that land again. This was a bitter thing for Dùghall Donn to do: the more so as, before the King, and the priests, and the people, he swore by the Wind, and by the Moon, and by the Sun, that he was guiltless of the thing of which he was accused. There were many there who believed him because of that sacred oath: others, too, forasmuch as that Morna the Princess had herself sworn to the same effect. Moreover, there was Aodh of the Golden Hair, a poet and seer, who avowed that Morna had given birth to an immortal, whose name would one day be as a moon among the stars for glory. But the King would not be appeased, though he spared the life of his youngest son. So it was that, by the advice of Aodh of the Druids, Dùghall Donn went northwards through the realm of Clanadon and so to the sea-loch that was then called Loch Feobal. There he took boat with some wayfarers bound for Alba. But in the Moyle a tempest arose, and the frail galley was driven northward, and at sunrise was cast like a great fish, spent and dead, upon the south end of Ioua, that is now Iona. Only two of the mariners survived: Dùghall Donn and the little child. This was at the place where, on a day of the days in a year that was not yet come, St. Colum landed in his coracle, and gave thanks on his bended knees.

When, warmed by the sun, they rose, they found themselves in a waste place. Ill was Dùghall in his mind because of the portents, and now to his astonishment and alarm the child Bridget knelt on the stones, and, with claspt hands, small and pink as the sea-shells round about her, sang a song of words which were unknown to him. This was the more marvellous, as she was yet but an infant, and could say no word even of Erse, the only tongue she had heard.

At this portent, he knew that Aodh had spoken seeingly. Truly this child was not of human parentage. So he, too, kneeled, and, bowing before her, asked if she were of the race of the Tuatha de Danann, or of the older gods, and what her will was, that he might be her servant. Then it was that the kneeling babe looked at him, and sang in a low sweet voice in Erse:

 
I am but a little child,
Dùghall, son of Hugh, son of Art,
But my garment shall be laid
On the lord of the world,
Yea, surely it shall be that He
The King of the Elements Himself
Shall lean against my bosom,
And I will give him peace,
And peace will I give to all who ask
Because of this mighty Prince,
And because of his Mother that is the Daughter of Peace.
 

And while Dùghall Donn was still marvelling at this thing, the Arch-Druid of Iona approached, with his white-robed priests. A grave welcome was given to the stranger, but while the youngest of the servants of God was entrusted with the child, the Arch-Druid took Dùghall aside, and questioned him. It was not till the third day that the old man gave his decision. Dùghall Donn was to abide on Iona if he so willed: the child certainly was to stay. His life would be spared, nor would he be a bondager of any kind, and a little land to till would be given him, and all that he might need. But of his past he was to say no word. His name was to become as naught, and he was to be known simply as Dùvach. The child, too, was to be named Bride, for that was the way the name Bridget was called in the Erse of the Isles.

To the question of Dùghall, that was thenceforth Dùvach, as to why he laid so great stress on the child, that was a girl, and the reputed offspring of shame at that, Cathal the Arch-Druid replied thus: “My kinsman Aodh of the Golden Hair, who sent you here, was wiser than Hugh the King and all the Druids of Aoimag. Truly, this child is an Immortal. There is an ancient prophecy concerning her: surely of her who is now here, and no other. There shall be, it says, a spotless maid born of a virgin of the ancient immemorial race in Innisfail. And when for the seventh time the sacred year has come, she will hold Eternity in her lap as a white flower. Her maiden breasts shall swell with milk for the Prince of the World. She shall give suck to the King of the Elements. So I say unto you, Dùvach, go in peace. Take unto thyself a wife, and live upon the place I will give thee on the east side of Ioua. Treat Bride as though she were thy spirit, but leave her much alone, and let her learn of the sun and the wind. In the fulness of time the prophecy shall be fulfilled.”

So was it, from that day of the days. Dùvach took a wife unto himself, who weaned the little Bride, who grew in beauty and grace, so that all men marvelled. Year by year for seven years the wife of Dùvach bore him a son, and these grew apace in strength, so that by the beginning of the third year of the seventh cycle of Bride’s life there were three stalwart youths to brother her, and three comely and strong lads, and one young boy fair to see. Nor did any one, not even Bride herself, saving Cathal the Arch-Druid, know that Dùvach the herdsman was Dùghall Donn, of a princely race in Innisfail.

In the end, too, Dùvach came to think that he had dreamed, or at the least that Cathal had not interpreted the prophecy aright. For though Bride was of exceeding beauty, and of a strange piety that made the young Druids bow before her as though she were a bàndia, yet the world went on as before, and the days brought no change. Often, while she was still a child, he had questioned her about the words she had said as a babe, but she had no memory of them. Once, in her ninth year, he came upon her on the hillside of Dun-I singing these selfsame words. Her eyes dreamed afar away. He bowed his head, and, praying to the Giver of light, hurried to Cathal. The old man bade him speak no more to the child concerning the mysteries.

Bride lived the hours of her days upon the slopes of Dun-I, herding the sheep, or in following the kye upon the green hillocks and grassy dunes of what then as now was called the Machar. The beauty of the world was her daily food. The spirit within her was like sunlight behind a white flower. The birdeens in the green bushes sang for joy when they saw her blue eyes. The tender prayers that were in her heart for all the beasts and birds, for helpless children, and tired women, and for all who were old, were often seen flying above her head in the form of white doves of sunshine.

But when the middle of the year came that was, though Dùvach had forgotten it, the year of the prophecy, his eldest son, Conn, who was now a man, murmured against the virginity of Bride, because of her beauty and because a chieftain of the mainland was eager to wed her. “I shall wed Bride or raid Ioua” was the message he had sent.

So one day, before the great fire of the summer festival, Conn and his brothers reproached Bride.

“Idle are these pure eyes, O Bride, not to be as lamps at thy marriage-bed.”

“Truly, it is not by the eyes that we live,” replied the maiden gently, while to their fear and amazement she passed her hand before her face and let them see that the sockets were empty. Trembling with awe at this portent, Dùvach intervened.

“By the Sun I swear it, O Bride, that thou shalt marry whomsoever thou wilt and none other, and when thou willest, or not at all if such be thy will.”

And when he had spoken, Bride smiled, and passed her hand before her face again, and all there were abashed because of the blue light as of morning that was in her shining eyes.