Kitabı oku: «Serbian: Simple Sentences 1», sayfa 2
Yazı tipi:
2. Getting to know each other II – Upoznavanje II
| Dobro jutro! | Good morning! |
| Kako se kaže: „excellent“? | How do you say: „excellent“? |
| Kaže se: „odlično“. | I say (One says): „odlično“. |
| Štа znači: „loše“? | What does „loše“ mean? |
| „Loše“ znači „bad“. | „Loše“ means „bad“. |
| Jesi ti loše? | Do you feel bad? |
| Ne, ja sam odlično. | No, I am excellent. |
| Šta si po zanimanju? | What is your profession? |
| Interesantno. | Interesting. |
| Ja sam službenik po zanimanju. | I´m an employee by profession. |
| Štа su tvoji roditelji po zanimanju? | What do your parents do? |
| Moja majka je penzionerka. | My mother is a pensioner. |
| Moj otac je u penziji. | My father is retired. |
3. What´s your name ? – Kako se zoveš?
| Dobro veče! | Good evening! |
| Kako se zove tvoj brat? | What is your brother´s name? |
| Moj brat se zove Ognjen. | My brother´s name is Ognjen. |
| Kako se zove tvoja sestra? | What´s your sister´s name? |
| Moja sestra se zove Biljana. | My sister´s name is Biljana. |
| Ne razumem. | I don´t understand. |
| Polako, polako! | Slow down, slow down! |
| Ne znam. | I don´t know. |
| Ide. | It works. It goes. |
| Samo malo. | Just a little bit. / Just a moment. |
| Vidimo se! | See you! |
| Doviđenja! | Goodbye! |
| Do sutra! | See you tomorrow! |
4. In the city – U gradu
| Izvinite, možete da mi pomognete? | Excuse me, can you help me? |
| Molim vas, gde je ovde parkiralište? | Please, where´s the parking lot? |
| Razumem. | I see. |
| Izvinite, gde je ovde apoteka? | Excuse me, where´s the pharmacy? |
| Tu, u blizini. | It´s nearby. |
| Izvinite, gde je ovde bolnica? | Excuse me, where´s the hospital? |
| Odmah ovde. | It´s right here. |
| Daleko. | It´s far away. |
| Izvinite, gde je ovde pozorište „Atelje 212“? | Excuse me, where´s the theater „Atelje 212“? |
| Iza ćoška. | Around the corner. |
| Izvinite, gde je ovde tramvajska stanica? | Excuse me, where´s the tramway station? |
| Tamo. | There. |
| Izvinite, gde je ovde pošta? | Excuse me, where´s the post office? |
| Idite samo pravo. | Just go straight ahead. |
| Izvinite, gde je ovde policijska stanica? | Excuse me, where is the police station? |
| Idite levo, pa desno. | Go left, then right. |
| Mi tražimo bioskop „Fontana“. | We´re looking for the „Fontana“ cinema. |
| Idite desno, pa levo, pa desno. | Go right, then left, then right. |
| Gde je ovde lift? | Where´s the lift? |
| Idite uvek desno. | Go right only. |
| Gde je ovde pijaca „Banovo brdo“? | Where is the vegetable market „Banovo brdo?“ |
| Vidite onu ulicu tamo? Da, tamo je. | So you see that street there? Yes, there it is. |
| Gde je ovde bankomat? | Where´s an ATM (cash mashine) here? |
| Tamo preko. | Over there. |
| Gde je ovde izlaz? | Where´s the exit? |
| Levo. | To the left. |
| Gde je ovde knjižara? | Where is the bookstore here? |
| Desno. | On the right. |
| Mnogo hvala. | Thanks a lot. |
₺245,45
Türler ve etiketler
Yaş sınırı:
0+Hacim:
26 s. 1 illüstrasyonISBN:
9783754909317Yayıncı:
Telif hakkı:
Bookwire