| Izvinite, možete da mi pomognete? | Excuse me, can you help me? |
| Molim vas, gde je ovde parkiralište? | Please, where´s the parking lot? |
| Razumem. | I see. |
| Izvinite, gde je ovde apoteka? | Excuse me, where´s the pharmacy? |
| Tu, u blizini. | It´s nearby. |
| Izvinite, gde je ovde bolnica? | Excuse me, where´s the hospital? |
| Odmah ovde. | It´s right here. |
| Daleko. | It´s far away. |
| Izvinite, gde je ovde pozorište „Atelje 212“? | Excuse me, where´s the theater „Atelje 212“? |
| Iza ćoška. | Around the corner. |
| Izvinite, gde je ovde tramvajska stanica? | Excuse me, where´s the tramway station? |
| Tamo. | There. |
| Izvinite, gde je ovde pošta? | Excuse me, where´s the post office? |
| Idite samo pravo. | Just go straight ahead. |
| Izvinite, gde je ovde policijska stanica? | Excuse me, where is the police station? |
| Idite levo, pa desno. | Go left, then right. |
| Mi tražimo bioskop „Fontana“. | We´re looking for the „Fontana“ cinema. |
| Idite desno, pa levo, pa desno. | Go right, then left, then right. |
| Gde je ovde lift? | Where´s the lift? |
| Idite uvek desno. | Go right only. |
| Gde je ovde pijaca „Banovo brdo“? | Where is the vegetable market „Banovo brdo?“ |
| Vidite onu ulicu tamo? Da, tamo je. | So you see that street there? Yes, there it is. |
| Gde je ovde bankomat? | Where´s an ATM (cash mashine) here? |
| Tamo preko. | Over there. |
| Gde je ovde izlaz? | Where´s the exit? |
| Levo. | To the left. |
| Gde je ovde knjižara? | Where is the bookstore here? |
| Desno. | On the right. |
| Mnogo hvala. | Thanks a lot. |