Kitabı oku: «Ясеновац. Избранные труды, статьи, интервью, речи и обсуждения. Издание второе, исправленное и дополненное»
Переводчик Екатерина Александровна Самойлова
Редактор Марина Альфредовна Черносвитова
Редактор Евгений Васильевич Черносвитов
Дизайнер обложки Оксана Альфредовна Яблокова
© Срболюб Живанович, 2019
© Екатерина Александровна Самойлова, перевод, 2019
© Оксана Альфредовна Яблокова, дизайн обложки, 2019
ISBN 978-5-0050-5724-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Редактор и переводчик:
доктор психологических наук САМОЙЛОВА Екатерина Александровна
Предисловие к русскому изданию:
доктор исторических наук ЧЕРНОСВИТОВА Марина Альфредовна
профессор, доктор философских наук ДУБРОВСКИЙ Давид Израилевич
профессор, доктор медицинских и философских наук ЧЕРНОСВИТОВ Евгений Васильевич
Картина на обложке:
художник ЯБЛОКОВА Оксана Альфредовна.
Предисловие
Ко всем изданиям на русском языке
«Эта книга представляет собой единый сборник моих работ: статей, интервью, лекций и речей, состоявшихся после 1964 года, когда я, в качестве члена комиссии судебных антропологов, занимался раскопками и изучением массовых захоронений жертв хорватского геноцида: над сербами, евреями и цыганами. В Ясеноваце и в Донье Градине.
Доклады нашей комиссии впервые опубликовали только в 1992 году, в сочинении Catena Mundi, которое подготовил Предраг Драгич-Киюк».
Так начинается книга ученого с мировым именем, академика, профессора, доктора медицины, серба, проживающего в последние годы постоянно в Лондоне, Срболюба Живановича. Президента Международной комиссии «Правда о Ясеноваце».
Мы не будем «анатомировать» книгу. Это – монолит! Вместе с тем, наше предисловие ко всем изданиям на русском языке, следовательно, для всех, русскоговорящих читателей, отнюдь не есть общее впечатление от книги, с которым мы хотим поделиться. Не случайно наш коллектив представлен учеными разных профессий: историком, философом, врачом – психопатологом и патологоанатомом. Вдобавок, все мы – единомышленники. В том числе – и с глубокоуважаемым автором этой удивительной и потрясающей, уникальной книги.
Если смотреть на книгу с «технической» точки зрения, то в ней – очень много повторов. Но, с этой точки зрения – ничего не увидишь. Эта книга построена так, как например, «Болеро» Мориса Равеля, или 7-ая симфония ор.60 «Ленинградская» до мажор, Дмитрия Дмитриевича Шостаковича. Накатывающиеся на читателя девятые валы бушующего от негодования «океана» – разве они, «валы», похожи друг на друга?
Нельзя, представляемую широкому читателю книгу, характеризовать по жанрам. В этом, повторяем, монолите, много жанров: размышления философа и историка, четкое изложение принципов мудрого политика, идеология честного человека-мыслителя. И, наряду с этим, «дневник» молодого ученого, тщательно описывающего «скелеты» и «находки», которые он своими руками, вооруженный обыкновенной лопатой, доставал из «братских могил», освобождая от тления и грунта. Детские черепа, разбитые молотками усташей, этих извергов рода человеческого! Остатки пеленок, распашонок, ползунков и бутылочек с сосками для кормления. Черепа юных женщин, кормящих грудью дитя, стоя на краю глубоко рва, за секунду перед тем, как палач нанесет им удар молотком по виску. В остатках мозга, найденного во многих черепах – кровь. Это значит, что жертвы были еще живыми, когда их палачи засыпали землей! А, сколько костылей стариков нашел юный антрополог-анатом Срболюб рядом со «скелетами»? Жаль, что не сообщает.
Мы, авторы данного предисловия, документа такой же потрясающей силы – не знаем! Но, глубоко убеждены – ЭТО должен знать каждый, называющий себя культурным и цивилизованным человеком!
Мы не случайно назвали национальность академика Срболюба Живановича – серб! Он не скрывает, да и не считает нужным скрывать, что книга в первую очередь написана о сербах и для сербов. У русских есть поговорка – дважды вставать на одни и те же грабли! Срболюб Живанович глубоко переживает, что его народ в одном поколении дважды пережил геноцид. Именно из этого переживания вытекает и огорчение за «пассивность» Сербии перед ползущим культурным геноцидом сербов в настоящее время (вытеснение сербских авторов и ученых из активной общественной деятельности, подмена кириллицы латиницей и, главное, замалчивание трагедии Ясеноваца в годы Второй мировой войны (Великой Отечественной, для нас, русских!); подрастающее поколение ничего о геноциде сербов не знает, и знать не может, ибо, откуда узнает?).
Но, в этой книге, тем не менее, сербы не находятся в каком-то «привилегированном» положении для автора, когда он пишет о пытках и страданиях узников Ясеноваца. Прости, читатель, но мы также не встречали ни одной книги о цыганах, где неоднократно повторялось бы, как в книге Срболюба Живановича, буквально следующее: о цыганах, почти полностью истребленных в «лагерях смерти» Ясеноваца, никем не пролито ни одной слезы!
А какие точные слова находит Срболюб Живанович, говоря о геноциде евреев в Ясеноваце? Какое искреннее сожаление высказывает он в отношении послевоенной политики Югославии, которая вытеснила евреев из всех своих территорий в Израиль! Еврейскому государству – хорошо! А, славянскому – плохо, ведь, одаренные и талантливые люди уехали!
Сколько сил, и какие нервы нужно иметь немолодому академику Срболюбу Живановичу, чтобы отстаивать, вновь и вновь 700000 жертв-сербов, 33000 жертв-евреев, 80000 жертв-цыган и 20000 (!) жертв-детей усташского террора в Ясеноваце! А, ведь, какой интеллектуал, при случае, не процитирует Федора Достоевского: «Нет и не может быть такой цели, ради которой было бы допустима жертва хотя бы в одну человеческую жизнь, в одну каплю крови, в один детский мизинец»!..
Нет, мы не будем пересказывать всю замечательную книгу академика, профессора, доктора медицины, мыслителя Срболюба Живановича «Ясеновац»! Не будем навязывать читателю свои суждения… Вот только еще один момент, который не можем обойти.
Автор всеми силами борется с кощунственной «выставкой», открытой насмешкой над памятью жертв «лагеря смерти», в хорватском Ясеноваце. С переименованием концлагеря – в «исправительно-трудовой». Когда мы это читали, то спрашивали друг друга: почему – «исправительный»? Усташи-хорваты «исправляли» серборезами и молотками, «переплавляли» живьем в печах бывшего кирпичного завода сербов, евреев и цыган… в хорватов-усташей? А, приставка «трудовой», весьма вероятно относится к «труду» палача. Еще бы, ведь в один только день палачам концлагеря нужно было убить до 2000 человек!..
Срболюб Живанвич говорит своим «оппонентам» по «числу» жертв Ясеноваца: они там, во рвах, всего 120 см. под зеленой травкой. Идите, копайте и смотрите.
И мы заканчиваем эту книгу рекомендациями: Ищи! Читай! И – Помни!
P.S. Отмечаем, что перевод книги академика Срболюба Живановича «Ясеновац», сделанный Екатериной Александровной Самойловой, доктором психологических наук и членом Международного комитета «Правда о Ясеноваце» – достоин источника. И в русском варианте книга остается на своем высочайшем уровне и сохраняет все свои, выше нами отмеченные, достоинства. Теперь «Ясеновац», уверены, не отрываясь, прочтут миллионы людей, для которых русский язык – родной.
Несомненным достоинством перевода является и то, что он снабжен богатым научным аппаратом в виде примечаний переводчика.
Марина Альфредовна Черносвитова, доктор исторических наук,
Давид Израилевич Дубровский, профессор, доктор философских наук,
Евгений Васильевич Черносвитов, профессор, доктор философских и медицинских наук.
Трудности перевода
Первое мое впечатление от удивительной книги и уникального исторического документа – это написано сербом и для сербов. И, это надо сохранить во чтобы – то ни стало. Но, моя задача, вроде бы, совсем противоположного характера: перевести книгу на русский язык так, чтобы она стала доступной самому широкому русскоязычному читателю. А эта аудитория насчитывает миллиарды.
Вторая задача – в сохранности, не побоюсь научного термина, аутоидентичности подлинника и перевода. Для решения данной задачи мне, профессиональному психологу, естественно, понадобилась помощь специалистов. Мне ее, в первую очередь, оказывали авторы Предисловия: Марина Альфредовна и Евгений Васильевич Черносвитовы и Давид Израилевич Дубровский. Позволю себе заметить, что все трое – ученые с мировой известностью. А Давид Израилевич Дубровский – еще и фронтовик, сын полка!.. Он, 16-летним юношей освобождал Аушвиц, 27 января 1945 года.
Около трёх часов дня первые разведывательные отряды, в которых был Давидко Дубровский, 60-ой Армии приблизились к основному лагерю. Вскоре 60 Армия 1-го Украинского Фронта освободила Аушвиц.
Я взялась за перевод этой, великолепно написанной и составленной книги не только потому, что знаю и люблю литературный сербский язык, считаю сербов для нас, русских родными, но и потому, что я – психолог! Книга была мне, как психологу, чрезвычайно интересна: в какой еще документальной книге можно встретить всю гамму человеческих эмоций, страстей и глубочайших переживаний! Надеюсь, что мне удалось справиться и со второй задачей.
Я благодарна судьбе, что она вывела меня на эту, эмоционально чрезвычайно тяжелую, но благородную работу.
Екатерина Александровна Самойлова, доктор психологических наук, член Международного комитета «Правда о Ясеноваце».
Все авторы «Предисловия» и переводчица являются членами Правлений Философского Общества и
Российской Социологической Ассоциации Российской Академии наук.
Главный ученый секретарь ФО РАН
Андрей Дмитриевич Королев, доктор философских наук.
Ясеновац
Избранные труды, статьи, интервью, речи и обсуждения
Предисловие
Эта книга представляет собой единый сборник моих работ: статей, интервью, лекций и речей, состоявшихся после 1964 года, когда я, в качестве члена комиссии судебных антропологов, занимался раскопками и изучением массовых захоронений жертв хорватского геноцида: над сербами, евреями и цыганами. В Ясеноваце и в Донье Градине.
Доклады нашей комиссии первый раз опубликовали только в 1992 году, в сочинении Catena Mundi, которое подготовил Предраг Драгич-Киюк. Замечу, что я неоднократно писал и устно требовал, чтобы этот доклад снова опубликовали. Тем не менее, книгу Catena Mundi невозможно найти, в том числе и в библиотеках.
Тем временем, прошли четыре Международные конференции по Ясеновацу, на которых и была организована Международная комиссия по установлению Правды о Ясеноваце. Во всех конференциях и встречах, я принимал активное участие. Я убежден – то, что мне известно, доложно стать достоянием всех. Для судебного разбирательства деяний Динки Шакича, хорватского преступника, и когда-то кровавого коменданта хорватского «лагеря смерти» Ясеновац, я представил материал, известный только мне, под присягой в Скотланд-Ярде, в Лондоне. Одна моя лекция, прочитанная в Колледже Светой Катерины в Университете в Оксфорде, встретила большой отклик у людей, которые не были знакомы с хорватскими преступлениями в «лагере смерти» Ясеноваца. Многие мои речи и интервью не стали доступными для широкой общественности. Для того, чтобы предать международной гласности материалы, известные мне о преступлениях против человечности, совершенных в хорватском «лагере смерти» – Ясеновац, специально созданном для истребления православных сербов, евреев и цыган, особенно – для молодого поколения, которое лишено представления о геноциде и об этнической чистке на территориях Хорватии, Боснии и Герцеговины, я собрал весь материал в одной книге.
Убежден, что моя книга дойдет до самой широкой аудитории. И пусть, в первую очередь – до студентов и ученых. Повторяю, что в этой книге материал сугубо новый и ранее недоступный гласности.
Политика так называемого «братства и единства», которую осуществляли коммунистические власти в Югославии при Тито после Второй Мировой Войны, лишила новое поколение какого-либо представления о преступлениях хорватов в т. н. Независимом Государстве Хорватия. В этой книге – осуществлена попытка ясно показать, каким мукам и пыткам подвергались их жертвы! И – какую чудовищную дикость проявляли палачи, благославляемые католическими священниками! Согласно оценке Международной комиссии по установлению Правды о Ясеноваце, католические священники в Независимом Государстве Хорватия лично убивали узников Ясеноваца – сербов, евреев и цыган. Католическая церковь веками «воспитывала» хорватов для совершения геноцида и выполнения этнической и религиозной чистки всех, кто не принимал их веру.
Пережившие чудом концлагеря и пытки, бывшие узники, на глазах кого убивали детей, матерей и отцов, насиловали жён, мучили сестёр и братьев, естественно, «неохотно» говорили о своих страданиях и об ужасах, которым были свидетелями. Их послевоенные дети и особенно внуки, не имеют понятия, что происходило в хорватских «лагерях смерти» в Ясеноваце!
Побудительным поводом для создания этой книги был случай. В 2005 году, накануне отъезда из Белграда в Лондон, я приобрёл первый переплетённый экземпляр превосходной книги опытного историка Лазара Лукаича «Францисканцы и зверства хорватских фашистов» («Фратри и усташе кољу»). В этой книге, автор приводит свидетельства жертв и очевидцев преступлений, которые совершили хорваты под руководством католических священников. В основном – из Ордена францисканцев, которых в народе называют «фратрима». По прибытии в Лондон, когда я из багажа вынул эту книгу и положил на стол, моя студентка из Баня Лука, Драгана Миятович, взяла книгу и открыла наугад. Она пережила шок! На странице книги Драгана увидела фотографию своего деда! Она разыскала эту фотографию дома, и наконец узнала то, что ей ни дед, ни родители никогда не говорили. Её деда взяли в плен и увели в немецкий лагерь в самом начале войны. Дома осталась жена с трехлетней дочкой. А через два месяца у него родился сын, которого он никогда не видел. В феврале 1942 года хорваты зарезали его жену и обоих детей. После окончания войны дед Драганы пришёл в разорённый дом. Шло время, он женился. Драгана – дочка его дочери. Она и не догадывалась о трагедии, которую пережила её семья. В ее семье десять человек пали жертвами хорватских убийц! А в школе – ни слова о геноциде, который совершили хорваты над православным сербским, еврейским и цыганским народами. Она ничего незнала ни о Доня Градине, ни о Ясеноваце, ни о ямах, кривых ножах «серборезов», которыми палачи перерезали горло своим жертвам, будь то старик, женщина или ребенок!
Драгана слышала о Ясеноваце, но думала, что это какое-то туристическое место в Хорватии. Это – суть коммунистического воспитания детей в школах в духе «братства и единства»! Никто не смел упоминать о преступлениях францисканцев и хорватов! Такова «политика»! Выжившие жертвы террора боялись даже вспоминать, не то, что – говорить, о преступлениях католических священников и хорватских палачей, страшась, что такая же участь может постигнуть их потомков!
Драгана должна была приехать в Лондон, для того, чтобы впервые узнать о трагедии своей многочисленной семьи и для того, чтобы понять, какое страшное бремя лежит на Ясеноваце! И какие преступления против человечности совершили во время Второй Мировой Войны правоверные францисканцы, крижари (члены католической официальной организации «Крижари»), «почтенные» католические сёстры и правоверные хорваты!
Как член Международной комиссии по установлению Правды о Ясеноваце, я много раз слышал свидетельства узников хорватских концлагерей. Я убедился в недостатке информации и знаний об ужасном геноциде, который совершили хорваты, под предводительством католического духовенства. Только в Ясеновацкой системе «лагерей смерти» в течение четырёх лет, было убито свыше 730 000 православных сербов, свыше 23 000 евреев и около 80 000 цыган. Убито и несколько тысяч хорват, которые были против государства усташей. В течение войны, политики и правители Независимого Государства Хорватия, уверяли речами, письменами и «документами», что первыми в мире решили «еврейский вопрос». Что всех евреев они уничтожили! Цыган не упоминали, так как их вообще не считали за людей, достойных внимания. Хвалились, что им удалось убить в Ясеновце 1 400 000 сербов. Даже гитлеровская пропаганда открещивалась от них! Гитлеровские информационные источники поясняли, что хорваты явно преувеличивают свои заслуги перед фюрером! По моим данным, хорватами в годы Второй Мировой Войны в концлагерях было уничтожено свыше 700 000 сербов.
В предлагаемой широкому читателю книге – Правда о Ясеноваце, все, что мне известно.
Лондон, 15 февраля 2008 год.Срболюб Живанович.
Зачем ещё одна книга о Ясеноваце?
Владимир Умелич.
До каких пор будут сербы упоминать Косовские битвы?1 До каких пор они будут заниматься учениками – заложниками Крагуеваца?2 И, конечно, Ясеновацем – сербоцидом? Действительно ли поля «косовских битв», ещё не поросли травой забвения? Разве не посчитаны все мученики, падшие в них?
Эти – сотни тысяч православных сербов, и десятки сотен евреев, синти, цыган, – жертвы кровавых оргий хорватских монахов усташей и их злоязычных боснийско-мусульманских помощников 1941—1945 годов? Разве все еще мерцают по ночам над полями великих сражений поминальные свечи?
«Кто хочет геноцид забыть, тот хочет геноцид повторить», – надпись над входом в бывший нацистский концентрационный лагерь смерти Дахау, должно вывесить и перед «входом» в систему концентрационных лагерей Ясеноваца! Как метку хорватско-фашистского террора! Как напоминание о незажившей и кровоточащей ране сербского народа, часть которого истлела на углях, под боснийско-мусульманском котлом…. Как страшную своей неизжитостью, стигму римско-католической церкви в отношении православных сербов.
Резюме: Усташи пользовались поддержкой высоких хорватских римско-католических сановников3. Неимоверное количество хорватских священнослужителей активно участвовало в преступлениях усташей4. Насильное обращение в католическую веру около 240 000 сербов, было и остаётся ясным показателем «организационного таланта» и «великого» усердия хорватских епископских конференций со времен Второй мировой войны5.
Ватикан, несомненно, будет во всех, «заслуживающих доверия» исторических источниках, рассказывать не только о наказуемой пассивности верхов римско-католической церкви, но и о «трудно объяснимой деятельности» своих сановников в одном ряду с палачами усташами!
Заявления папы Пия XI, по поводу отказа сербам в конкордате накануне Второй Мировой Войны, звучит и сейчас, nolens volens, как зловещее пророчество в отношении неизбежного геноцида над «вероломными сербами»6. Курийски кардинал Тисеран, оказавшийся лицом к лицу с посланником – усташой Рушиновичем, еще 6 февраля 1942 г., заявил, что в «НДХ» (независимая держава хорватская) «было убито около 350 000 сербов»7. Ватиканские «крысиные каналы», по которым по окончанию войны бежали многочисленные хорваты-усташи, вслед за своим вождем Анте Павеличем, в безопасную для них Южную Америку, собственными руками «рыл» кардинал Монтини. Будущий Папа Павел VI.8 Ватиканские адвокаты и сейчас в суде Сан-Франциско, пытаются доказать, что «геноцид в „НДХ“ во время Второй Мировой Войны в рамках Международного права был допустим»9.
Стоит ли удивляться тому, что хорватская чиновничья, политическая и даже интеллектуальная элита, до сих пор чувствует одобрение в геноциде над сербами, евреями, синти и циганами в 1941—1945гг., со стороны высокопоставленных католических сановников?10 (Балканская версия «Лжи об Освенциме»). Стоит ли удивляться тому, что и сейчас около 40% хорватов, открыто одобряют геноцид, творимый их предками над Сербами 1941—1945гг.? Читай: «Опросник» «Утренней газеты» Загреба (июль 2008)11.
Чудо, сотворимое сатаной? А, может быть, вид коллективного психоза хорватов? Нет, объяснение намного проще:
во-первых, социологический массовый опрос всегда анонимен. Поэтому можно ожидать искренние ответы. Публичное выступления ответственных лиц – «политкорректны»;
во-вторых, общественная хорватская элита следует last not least историческому примеру Ватикана, и когда клянется в верности этическим и гуманным ценностям, то выражается в духе aporia Зенона, Протагора или Ницше! Простому смертному это не понятно и остается довольствоваться быть гоем и нищим духом!
…Геббельс, Будак, Маккарти – их единственно законные интерпретаторы… Кто это понимает!12
И так, зачем нужна ещё одна книга о Ясеноваце?
Да, для того, чтобы крепла память о Косовских битвах и Челе-кулу!
Для того, чтобы никогда не были забыты ученики Крагуевца!
Для того, чтобы стучал в висках набат о мучениках хорватского концлагеря Ясеновац!
И для ученых мужей в новой книге также есть, над чем следует задуматься! Например, к каким страшным последствиям могут привести:
1) подмена гносеологии идеологией воли к власти и этнического превосходства;
2) морально-этический релятивизм власть имущих. Правда о Ясеноваце – еще одно свидетельство тому.