Ücretsiz

Wild Adventures round the Pole

Abonelik
0
Yorumlar
Okundu olarak işaretle
Yazı tipi:Aa'dan küçükDaha fazla Aa

“On the nearest tree,” suggested Rory with a mischievous smile.

The viking laughed grimly at the joke.

“Well,” he said, “we will hang them anyhow, trees or no trees.”

But McBain could not be induced to deviate from his set purpose, and bidding these simple folk a friendly farewell, they steamed once more out of the bay, passed many a strange, fantastic island, passed rocks pierced with caves, and bird-haunted, and so, with the vessel’s prow pointing to the northward and west, they left the Faroes far behind them.

Tremendous seas rolled in from the broad Atlantic all that night and all next day, little wind though, and no broken water. In the evening, in the dog-watch, the waves seemed to increase in size; they were miles long, mountains high; when down in the trough of the sea you had to look up to their crests as you would to the summer’s sun at noontide. Indeed, those waves made the brave ship Arrandoon look wondrous small.

McBain, somewhat to Stevenson’s astonishment, made the man at the wheel steer directly north.

“We’re out of our course, sir,” said the mate.

“Pardon me for a minute or two,” replied the captain, half apologetically, “we are now broadside on to these seas, I just want to test her stability.”

“Well, everything is pretty fast, sir,” said the mate, quietly; “but if the ship goes on her beam-ends don’t blame me.”

“Perhaps, Mr Stevenson, there wouldn’t be much time to blame any one; but I can trust my ship, I think. Wo! my beauty.”

The beauty didn’t seem a bit inclined to “wo!” however. She positively rolled her ports under, and Rory confessed that the doldrums were nothing to this.

Presently up comes Rory from below.

“Och! captain dear,” he says, “my gun-case has burst my fiddle-case, and I’m not sure that the fiddle herself is safe, the darling.”

Next up comes Stevenson. “Please captain,” he says, “the steward says his crockery is all going to smithereens, and the cook can’t keep the fire in the galley range, and Freezing Powders has broken the tureen and spilt the soup, and – ”

“Enough, enough,” cried McBain, laughing; “take charge, mate, and do as you like with her, I’m satisfied.”

So down below dived the captain, the ship’s head was once more turned north-west, and a bit of canvas clapped on to steady her.

Chapter Seven.
Sandie McFlail, M.D. – “Wha Wouldna’ be a Sea-Bird?” – The Girl Tells Her Strange Adventures – Nightfall on the Sea

There is one member of the mess whom I have not yet introduced, but a very worthy member he is, our youthful doctor. Poor fellow! never before had he been to sea, and so he suffered accordingly. Oh! right bravely had he tried to keep up for all that. He was the boldest mariner afloat while coming down the Clyde; he disappeared as the ship began to round the stormy Mull. He appeared again for a short time at Oban, but vanished when the anchor was weighed. At Lerwick, where they called in to take old Magnus Bolt on board, and ship a dozen stalwart Shetlanders, the doctor was once more seen on deck; and it was currently reported that when the vessel lay helpless on the reef, a ghostly form bearing a strong resemblance to the bold surgeon was seen flitting about in the darkness, and a quavering voice was heard to put this solemn question more than once, “Any danger, men? Men, are we in danger?” This was the last that had been seen of the medico; but Rory found a slate in the dispensary, into which sanctum, by the way, he had no right to pop even his nose. He brought this slate aft, the young rascal, and read what was written thereon to Allan and Ralph, from which it was quite evident that Sandie McFlail, M.D., of Aberdeen, had made a most intrepid attempt to keep a diary. The entries were short, and ran somewhat thus: —

“February 9th. – Dropped away from the Broomielaw and steamed down the beautiful Clyde. Charming day, though cold, and the hills on each side the river clothed in virgin snow. Felt sad and sorrowful at leaving my native land. I wonder will ever we return, or will the great sea swallow us up? Would rather it didn’t. I wonder if she will think of me and pray for her mariner bold when the wind blows high at night, when the cold rain beats against the window-panes of her little cot, and the storm spirit roars around the old chimneys. I feel a sailor already all over, and I tread the decks with pride.

“Feb. 10th. – At sea. The ocean getting rough. Passed some seagulls.

“Feb. 11th. – Sea rougher. Passed a ship.

“Feb. 12th. – Sea still rough. Passed some seaweed.

“Feb. 13th. – Sea mountains high. Passed – ”

“And here,” says Rory, “the diary breaks off all of a sudden like; and all of a sudden the entries close; so, really, there is no saying what the doctor passed on the 13th. But just about this time, the mate tells me, he was seen leaning languidly over the side, so – ”

“Ho, ho!” cried McBain, close at his ear. The captain had entered the saloon unperceived by boy Rory, and had been standing behind him all the time he was reading. Ralph and Allan saw him well enough, but they, of course, said nothing, although they could not refrain from laughing.

“Ho, ho, Rory, my boy!” says McBain; “ho, ho, boy Rory! so you’re fairly caught?”

“And indeed then,” says Rory, jumping up and looking as guilty as any schoolboy, “I didn’t know you were there at all at all.”

“Of that I am perfectly sure,” McBain says, laughing, “else you wouldn’t have been reading the poor doctor’s private diary. What shall we do with him, Ralph? What shall he be done to, Allan?”

“Oh!” said Ralph, mischievously; “send him to the masthead for a couple of hours. Into the foretop, mind, where he’ll get plenty of air about him.”

“No,” said Allan, grinning; “give him a seat for three hours on the end of the bowsprit. Of course, Captain McBain, you’ll let him have a bottle of hot water at his feet, and a blanket or two about him. He is only a little one, you know.”

“But now that I think of it,” said McBain, “you are all the same, boys; there isn’t one of you a whit better than the other.”

“Sure and you’re right, captain,” Rory put in, “for if I was reading, they were listening, most intently, too.”

“Well then, boys, I’ll tell you how you can make amends to the honest doctor. Off you go, the three of you, and see if you can’t rouse him out. Get him to come on deck and breathe the fresh air. He’ll soon get round.”

And off our three heroes went, joyfully, on their mission of mercy.

They found the worthy doctor in bed in his cabin, and forthwith set about kindly but firmly rousing him out. They had even brought Freezing Powders with them, to carry a pint of moselle.

“I feel vera limp,” said Sandie, as soon as he got dressed, “vera limp indeed. Well, as you say, the moselle may do me good, but I’m a teetotaler as a rule.”

“We never touch any wine,” said Ralph, “nor care to; but this, my dear doctor, is medicine.”

Sandie confessed himself better immediately when he got on deck. With Allan on one side of him and big Ralph on the other, he was marched up and down the deck for half an hour and more.

“Man! gentlemen!” he remarked, “I thought I could walk finely, but I’m just now for a’ the world like a silly drunken body.”

“We were just the same,” said Allan, “when we came first to sea – couldn’t walk a bit; but we soon got our sea-legs, and we’ve never lost them yet.”

The doctor was struck with wonder at the might and majesty of the waves, and also at the multitude of birds that were everywhere about and around them. Kittiwakes, solons, gulls, guillemots, auks, and puffins, they whirled and wheeled around the ship in hundreds, screaming and shrieking and laughing. They floated on the water, they swam on its surface, and dived down into its dark depths, and no fear had they of human beings, nor of the steamer itself.

“How happy they all seem!” said Rory; “if I was one of the lower animals, as we call them, sure there is nothing in the wide world I’d like better to be than a sea-bird.”

“True for you,” said Allan; “it’s a wild, free life they lead.”

“And they seem to have no care,” said the doctor. “Their meat is bound to their heads; at any rate, they never have far to go to seek it. When tired they can rest; when rested they can fly again. Then look at the warm and beautiful coats they wear. There is no wetting them to the skin; the water glides off o’ them like the rain from a duck’s back. Then think o’ the pleasure o’ possessin’ a pair o’ wings that can cleave the air like an arrow from a bowstring; that in a few short days, independent o’ wind or waves or weather, can carry them from the cauld north far, far awa’ to the saft and sunny south. Wha wouldna’ be a sea-bird?”

“Yes,” reiterated Rory, stopping in front of the doctor; “as you say, doctor, ‘Wha wouldna’ be a sea-bird?’ But pardon me, sir, for in you I recognise a kindred spirit, a lover of nature, a lover of the beautiful. You and I will be friends, doctor – fast friends. There, shake hands.”

“As for Ralph and Allan,” he added, with a mischievous grin, “’deed in troth, doctor dear, there isn’t a bit of poetry in their nature, and they would any day far sooner see a couple of eider ducks roasted and flanked with apple sauce, than the same wildly beautiful birds happy and alive and afloat on the dark, heaving breast of the ocean. It’s the truth I’m telling ye, doctor. D’ye play at all? Have you any favourite instrument?”

“Weel, sir,” the doctor replied, “I canna say that I’m vera much o’ a musician, but I just can manage to toot a wee bit on the flute.”

“And I’ve no doubt,” said Rory, “that you ‘toot’ well, too.”

The conversation never slackened for a couple of hours, and so well did the doctor feel, that of his own free will he volunteered joining them at dinner in the saloon. McBain was as much surprised as delighted when he came below to dine, and found that their new messmate, Sandie McFlail, had at long last put in an appearance at table.

 

The swell on the sea was much less next morning; the wind had slightly increased, and more sail had been spread, so that the ship was moderately steady. The rugged coast and strange, fantastic rocks of the outlying islands of Iceland were in sight, and, half-buried in misty clouds, the distant mountains could be dimly descried.

“Yonder,” said the mate, advancing towards Captain McBain, glass in hand, – “yonder is a small boat, sir, with a bit of a sail on her; she has just rounded the needle rocks, and seems standing in for the mainland.”

“Well,” said the captain, “let us overhaul her, anyhow. There can be no harm in that, and it may secure us a fresh fish or two for dinner.”

In less than an hour the Arrandoon had come up with this strange sail, which at first sight had seemed a mere speck on the ocean, seen at one moment and hidden the next behind some mountain roller. The surprise of our heroes may be better imagined than described, to find afloat in this cockle-shell of a boat, with an oar shipped as a mast and a tartan plaid as a main-sail, none other than the heroine of the wreckers’ reef. Seeing that she was in the power of the big ship, she made no further attempt to get away, but, dropping her sail, she seized the oars, paddled quietly and coolly alongside, and next moment stood on the quarter-deck, with bowed head and modest mien, before Captain McBain.

The captain took her kindly by the hand, smiling as he said, “Do not be afraid, my girl; consider yourself among friends – among those, indeed, who would do anything in their power to serve you, even if they were not already deeply in your debt, and deeply grateful.”

“Ah!” she said, mournfully, “my warning came all too late to save you. But, praised be God! you are safe now, and not in the power of those terrible men, who would have spared not a single life of those the waves did not engulf.”

“But tell us,” continued McBain, “all about it – all about yourself. There is some strange mystery about the matter, which we would fain have solved. But stay – not here, and not yet. You must be very tired and weary; you must first have rest and refreshment, after which you can tell us your tale. Stevenson, see the little boat hauled up; and, doctor, I place this young lady under your care; to-night I hope to land her safely in Reikjavik; meanwhile my cabin is at her disposal.”

“Come, lassie,” said the good surgeon, laconically, leading the way down the companion.

Merely dropping a queenly curtsey to McBain and our young heroes, she followed the doctor without a word.

Peter the steward placed before her the most tempting viands in the ship, yet she seemed to have but little appetite.

“I am tired,” she said at length, “I fain would rest. Long weary weeks of sorrow have been mine. But they are past and gone at last.”

Then she retired, this strange ocean waif and stray, and so the day wore gradually to a close, and they saw no more of her until the sun, fierce, fiery, and red, began to disappear behind the distant snow-clad hills; then they found her once more in their midst.

She had gathered the folds of her plaid around her, her long yellow hair still floated over her shoulders, and her dreamy blue eyes were shyly raised to McBain’s face as she began to speak.

“I owe you some explanation,” she said. “My strange conduct must appear almost inexplicable to you. My appearance among you two nights ago was intended to save you from the destruction that awaited you – from the destruction that had been prepared for you by the Danish wreckers.”

“Sir,” she continued, after a pause, “I am myself a Dane. My father was parish minister in the little village of Elmdene. Alas! I fear he is now no more. Afflictions gathered and thickened around us in our once happy little home, and the only way we could see out of them was to leave our native land and cross the ocean. In America we have many friends who had kindly offered us an asylum, until happier days should come again. Our vessel was a brig, our crew all told only twenty hands, and we, my brother, father, and myself – for mother has long since gone up beyond – were the only passengers.

“All went well until we were off the northern Shetlands, when at the dark, starry hour of midnight our ship was boarded and carried by pirates. Every one in the ship was put to the sword, saving my father and myself. My poor dear brave brother was slain before my eyes, but he died as the Danes die – with his face to the foe. My father was promised his life if he would perform the ceremony of marriage between myself and the pirate captain, who is a Russian, a daring, fearless fellow, but a strange compound of superstition and vice – a man who will go to prayers before scuttling a ship! The object of this pirate was to seize your vessel; he would have met and fought you at sea, but the easier plan for him was to try to wreck you. Fortune seemed to favour this bold design of his. The lights placed on shore, to represent a vessel of large size, were part and parcel of his vile scheme. But the darkness of the night enabled me to escape and come towards you. Then I feared to return; but, alas! alas! I now tremble lest my dear father has had to pay the penalty of my rashness with his life.”

(The story of the pirate is founded on fact.)

“But the ship – this pirate?” said McBain. “We sailed around the island next day but saw no signs of him?”

“Then,” said the girl, “he must have escaped in the darkness, immediately after discovering the entire failure of his scheme.”

“And whither were you bound for when we overtook you, my poor girl?” asked McBain.

“At Reikjavik,” she replied, “I have an uncle, a minister. He it was who taught me all I know, while he was still at home in Elmdene – taught me among other things the beautiful language of your country, which I speak, but speak so indifferently.”

“Can this be,” said McBain, “the self-same pirate that attacked the Snowbird?”

“The very same thought,” answered Ralph, “was passing through my own mind.”

“And yet how strange that a pirate should, cruise in these far northern seas?”

“She has less chance of being caught, at all events,” Allan said.

“Ha?” exclaimed McBain, with a kind of grim, exultant laugh, “if she comes across the Arrandoon, that chance will indeed be a small one. She’ll find us a different kind of a craft from the Snowbird.”

The vessel was now heading directly for the south-east coast of Iceland. Somewhere in there, though at present hidden by points of land and rocky islets, lay the capital of Iceland, which they hoped to reach ere midnight.

A more lovely land and seascape than that which was now stretched out before them, it would indeed be difficult to conceive. The sun had gone down behind the western end of a long line of snow-clad mountains, serrated, jagged, and peaked, but their tops were all rose-tipped with his parting beams. Above them the sky was clear, with just one speck of crimson cloud; the lower land between was bathed in a purple mist, through which the ice-bound rocks could dimly be discerned, while the mantle of night had already been spread over the ocean.

It was “nightfall on the sea.”

Chapter Eight.
A Gale from the Mountains – Daybreak in Iceland – The Great Balloon Ascent – Rory’s Yarn – The Snow-Cloud – The Pirate is Seen

A whole week has elapsed since the events transpired which I have related in last chapter, – a week most interestingly if not always quite pleasantly spent. The Arrandoon is lying before the quaint, fantastical old town of Reikjavik, surrounded almost in every direction by mountains bold and wild, the peaked summits and even the sides of which are now covered with ice and snow. For spring has not yet arrived to unrivet stern winter’s chains, to swell the rivers into roaring torrents, and finally to carpet the earth with beauty. The streams are still frozen, the bay in which the good ship lies at her anchors twain, is filled with broken pancake-ice, which makes communication with the shore by means of boat a matter of no little difficulty, for oars have to be had inboard or used as pressing poles, and boat-hooks are in constant requisition.

Winter it is, and the country all around might be called dreary, were it not for the ever-varying shades of colour that, as the sun shines out, or anon hides his head behind a cloud, spread themselves over hill and dale and rugged glen. Oh! the splendour of those sunrises and sunsets, the rose tints, the purples, the emerald greens and cool greys, that blaze and blend, grow faint and fade as they chase each other among mountains and ravines! What a poor morsel of steel my pen feels as I attempt to describe them! Yet have they a beauty peculiarly their own, – a beauty which never can be forgotten by those whose eyes have once rested thereon.

The fair-haired Danish girl has been landed, and for a time has found shelter and peace in the humble home of her uncle the clergyman. Our heroes have been on shore studying the manners and customs of the primitive but hospitable people they find themselves among.

Several city worthies have been off to see the ship and to dine. But to-night our heroes are all by themselves in the saloon. Dinner is finished, nuts and fruit and fragrant coffee are on the table, at the head of which sits the captain, on his right the doctor and Ralph, on his left Allan and Rory. Freezing Powders, neatly dressed, is hovering near, and Peter, the steward, is not far off, while the cockatoo is busy as usual, helping himself to tremendous billfuls of hemp-seed, but nevertheless putting in his oar every minute, with a “Well, duckie?” or a long-drawn “Dea-ah me!”

I cannot say that all is peace, though, beyond the wooden walls of the Arrandoon, for a storm is raging with almost hurricane violence, sweeping down from the hills with ever-varying force, and threatening to tear the vessel from her anchorage. Steam is up, the screw revolves, and it taxes all the engineer’s skill to keep up to the anchors so as to avert the strain from them.

But our boys are used to danger by this time, and there is hardly a moment’s lull in the conversation. Even Sandie McFlail, M.D. o’ Aberdeen, has already forgotten all the horrors of mal-de-mer; he even believes he has found his sea-legs, and feels all over as good a sailor as anybody.

“Reikjavik?” says Ralph; “isn’t it a queer break-jaw kind of a name. It puts one in mind of a mouthful of exceedingly tough beefsteak.”

“A gastronomic simile,” says Rory; “though maybe neither poetical nor elegant, sure, but truly Saxon.”

“Ah! weel,” the doctor says, in his quiet, thoughtful, canny way, “I dinna know now. Some o’ the vera best poetry of all ages bears reference to the pleesures o’ the table. Witness Horace’s Odes, for instance.”

“Hear! hear!” from Allan; and “Horace was a brick!” from honest English Ralph; but Rory murmurs “Moore?”

“But,” continues the doctor, “to my ear there is nothing vera harsh in the language that these islanders speak. They pronounce the ‘ch’ hard, like the Scotch; their ‘j’s’ soft, like the Spanish; and turn their ‘w’s’ into ‘v’s.’ They pronounce church – kurk; and the ‘j’ is a ‘y,’ or next thing to it. ‘Reik’ or ‘reyk’ means smoke, you know, as it is in Scotch ‘reek;’ and ‘wik,’ or ‘wich,’ or ‘vik’ means a bay, as in the English ‘Woolwich,’ ‘Sandwich,’ etc, so that Reikjavik is simply ‘the bay of smoke,’ or ‘the smoking bay;’ but whether with reference to the smoke that hangs over the town, or the spray that rises mistlike from the seething billows when the wind blows, I cannot say – probably the former; and it is worthy of note, gentlemen, that some savage races far, far away from here – the aborigines of Australia, for example – designate towns by the term ‘the big smoke.’”

“How profoundly erudite you are, doctor!” says Rory. “Now, wouldn’t it have been much better for your heirs and assigns and the world at large, if you had accepted a Professorship of Antiquity in the University of Aberdeen, instead of coming away with us, to cool the toes of you at the North Pole, and maybe leave your bones to bleach beneath the Aurora Borealis, eh?”

“Ha! there I have you,” cries Sandie, smiling good-humouredly, for by this time he was quite used to Rory’s bantering ways, – “there I have you, boy Rory; and it is with the profoundest awe and respect for everything sacred, that I remind you that the Aurora Borealis never bleached any bones; and those poor unfortunates who, in their devotion for science, have wandered towards the mystery land around the Pole, and there laid down their lives, will never, never moulder into dust, but, entombed in the green, salt ice, with the virgin snow as their winding-sheet, their bodies will rest in peace, and rest intact until the trumpet sounds.”

 

There was a lull in the conversation at this point, but no lull in the storm; the waves dashed wildly over the ship, the wind roared through the rigging, the brave vessel quivered from stem to stern, as if in constant fear she might be hurled from the protection afforded by anchor and cable, and cast helpless upon the rock-bound shore.

A lull, broken presently by a deep sigh from Freezing Powders.

“Well, duckie?” said Polly, in sympathising tones.

“Well, Freezing Powders,” said McBain, “and pray what are you sighing about?”

“What for I sigh?” repeated Freezing Powders. “Am you not afraid you’se’f, sah! You not hear de wild winds roar, and de wave make too much bobbery? ’Tis a’most enuff, sah, to make a gem’lam turn pale, sah!”

“Ha! ha?” laughed Rory; “really, it’ll take a mighty big storm, Freezing Powders, to make you turn pale. But, doctor,” he continued, “what say you to some music?”

“If you’ll play,” said the surgeon, “I’ll toot.”

And so the concert was begun; and the shriek of the storm spirit was drowned in mirth and melody, or, as the doctor, quoting Burns, expressed it, —

 
“The storm without might roar and rustle,
They didna mind the storm a whustle.”
 

But after this night of storm and tempest, what a wonderful morning it was! The sun shot up amidst the encrimsoned mountain peaks, and shone brightly down from a sky of cloudless blue. The snow was everywhere dazzling in its whiteness, and there was not a sigh of wind to raise so much as a ripple on the waters of the bay, from which every bit of ice had been blown far to sea. Wild birds screamed with joy as they wheeled in hundreds around the ship, while out in the bay a shoal of porpoises were disporting themselves, leaping high in air from out of the sparkling waters, and shrieking – or, as the doctor called it, “whustling” – for very joy.

Every one on board the Arrandoon was early astir – up, indeed, before the sun himself – for there were to be great doings on shore to-day. The first great experimental balloon ascent and flight was about to be made. Every one on shore was early astir, too; in fact, the greatest excitement prevailed, and on the table-land to the right of, and some little distance from, the town, from which the balloon was to ascend, the people had assembled from an early hour, even the ladies of Reikjavik turning out dressed in their gayest attire, no small proportion of which consisted of fur and feathers.

The aeronaut was a professional, Monsieur De Vere by name. McBain had gone all the way to Paris especially to engage his services. Nor had he hired him at random, for this canny captain of ours had not only satisfied himself that De Vere was in a scientific point of view a clever man, but he had accompanied him in several ascents, and could thus vouch for his being a really practical aeronaut.

Who would go with De Vere in this first great trip over the regions of perpetual snow? The doctor stepped forward as a volunteer, and by his side was Rory. Perhaps Allan and Ralph were rather lazy for any such aerial exploit; anyhow, they were content to stay at home.

“We’ll look on, you know,” said Ralph, “as long as we can see you; and when you return – that is, if ever you do return – you can tell us all about it.”

When all was ready the ropes were cast loose, and, with a ringing cheer from the assembled multitude, up arose the mighty balloon, straight as arrow from bow, into the blue, sunny sky. Like the eagle that soars from the peak of Benrinnes, she seemed to seek the very sun itself.

Rory and the surgeon, who had never been in a balloon before – nor even, for the matter of that, down in a coalpit – at first hardly relished their sudden elevation, but they soon got used to it.

Not the slightest motion was there; Rory could hardly credit the fact that he was moving, and when at last he did muster up sufficient courage to peep earthwards over the side of the car.

“Oh, look, doctor dear!” he cried; “sure, look for yourself; the world is moving away from us altogether!”

And this was precisely the sensation they experienced. Both the doctor and Rory were inclined to clutch nervously and tremulously the sides of the car in the first part of their ascent; but though the former was not much of a sailor, somewhat to his surprise he experienced none of those giddy feelings common to the landsman when gazing from an immense height. He could look beneath him and around him, and enjoy to the full the strange bird’s-eye landscape and seascape that every moment seemed to broaden and widen, until a great portion of the northern island, with its mountains, its lakes, its frozen torrents, its gulfs and bays and islands, and the great blue southern ocean, even to the far-off Faroe Isles, lay like a beautifully portrayed map beneath their feet. The grandeur of the scene kept them silent for long minutes; it impressed them, it awed them. It did more than even this, for it caused them to feel their own littleness, and the might of the Majesty that made the world.

De Vere himself seldom vouchsafed a single glance landwards; he seemed to busy himself wholly and solely with the many strange instruments with which he was surrounded. He was hardly a moment idle. The intense cold, that soon began to benumb the senses of Sandie, seemed to have no deterrent effect on his efforts.

“I must confess I do fell sleepy,” said the worthy medico, “and I meant to assist you, Mr De Vere.”

“Here,” cried the scientist, pouring something out of a phial, and handing it to him, “drink that quick.”

“I feel double the individual,” cried Sandie, brightly, as soon as he had swallowed the draught.

“Come,” said Rory, “come, monsieur, I want to feel double the individual, too.”

“No, no, sir,” said De Vere, smiling, “an Irishman no want etherism; you are already – pardon me – too ethereal.”

Sandie was gazing skywards.

 
“It is the moon,” – he was saying – “I ken her horn,
She’s blinkin’ in the lift sae hie;
She smiles, the jade! to wile us hame,
But, ’deed, I doubt, she’ll wait a wee.”
 

“Happy thought!” cried Rory; “let us go to the moon.”

“No,” laughed the doctor; “nobody ever got that length yet.”

“Oh, you forget, Mr Surgeon,” said Rory, – “you forget entirely all about Danny O’Rourke.”

“Tell us, then, Rory.”

“Troth, then,” began Rory, in his richest brogue, “it was just like this same. Danny was a dacint boy enough, who lived entoirely alone with Biddy his wife, and the pig, close to a big bog in old Oireland. Sitting on a stone in the midst of this bog was Danny, one foine summer’s evening, when who should fly down but an aigle. ‘Foine noight,’ says the aigle. ‘The same to you,’ says Danny, ‘and many of them.’ ‘But,’ says the aigle, ‘don’t you see that it is sinking you are?’ ‘Och! sure,’ cries Danny, ‘and so it is. I’ll be swallowed up in the bog, and poor Biddy and the pig will nivir set eyes on me again. Och! och! what’ll I do?’ ‘Git on to me back, troth,’ says the aigle, ‘and I’ll fly you sthraight to your Biddy’s door.’ ‘And the blessings av the O’Rourkes be wid ye thin,’ says Danny, putting his arms round the aigle’s neck, ‘for you are the sinsible bird, and whatever I’d have done widout ye, ne’er a bit o’ me knows. But isn’t it high enough you are now, aroon? Yonder is my cottage just down there.’ For,” continued Rory, “you must know that by this time the aigle had mounted fully a mile high with poor Danny. ‘Be quiet wid ye,’ says the aigle, ‘or I’ll shake ye off me back entoirely. Don’t ye remember robbing my nest last year? I do. And it’s niver a cottage you’ll ever see again, nor Biddy, nor the pig either. It’s right up to the moon I’m flying wid ye.’ ‘What!’ cries Danny, ‘to that bit av a thing like a raping-hook? Och! and och! what’ll become av me at all at all?’ But the moon got bigger the nearer they came to it, and they found it a dacint size enough when they got there entirely. ‘Catch a howld av the end av the raping-hook,’ says the aigle, ‘or by this and by that I’ll shake ye off me shoulder.’ And so poor Danny had no ho’ but just to do as he was told, and away flew the aigle and left him. While he was wondering what he should do now, a stern voice behind him says, ‘Let go – let go the end of the raping-hook, and be off wid ye back to your own counthry.’ ‘It’s hardly civil av you,’ says Danny, ‘to ask me sich a thing. Sure it is few ever come to call on you anyhow.’ ‘Let go,’ thundered the man o’ the moon; and he gave Danny just one kick, and off went the poor boy flying into the air. ‘It’s killed I’ll be,’ says he to himself, ‘killed entoirely wid the fall, and what’ll become o’ me wife Biddy and the pig is more’n I can tell.’ But he fell, and he fell, and he fell, and he never seemed to stop falling, till plump he alights right in the middle o’ the sea, and there he lay on the broad back av him, till a big lump av a whale came and splashed him all over wid his tail. But sure enough the sea was only his bed, and the big whale turned out to be Biddy herself, with the watering-pot, telling him to get up, for a lazy ould boy, and feed the pig, and troth it was nothing but a dream after all.