"Дэдпул. Лапы" kitabından alıntı

Стекло и сталь Манхэттенского небоскрёба сливаются в одну сверкающую ленту, пока я лечу вверх тормашками вдоль его пижонского фасада. Летать я не умею, даже паутины у меня нет, как у Человека-паука, и поэтому я падаю, как кирпич. На лету я трепыхаюсь, словно рыба, вытащенная из воды. Точнее, словно рыба, вытащенная из воды и выброшенная в окно. Я пытаюсь разглядеть во всём этом мельтешении что-то, за что можно уцепиться, чтобы хотя бы замедлить падение, но фигушки. Ни балконов, ни карнизов, ни горгулий – только стремительный полёт, второй поворот направо, а дальше прямо до самого утра.Может показаться, что дела плохи, но на самом деле я падал тысячу раз. Я падал из окон; я падал в шахты, бандитские логова, инопланетные звездолёты, кондитерские цеха, женские спальни – всего не перечислить. Я падал духом, выпадал в осадок, западал на девчонок – но никогда ещё мне не удавалось упасть и разбиться насмерть.
Diğer Alıntılar
Yaş sınırı:
18+
Litres'teki yayın tarihi:
26 şubat 2016
Çeviri tarihi:
2016
Yazıldığı tarih:
2015
Hacim:
249 s. 16 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-116309-9
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip