Kitabı oku: «Further Foolishness», sayfa 2

Yazı tipi:

III. Foreign Fiction in Imported Instalments

Serge the Superman: A Russian Novel

(Translated, with a hand pump, out of the original Russian)

SPECIAL EDITORIAL NOTE, OR, FIT OF CONVULSIONS INTO WHICH AN EDITOR FALLS IN INTRODUCING THIS SORT OF STORY TO HIS READERS. We need offer no apology to our readers in presenting to them a Russian novel. There is no doubt that the future in literature lies with Russia. The names of Tolstoi, of Turgan-something, and Dostoi-what-is-it are household words in America. We may say with certainty that Serge the Superman is the most distinctly Russian thing produced in years. The Russian view of life is melancholy and fatalistic. It is dark with the gloom of the great forests of the Volga, and saddened with the infinite silence of the Siberian plain. Hence the Russian speech, like the Russian thought, is direct, terse and almost crude in its elemental power. All this appears in Serge the Superman. It is the directest, tersest, crudest thing we have ever seen. We showed the manuscript to a friend of ours, a critic, a man who has a greater Command of the language of criticism than perhaps any two men in New York to-day. He said at once, "This is big. It is a big thing, done by a big man, a man with big ideas, writing at his very biggest. The whole thing has a bigness about it that is—" and here he paused and thought a moment and added—"big." After this he sat back in his chair and said, "big, big, big," till we left him. We next showed the story to an English critic and he said without hesitation, or with very little, "This is really not half bad." Last of all we read the story ourselves and we rose after its perusal—itself not an easy thing to do—and said, "Wonderful but terrible." All through our (free) lunch that day we shuddered.

CHAPTER I

As a child. Serge lived with his father—Ivan Ivanovitch —and his mother—Katrina Katerinavitch. In the house, too were Nitska, the serving maid. Itch, the serving man, and Yump, the cook, his wife.

The house stood on the borders of a Russian town. It was in the heart of Russia. All about it was the great plain with the river running between low banks and over it the dull sky.

Across the plain ran the post road, naked and bare. In the distance one could see a moujik driving a three-horse tarantula, or perhaps Swill, the swine-herd, herding the swine. Far away the road dipped over the horizon and was lost.

"Where does it go to?" asked Serge. But no one could tell him.

In the winter there came the great snows and the river was frozen and Serge could walk on it.

On such days Yob, the postman, would come to the door, stamping his feet with the cold as he gave the letters to Itch.

"It is a cold day," Yob would say.

"It is God's will," said Itch. Then he would fetch a glass of Kwas steaming hot from the great stove, built of wood, that stood in the kitchen.

"Drink, little brother," he would say to Yob, and Yob would answer, "Little Uncle, I drink your health," and he would go down the road again, stamping his feet with the cold.

Then later the spring would come and all the plain was bright with flowers and Serge could pick them. Then the rain came and Serge could catch it in a cup. Then the summer came and the great heat and the storms, and Serge could watch the lightning.

"What is lightning for?" he would ask of Yump, the cook, as she stood kneading the mush, or dough, to make slab, or pancake, for the morrow. Yump shook her knob, or head, with a look of perplexity on her big mugg, or face.

"It is God's will," she said.

Thus Serge grew up a thoughtful child.

At times he would say to his mother, "Matrinska (little mother), why is the sky blue?" And she couldn't tell him.

Or at times he would say to his father, "Boob (Russian for father), what is three times six?" But his father didn't know.

Each year Serge grew.

Life began to perplex the boy. He couldn't understand it. No one could tell him anything.

Sometimes he would talk with Itch, the serving man.

"Itch," he asked, "what is morality?" But Itch didn't know. In his simple life he had never heard of it.

At times people came to the house—Snip, the schoolmaster, who could read and write, and Cinch, the harness maker, who made harness.

Once there came Popoff, the inspector of police, in his blue coat with fur on it. He stood in front of the fire writing down the names of all the people in the house. And when he came to Itch, Serge noticed how Itch trembled and cowered before Popoff, cringing as he brought a three-legged stool and saying, "Sit near the fire, little father; it is cold." Popoff laughed and said, "Cold as Siberia, is it not, little brother?" Then he said, "Bare me your arm to the elbow, and let me see if our mark is on it still." And Itch raised his sleeve to the elbow and Serge saw that there was a mark upon it burnt deep and black.

"I thought so," said Popoff, and he laughed. But Yump, the cook, beat the fire with a stick so that the sparks flew into Popoff's face. "You are too near the fire, little inspector," she said. "It burns."

All that evening Itch sat in the corner of the kitchen, and Serge saw that there were tears on his face.

"Why does he cry?" asked Serge.

"He has been in Siberia," said Yump as she poured water into the great iron pot to make soup for the week after the next.

Serge grew more thoughtful each year.

All sorts of things, occurrences of daily life, set him thinking. One day he saw some peasants drowning a tax collector in the river. It made a deep impression on him. He couldn't understand it. There seemed something wrong about it.

"Why did they drown him?" he asked of Yump, the cook.

"He was collecting taxes," said Yump, and she threw a handful of cups into the cupboard.

Then one day there was great excitement in the town, and men in uniform went to and fro and all the people stood at the doors talking.

"What has happened?" asked Serge.

"It is Popoff, inspector of police," answered Itch. "They have found him beside the river."

"Is he dead?" questioned Serge.

Itch pointed reverently to the ground—"He is there!" he said.

All that day Serge asked questions. But no one would tell him anything. "Popoff is dead," they said. "They have found him beside the river with his ribs driven in on his heart."

"Why did they kill him?" asked Serge.

But no one would say.

So after this Serge was more perplexed than ever.

Every one noticed how thoughtful Serge was.

"He is a wise boy," they said. "Some day he will be a learned man. He will read and write."

"Defend us!" exclaimed Itch. "It is a dangerous thing."

One day Liddoff, the priest, came to the house with a great roll of paper in his hand.

"What is it?" asked Serge.

"It is the alphabet," said Liddoff.

"Give it to me," said Serge with eagerness.

"Not all of it," said Liddoff gently. "Here is part of it," and he tore off a piece and gave it to the boy.

"Defend us!" said Yump, the cook. "It is not a wise thing," and she shook her head as she put a new lump of clay in the wooden stove to make it burn more brightly.

Then everybody knew that Serge was learning the alphabet, and that when he had learned it he was to go to Moscow, to the Teknik, and learn what else there was.

So the days passed and the months. Presently Ivan Ivanovitch said, "Now he is ready," and he took down a bag of rubles that was concealed on a shelf beside the wooden stove in the kitchen and counted them out after the Russian fashion, "Ten, ten, and yet ten, and still ten, and ten," till he could count no further.

"Protect us!" said Yump. "Now he is rich!" and she poured oil and fat mixed with sand into the bread and beat it with a stick.

"He must get ready," they said. "He must buy clothes. Soon he will go to Moscow to the Teknik and become a wise man."

Now it so happened that there came one day to the door a drosky, or one-horse carriage, and in it was a man and beside him a girl. The man stopped to ask the way from Itch, who pointed down the post road over the plain. But his hand trembled and his knees shook as he showed the way. For the eyes of the man who asked the way were dark with hate and cruel with power. And he wore a uniform and there was brass upon his cap. But Serge looked only at the girl. And there was no hate in her eyes, but only a great burning, and a look that went far beyond the plain, Serge knew not where. And as Serge looked, the girl turned her face and their eyes met, and he knew that he would never forget her. And he saw in her face that she would never forget him. For that is love.

"Who is that?" he asked, as he went back again with Itch into the house.

"It is Kwartz, chief of police," said Itch, and his knees still trembled as he spoke.

"Where is he taking her?" said Serge.

"To Moscow, to the prison," answered Itch. "There they will hang her and she will die."

"Who is she?" asked Serge. "What has she done?" and as he spoke he could still see the girl's face, and the look upon it, and a great fire went sweeping through his veins.

"She is Olga Ileyitch," answered Itch, "She made the bomb that killed Popoff, the inspector, and now they will hang her and she will die."

"Defend us!" murmured Yump, as she heaped more clay upon the stove.

CHAPTER II

Serge went to Moscow. He entered the Teknik. He became a student. He learned geography from Stoj, the professor, astrography from Fudj, the assistant, together with giliodesy, orgastrophy and other native Russian studies.

All day he worked. His industry was unflagging. His instructors were enthusiastic. "If he goes on like this," they said, "he will some day know something."

"It is marvellous," said one. "If he continues thus, he will be a professor."

"He is too young," said Stoj, shaking his head. "He has too much hair."

"He sees too well," said Fudj. "Let him wait till his eyes are weaker."

But all day as Serge worked he thought. And his thoughts were of Olga Ileyitch, the girl that he had seen with Kwartz, inspector of police. He wondered why she had killed Popoff, the inspector. He wondered if she was dead. There seemed no justice in it.

One day he questioned his professor.

"Is the law just?" he said. "Is it right to kill?"

But Stoj shook his head, and would not answer.

"Let us go on with our orgastrophy," he said. And he trembled so that the chalk shook in his hand.

So Serge questioned no further, but he thought more deeply still. All the way from the Teknik to the house where he lodged he was thinking. As he climbed the stair to his attic room he was still thinking.

The house in which Serge lived was the house of Madame Vasselitch. It was a tall dark house in a sombre street. There were no trees upon the street and no children played there. And opposite to the house of Madame Vasselitch was a building of stone, with windows barred, that was always silent. In it were no lights, and no one went in or out.

"What is it?" Serge asked.

"It is the house of the dead," answered Madame Vasselitch, and she shook her head and would say no more.

The husband of Madame Vasselitch was dead. No one spoke of him. In the house were only students, Most of them were wild fellows, as students are. At night they would sit about the table in the great room drinking Kwas made from sawdust fermented in syrup, or golgol, the Russian absinth, made by dipping a gooseberry in a bucket of soda water. Then they would play cards, laying matches on the table and betting, "Ten, ten, and yet ten," till all the matches were gone. Then they would say, "There are no more matches; let us dance," and they would dance upon the floor, till Madame Vasselitch would come to the room, a candle in her hand, and say, "Little brothers, it is ten o'clock. Go to bed." Then they went to bed. They were wild fellows, as all students are.

But there were two students in the house of Madame Vasselitch who were not wild. They were brothers. They lived in a long room in the basement. It was so low that it was below the street.

The brothers were pale, with long hair. They had deep-set eyes. They had but little money. Madame Vasselitch gave them food. "Eat, little sons," she would say. "You must not die."

The brothers worked all day. They were real students. One brother was Halfoff. He was taller than the other and stronger. The other brother was Kwitoff. He was not so tall as Halfoff and not so strong.

One day Serge went to the room of the brothers. The brothers were at work. Halfoff sat at a table. There was a book in front of him.

"What is it?" asked Serge.

"It is solid geometry," said Halfoff, and there was a gleam in his eyes.

"Why do you study it?" said Serge.

"To free Russia," said Halfoff.

"And what book have you?" said Serge to Kwitoff.

"Hamblin Smith's Elementary Trigonometry," said Kwitoff, and he quivered like a leaf.

"What does it teach?" asked Serge.

"Freedom!" said Kwitoff.

The two brothers looked at one another.

"Shall we tell him everything?" said Halfoff.

"Not yet," said Kwitoff. "Let him learn first. Later he shall know."

After that Serge often came to the room of the two brothers.

The two brothers gave him books. "Read them," they said.

"What are they?" asked Serge.

"They are in English," said Kwitoff. "They are forbidden books. They are not allowed in Russia. But in them is truth and freedom."

"Give me one," said Serge.

"Take this," said Kwitoff. "Carry it under your cloak.

Let no one see it."

"What is it?" asked Serge, trembling in spite of himself.

"It is Caldwell's Pragmatism," said the brothers.

"Is it forbidden?" asked Serge.

The brothers looked at him.

"It is death to read it," they said.

After that Serge came each day and got books from Halfoff and Kwitoff. At night he read them. They fired his brain. All of them were forbidden books. No one in Russia might read them. Serge read Hamblin Smith's Algebra. He read it all through from cover to cover feverishly. He read Murray's Calculus. It set his brain on fire. "Can this be true?" he asked.

The books opened a new world to Serge.

The brothers often watched him as he read.

"Shall we tell him everything?" said Halfoff.

"Not yet." said Kwitoff. "He is not ready."

One night Serge went to the room of the two brothers. They were not working at their books. Littered about the room were blacksmith's tools and wires, and pieces of metal lying on the floor. There was a crucible and underneath it a blue fire that burned fiercely. Beside it the brothers worked. Serge could see their faces in the light of the flame.

"Shall we tell him now?" said Kwitoff. The other brother nodded.

"Tell him now," he said.

"Little brother," said Kwitoff, and he rose from beside the flame and stood erect, for he was tall, "will you give your life?"

"What for?" asked Serge.

The brothers shook their heads.

"We cannot tell you that," they said. "That would be too much. Will you join us?"

"In what?" asked Serge.

"We must not say," said the brothers. "We can only ask are you willing to help our enterprise with all your power and with your life if need be?"

"What is your enterprise?" asked Serge.

"We must not divulge it," they said. "Only this: will you give your life to save another life, to save Russia?"

Serge paused. He thought of Olga Ileyitch. Only to save her life would he have given his.

"I cannot," he answered.

"Good night, little brother," said Kwitoff gently, and he turned back to his work.

Thus the months passed.

Serge studied without ceasing. "If there is truth," he thought, "I shall find it." All the time he Thought of Olga Ileyitch. His face grew pale. "Justice, Justice," he thought, "what is justice and truth?"

CHAPTER III

Now when Serge had been six months in the house of Madame Vasselitch, Ivan Ivanovitch, his father, sent Itch, the serving man, and Yump, the cook, his wife, to Moscow to see how Serge fared. And Ivan first counted out rubles into a bag, "ten, and ten and still ten," till Itch said, "It is enough. I will carry that."

Then they made ready to go. Itch took a duck from the pond and put a fish in his pocket, together with a fragrant cheese and a bundle of sweet garlic. And Yump took oil and dough and mixed it with tar and beat it with an iron bar so as to shape it into a pudding.

So they went forth on foot, walking till they came to Moscow.

"It is a large place," said Itch, and he looked about him at the lights and the people.

"Defend us," said Yump. "It is no place for a woman."

"Fear nothing," said Itch, looking at her.

So they went on, looking for the house of Madame Vasselitch.

"How bright the lights are!" said Itch, and he stood still and looked about him. Then he pointed at a burleski, or theatre. "Let us go in there and rest," he said.

"No," said Yump, "let us hurry on."

"You are tired," said Itch. "Give me the pudding and hurry forward, so that you may sleep. I will come later, bringing the pudding and the fish."

"I am not tired," said Yump.

So they came at last to the house of Madame Vasselitch. And when they saw Serge they said, "How tall he is and how well grown!" But they thought, "He is pale. Ivan Ivanoviteh must know."

And Itch said, "Here are the rubles sent by Ivan Ivanovitch. Count them, little son, and see that they are right."

"How many should there be?" said Serge.

"I know not," said Itch. "You must count them and see."

Then Yump said, "Here is a pudding, little son, and a fish, and a duck and a cheese and garlic."

So that night Itch and Yump stayed in the house of Madame Vasselitch.

"You are tired," said Itch. "You must sleep."

"I am not tired," said Yump. "It is only that my head aches and my face burns from the wind and the sun."

"I will go forth," said Itch, "and find a fisski, or drug-store, and get something for your face."

"Stay where you are," said Yump. And Itch stayed.

Meantime Serge had gone upstairs with the fish and the duck and the cheese and the pudding. As he went up he thought. "It is selfish to eat alone. I will give part of the fish to the others." And when he got a little further up the steps he thought, "I will give them all of the fish." And when he got higher still he thought, "They shall have everything."

Then he opened the door and came into the big room where the students were playing with matches at the big table and drinking golgol out of cups. "Here is food, brothers," he said. "Take it. I need none."

The students took the food and they cried, "Rah, Rah," and beat the fish against the table. But the pudding they would not take. "We have no axe," they said. "Keep it."

Then they poured out golgol for Serge and said, "Drink it."

But Serge would not.

"I must work," he said, and all the students laughed. "He wants to work!" they cried. "Rah, Rah."

But Serge went up to his room and lighted his taper, made of string dipped in fat, and set himself to study. "I must work," he repeated.

So Serge sat at his books. It got later and the house grew still. The noise of the students below ceased and then everything was quiet.

Serge sat working through the night. Then presently it grew morning and the dark changed to twilight and Serge could see from his window the great building with the barred windows across the street standing out in the grey mist of the morning.

Serge had often studied thus through the night and when it was morning he would say, "It is morning," and would go down and help Madame Vasselitch unbar the iron shutters and unchain the door, and remove the bolts from the window casement.

But on this morning as Serge looked from his window his eyes saw a figure behind the barred window opposite to him. It was the figure of a girl, and she was kneeling on the floor and she was in prayer, for Serge could see that her hands were before her face. And as he looked all his blood ran warm to his head, and his limbs trembled even though he could not see the girl's face. Then the girl rose from her knees and turned her face towards the bars, and Serge knew that it was Olga Ileyitch and that she had seen and known him.

Then he came down the stairs and Madame Vasselitch was there undoing the shutters and removing the nails from the window casing.

"What have you seen, little son?" she asked, and her voice was gentle, for the face of Serge was pale and his eyes were wide.

But Serge did not answer the question.

"What is that house?" he said. "The great building with the bars that you call the house of the dead?"

"Shall I tell you, little son," said Madame Vasselitch, and she looked at him, still thinking. "Yes," she said, "he shall know.

"It is the prison of the condemned, and from there they go forth only to die. Listen, little son," she went on, and she gripped Serge by the wrist till he could feel the bones of her fingers against his flesh. "There lay my husband, Vangorod Vasselitch, waiting for his death. Months long he was there behind the bars and no one might see him or know when he was to die. I took this tall house that I might at least be near him till the end. But to those who lie there waiting for their death it is allowed once and once only that they may look out upon the world. And this is allowed to them the day before they die. So I took this house and waited, and each day I looked forth at dawn across the street and he was not there. Then at last he came. I saw him at the window and his face was pale and set and I could see the marks of the iron on his wrists as he held them to the bars. But I could see that his spirit was unbroken. There was no power in them to break that. Then he saw me at the window, and thus across the narrow street we said good-bye. It was only a moment. 'Sonia Vasselitch,' he said, 'do not forget,' and he was gone. I have not forgotten. I have lived on here in this dark house, and I have not forgotten. My sons—yes, little brother, my sons, I say—have not forgotten. Now tell me, Sergius Ivanovitch, what you have seen."

"I have seen the woman that I love," said Serge, "kneeling behind the bars in prayer. I have seen Olga Ileyitch."

"Her name," said Madame Vasselitch, and there were no tears in her eyes and her voice was calm, "her name is Olga Vasselitch. She is my daughter, and to-morrow she is to die."

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
30 eylül 2018
Hacim:
170 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu