Kitabı oku: «Svegliami Prima Di Andare Via - Un Romanzo Sulla Sicurezza Della Giustizia», sayfa 2

Yazı tipi:

Da allora, nessuno si era avvicinato abbastanza al suo cuore per reclamarlo.  Era stato un bene.  Jessica era felice della sua vita, amava il suo lavoro, amava il suo partner e si divertiva a non rispondere a nessuno.

Il microonde suonava.  Jessica portò i suoi popcorn e la sua diet cola in salotto, e accese il suo film, pronta a passare la serata terrorizzata.


TONY ARMSTRONG ARRIVÒ al Wham alle sette e mezza.  La sua uniforme era stirata e pulita, il suo distintivo luccicava e la sua arma brillava nella fondina.  I soldato semplice della Justice Security non indossavano cappelli.

Tony odiava le valutazioni.  Per lui, il fatto stesso che fosse necessaria una valutazione implicava che il grugnito in questione non era qualificato per "indossare la divisa".  I soci insistevano, tuttavia, nel dare ad ogni dipendente ogni possibile pausa, nella speranza che diventasse un buon personale di sicurezza.

Bel sogno, pensò Tony.  Ma Jim Crowe è bello che andato.  Avrei dovuto licenziarlo durante il lavoro di Jackie Blue, quando Dexter l’aveva scaricato perché era un bastardo furbacchione.

Tony si avvicinò all'ingresso principale, superò la lunga fila di supplicanti che imploravano di essere ammessi al club con un solo sguardo, e annuì ai due body builder che presidiavano la porta d'ingresso.

"Sera, ragazzi", disse Tony.

"Vigilia", rispose uno.  "Siete in ritardo di circa trenta minuti, vero?"

Tony annuì.  "Sì, hai ragione.  Ma era tutto predisposto con il suo manager.  Sono Tony Armstrong, della Justice Security.  Sono responsabile delle persone in uniforme, e sono qui per valutare uno dei miei dipendenti stasera".

"Spero per Dio che sia quel maledetto Jim Crowe", disse il secondo.  Puntò il dito contro Tony.  "Se becco quell'idiota da qualche parte, probabilmente dovrò farlo arrestare dalla polizia per aggressione".

"Aggressione?  Perché?"

"Per aver colpito il mio pugno con la sua faccia così tanto!  Entrambi i body builder iniziarono a ridere in maniera esilarante.  Tony sorrise educatamente.

"Grazie per il vostro contributo, ragazzi", rispose Tony.  "Lo terrò a mente".

Tony superò i due ed è entrato nel club.  Mentre apriva la porta, il basso martellante e la batteria sintetica battevano un tatuaggio forte e costante all'interno della sua testa.  Si avvicinò al suo posto, inosservato da Jim Crowe, che non si preoccupò di alzare lo sguardo da un libro che stava leggendo.

"Sei in ritardo per il tuo posto", disse Crowe.  "Dovrò fare rapporto a Tony".  Vorrà una spiegazione sul perché mi hai impedito di fare bene il mio lavoro".

Tony cominciò a sentire i brividi della rabbia.  Era ancora in piedi davanti a Crowe, ma ora il suo sguardo era diventato un abbaglio, e aveva incrociato le braccia.  Non rispose.

"Ebbene?  Non ho tempo di aspettare mentre ti inventi una spiegazione.  Ne ho bisogno adesso".  Il suo tono accigliato indicava l'impazienza nei confronti di un subalterno.

"Mettiamo le cose in chiaro, signor Crowe", disse Tony.

Crowe alzò lo sguardo con uno sguardo irritato negli occhi, e un commento intelligente sulle labbra.  Quando vide che era Tony, la sua bocca si chiuse e il suo viso  impallidì.

"Tu non sei responsabile di nessuno alla Justice Security.  Sei fortunato ad aver mantenuto un lavoro con noi per tutto questo tempo".  Se voglio una spiegazione da qualcuno, la otterrò io stesso.  Lei è tenuto a svolgere i suoi compiti come le è stato ordinato.  Né più né meno.  Non tratterai nessuno come qualcuno che non è all'altezza della tua posizione nella vita e tratterai i tuoi colleghi come amici e alla pari.  Un giorno potrebbero salvarti la vita ".  Si appoggiò al tavolo usato come scrivania.  "Siamo d'accordo, Crowe?"

Crowe non si aspettava che Tony fosse in coppia con lui stasera.  E ora era nei guai.  Maledetto Brandon - è colpa sua!  Disse a Tony: "Sì, signore".

Tony si mise composto e fece un cenno con la testa una volta.  "Bene.  Ora vediamo come te la cavi, per favore".

"Sì, signore", disse ancora Crowe, mentre prendeva gli appunti.  Gli tremarono le mani.

Merda!  Cos'altro può andare storto stasera?



RAY PRUETT CAMMINAVA con Miriam e Steve.

"Capisco il suo punto di vista, signorina Apple", disse Pruett.  "Ma non posso definire 'popolare' più di chiunque altro.  Per esempio, perché lo Studio 54 di New York è rimasto popolare e ha resistito per così tanti anni?".  Allargò le mani.  "Non conosco la risposta, e scommetto che nessun altro la conosce.  Il pubblico è volubile, e qualcosa può svanire dalla popolarità con uno schiocco di dita.  Ah, eccoci qui".  Si erano fermati davanti a una delle stanze private.  Pruett aprì la porta e consegnò una chiave sia a Miriam che a Steve.  "Vi prego di utilizzare questa stanza come base per le vostre operazioni di stasera.  Ognuno di voi ha una chiave, e potete andare e venire come volete.  Questa stanza è insonorizzata, in modo che possiate condurre i colloqui in una zona tranquilla.  I primi drink li offre la casa, e anche la stanza.  Devo occuparmi di alcuni altri compiti e vi chiedo perdono.  Vi prego di godervi la serata".  Se ne andò.

"Grazie, signore", disse Miriam alla schiena di Pruett.  Pruett salutò con la mano per ringraziare e scomparve.  Quasi subito, la musica ricominciò con un ritmo costante.  Era un DJ con musica preregistrata... nessuna band dal vivo nei giorni feriali.

Miriam guardò Steve, che scrollò le spalle.  Scosse la testa e usò la chiave.

La porta si aprì nella stanza più lussuosa e confortevole che uno dei due avesse mai visto.  La stanza conteneva due divani ampi e morbidi, e due poltrone d'amore, tutti rivestiti con il più morbido materiale in microfibra che uno dei due avesse mai sentito.  Steve si sedette in uno dei love Seat - e "in" era la parola giusta, perché ci sprofondò profondamente dentro - e tirò un enorme sospiro di soddisfazione.  I quattro mobili erano raggruppati liberamente intorno a un tavolino centrale, e sul tavolino c'era un pannello contenente diversi pulsanti tipo cicalino, ognuno etichettato per l'uso previsto.  Uno era etichettato "cameriera", un altro diceva "musica", un altro ancora diceva "club".  Uno era etichettato "djay", e un altro era etichettato "medico discreto".  Miriam poteva solo indovinare a cosa servisse quello...

Miriam chiuse la porta dietro di lei.  Quando la porta si chiuse, il silenzio fu intenso.  Non riusciva a sentire nulla dal locale.

"Oh, mio Dio!", disse.  "Non ho mai sentito 'niente' come questo!".

Steve sorrise e annuì.

Miriam guardò Steve, scosse la testa e sniffò in derisione.  "Forza, capitano del divano!  Andiamo a trovare qualcuno da riportare in questo dolce e silenzioso buco e parliamo con loro".

Lasciarono la stanza ed entrarono nella parte centrale del club.  Dalle stanze private, appena entrati, si diressero verso un piccolo balcone che circondava una pista da ballo circolare.  Per entrare nella pista da ballo, un cliente doveva scendere due piccoli gradini, che erano posizionati in più punti lungo la pista da ballo, permettendo l'accesso da tutti i lati.  Il DJ per la serata era appollaiato su un piccolo palco circolare a un terzo della pista da ballo, a cui si accedeva da una passerella che si collegava al balcone.  Nella zona del balcone c'erano molti piccoli tavoli quadrati per i posti a sedere dei club.  Anche il bar si trovava lungo il balcone, incassato in una delle pareti.  Tre sgabelli erano strategicamente posizionati davanti al bar al posto di un tavolo, ma gli avventori erano scoraggiati dal sedervi per molto tempo.  Due baristi, vestiti in polo, con un gilet rosso a quadri sopra le camicie, lavoravano assiduamente.  La domanda di bevande, anche durante la settimana, era alta.  Le cameriere, dall'aria un po' altezzosa e vestite con abiti corti e calze nere, che entravano e uscivano senza sforzo tra gli avventori, raccogliendo i pagamenti e le mance dei clienti.

E i clienti c’erano in abbondanza.  Erano ovunque!  Si poteva persino pensare che fosse sabato sera!  Sulla pista da ballo, la folla ballava al ritmo della musica.

La musica era assordante.

Miriam si appoggiò a Steve e gli urlò all'orecchio.  Anche così, lui riusciva a malapena a sentirla.

"Pronti?

Steve annuì.

Si fecero da parte e si unirono alla folla che girava.



"COME VUOLE, SIGNORE", disse il vicesindaco al sindaco.  Coglione cerebroleso.

"Certo, qualunque cosa io dica", disse il sindaco.

Questa volta, l'argomento era stato il crimine e il recente afflusso di nuovi crimini in città.  Gould non aveva menzionato nessuno per nome, ma il vicesindaco Morris McIllwain sapeva di chi stava parlando il sindaco.  Mickey Giambini e, che Dio li aiuti, Esteban Fernandez!

Il sindaco Gould si appoggiò al sedile dell'auto, gesticolando con la mano destra, mentre il braccio sinistro era attorno alla moglie trofeo.  "E' giusto che sia così, Morris.  Il dipartimento di polizia è incapace di fermare qualsiasi tipo di crimine in questa città.  L'unico motivo per cui la mafia di Gaimbini è un po' addomesticata in questo momento è che l'FBI li controlla dall'altra parte della strada!  E cosa sta facendo il nostro dipartimento di polizia durante tutto questo?  Arrestano le prostitute, fanno la multa a chi viola il codice della strada, e tengono il cappello e le mani in mano a qualsiasi boss del crimine che offre loro un dollaro".

"Ahi! Gle-enn!", disse la moglie trofeo del sindaco, che sussultò alla pressione che la sua mano le stava mettendo sulla spalla.

"Oh, mi dispiace, tesoro", disse il sindaco, spostando il braccio su un fianco.  "Ricordi quei poliziotti corrotti che hanno rapito quel ragazzo poco fa?  Un soldato semplice ha dovuto farla saltare in aria, con l'aiuto dell'FBI!  Che succede, Morris?  E non voglio nemmeno parlare della storia di Fernandez!  Cavolo, trentamila persone avrebbero potuto essere uccise, e i nostri poliziotti non ne sapevano niente!".  Gould iniziò a prendere a pugni la mano.  "Dobbiamo capire come gestire queste cose, e intendo adesso!"

Anche se nelle ultime settimane avevano discusso più volte di queste cose, Morris sapeva che se il sindaco non avrebbe pulito la casa nel dipartimento di polizia, non sarebbe cambiato nulla.  La città avrebbe continuato a essere uno scherzo per il resto dello Stato... Diavolo, il paese... e non c'era nulla che potessero fare.

"L'unica salvezza per quella situazione al centro congressi era Joey Justice", rispose Morris.  "Dio solo sa cosa sarebbe successo se la sua compagnia di sicurezza non fosse stata al comando".

Il sindaco sogghignava.  "Ho un paio di opinioni al riguardo, ve lo assicuro!"

Scommetto di sì, spaccone d'ufficio!

La moglie trofeo del sindaco disse  "Oooo!  Siamo arrivati!"

La limousine si fermò davanti al Wham.

Capitolo 3


Louie aprì la porta dell'edificio della Sicurezza della Giustizia e permise a Donna di entrare per prima.

"Sei proprio un gentiluomo, Louie", disse Donna, con un sorriso.

"Grazie, signora Yarbrough", rispose Louie.

Donna gli prese il braccio mentre andavano alla reception.

Mark Haase era in piedi mentre si avvicinavano. "Buonasera, Louie", disse, poi guardò Donna. "E buona sera a lei, signora Yarbrough". Ho sentito parlare bene di lei".

Guardò Louie in modo significativo. "Puoi indovinare dove l'ho sentito."

Donna sorrideva pudicamente, mentre Louie cercava di nascondere il suo evidente imbarazzo.

"Sta succedendo qualcosa che devo sapere, Mark?" chiese Louie.

Mark scosse la testa. "No, Louie, è una serata tranquilla", rispose l'addetto alla scrivania. Fece scivolare un pezzo di carta piegato verso il partner. "Questa è la parola del panico di stasera, signore. Non si sa mai."

Louie prese il foglio di carta, lo dispiegò e lo riportò a Mark. "Grazie, Mark, l'ho preso." Si rivolse a Donna. "Vuole fare un giro del posto?"

Donna sorrideva e sembrava entusiasta. "Certo, Louie! Sarebbe un vero piacere".

Louie si voltò verso Mark e disse: "Mark, vagheremo per l'edificio e poi ci ritireremo nel mio appartamento. Se hai bisogno di me, sarà meglio che sia una grande emergenza... capisci?".

Mark sorrise. "Sì, signore. A meno che qualcuno non pronunci la parola panico, non la chiamerò".

Ancora raggiante, Louie rispose: "Sono contento di sentirlo, amico". Tese una mano a Donna. "Pronto?"

Sorridendo al grande uomo, Donna disse scherzosamente: "Quando vuoi, Mister Washington!

"Tanto vale iniziare dal basso e risalire la china", offrì Louie. "Allora non dobbiamo fare marcia indietro".

"Troppo buono". Andiamo!", disse Donna.

Justice Security, Incorporated possedeva un proprio edificio su una strada alberata in una parte migliore della città. L'edificio di sei piani fuori terra occupava un'ampia porzione di un isolato di città, con aree di parcheggio per i visitatori, e un'area verde paesaggistica, simile a un parco, sul lato sud. L'edificio stesso è stato costruito con pareti in cemento armato di tre metri di spessore. Ogni finestra è stata realizzata con uno spesso vetro antiproiettile, compresa la porta d'ingresso per i visitatori. L'edificio si estendeva per sei piani sottoterra. I tre piani sotterranei inferiori erano utilizzati come deposito per i veicoli, e ospitavano vari veicoli corazzati e resistenti ai proiettili da utilizzare come dispositivi di protezione per il trasporto e la difesa dei dipendenti o dei clienti. Il livello sotterraneo successivo era l'armeria. Tutti i tipi di armi erano immagazzinati nell'armeria climatizzata, dai revolver e le pistole automatiche, ai mortai, ai missili terra-aria e ai lanciatori, e varie armi perforanti. Nell'armeria erano conservate armi e munizioni a sufficienza per abbattere il governo di un piccolo paese, nel caso in cui fossero state ingaggiate per una cosa del genere... ed erano state, per due volte, oggetto di contratti governativi ultra classificati. Anche le celle di detenzione si trovavano sullo stesso piano dell'armeria, il che aveva causato un certo disagio tra i nuovi dipendenti... fino a quando non hanno incontrato le persone responsabili della sorveglianza dei prigionieri che la società può detenere. Il piano sopra l'armeria era il deposito dei documenti. Questo piano conteneva i file cartacei, i computer, l'archiviazione dei dati e le aree di ricerca necessarie per l'esecuzione e il completamento dei contratti con i clienti. L'ultimo livello sotterraneo era il garage per il parcheggio dei dipendenti, e vi si accedeva da un ingresso a livello del suolo contenuto da una spessa e pesante porta d'acciaio incastrata nelle pareti di cemento dell'edificio.

Al piano terra, il primo piano conteneva la reception, la caffetteria, la sicurezza dell'edificio, la nuova struttura medica con il personale del Dr. Orval Eugene Bishop, un medico, e del Dr. Caleb Mitchell, un dottore in psicologia, e le aree di riposo per i  visitatori. Il secondo e il terzo piano erano occupati da uffici per i dipendenti, sale conferenze, sale riunioni più piccole e servizi di segreteria. Il quarto piano ospitava gli uffici dei dirigenti e la situation room. Il quinto piano era destinato agli alloggi per gli ospiti e ad alcuni appartamenti residenziali. L'ultimo piano conteneva tutti gli appartamenti residenziali per le persone di alto livello dell'azienda. Sul tetto dell'edificio c'era una piazzola per elicotteri, dotata di due elicotteri blindati, equipaggiati di stealth, sempre pronti a volare in un attimo. La compagnia possedeva anche due jet privati e due grandi aerei da carico, che erano alloggiati in un campo d'aviazione privato appena a sud della città.

Louie scelse di ignorare i quattro livelli più bassi dell'edificio. Sentiva che rivelare tutti i segreti dell'azienda a qualcuno con cui usciva non sarebbe stata una cosa intelligente da fare... così, il loro tour è iniziato con il sottolivello di elaborazione dati.

"Come potete vedere, questo è il cervello della sicurezza della giustizia", disse.

"Abbiamo nerd e hacker residenti che lavorano tutti per tenerci aggiornati sugli ultimi bug, spyware, malware e in generale sull'elaborazione dei dati. Mi hanno detto che abbiamo una configurazione del computer che è in realtà leggermente migliore di quella dell'Agenzia per la Sicurezza Nazionale, e una capacità di archiviazione sufficiente per memorizzare tutti i documenti personali e finanziari del Paese per tre volte, con l'intero contenuto della Biblioteca del Congresso per due volte... e avremmo ancora spazio per memorizzare anche i documenti della maggior parte degli altri Paesi".

"Wow!", disse Donna, con gli occhi spalancati.

"Ti ricordi del mio socio, Dexter, vero? L'hai incontrato un paio di settimane fa", chiese Louie.

Donna annuì.

"E' lui che si occupa di questo gruppo di ragazzi".

"Pensavo fosse il maestro di arti marziali e l'insegnante della compagnia", disse Donna.

Molti dei "nerd e hacker" lavoravano in alcuni cubicoli, dato che il web non conosce l'alba, il tramonto, il mezzogiorno o la mezzanotte.

"Lui è... ma è un grande appassionato di computer, e anche un hacker estremo".

Louie si fermò per salutare uno degli operai. "Sua moglie, Megan, era il suo secondo in comando quaggiù. Si sono innamorati e sono fuggiti insieme... subito dopo che le è stata offerta la piena collaborazione in azienda". È stata lei a individuare la fattoria di Esteban Fernandez, appena fuori città, quando per la prima volta ci siamo scontrati con lui e abbiamo guidato uno dei due elicotteri che hanno cercato di farlo fuori. È rimasta ferita in quell'attacco alla fattoria e si è trasformata in Lady Rambo".

Si fermò e ridacchiò.

"Non c'è niente di più eccitante per quella donna che la possibilità di uno scontro a fuoco con qualche cattivo... tranne Dexter. E a volte mi chiedo cosa la ecciti di più..."

"Quindi lei ha effettivamente cercato di far fuori Esteban Fernandez prima del tentato attacco al centro congressi?"

"Oh, sì. Vedi, disse che ci avrebbe uccisi tutti comunque, e quando si è scoperto che era proprio fuori città...".

"Un piccolo...sciopero preventivo...era in ordine...corretto?"

Louie annuì. "Pensavamo di averlo fatto fuori, ma lui è scappato... a malapena... ed è tornato per cercare di far fuori non solo noi, ma anche trentamila persone innocenti". Si fermò e fece un respiro profondo. "Donna, c'è il male in questo mondo, la piccola 'e'. Poi c'è il Male, con la "M" maiuscola. E poi c'è il diavolo. E poi c'è Esteban Fernandez". Lui la guardò profondamente negli occhi. "Questo mi fa paura.

E ci vuole prendere. Ci riproverà. Spero solo che siamo pronti. Non fingo di sperare di farlo fuori... voglio solo che tutti noi sopravviviamo al suo prossimo tentativo. ”



"OK, JIM, PER QUANTO riguarda la procedura, qui sembra tutto a posto", disse Tony Armstrong. "Hai ancora un problema con la tua presentazione. Sorridi a queste persone, Jim! Sono clienti, e dobbiamo trattarli con professionalità e rispetto! Ora, sei stato bravissimo con il sindaco e il vice-sindaco, ma potresti provare a leccare un po' meno il culo".

Jim Crowe guardò Tony con rabbia.

Tony ridacchiò e alzò le mani. "Scherzo, Jim, era uno scherzo! L'hai gestito in modo abbastanza professionale. Sono fiero di te".

"Grazie, signore. Apprezzo che l'abbia notato". Jim, non si era accorto che il sindaco gli era appena passato davanti. Jim non avrebbe conosciuto il sindaco se fosse venuto a dargli uno schiaffo! Ma Tony non aveva bisogno di saperlo, naturalmente.

"Ok, Jim, il grande capo e la sua signora saranno qui in qualsiasi momento", disse Steve. "Uscirò sul pavimento e troverò Brandon e Patty, e mi assicurerò che stiano bene. Urla se hai bisogno di qualcosa - è a questo che servono le radio, ok?"

"Sì, signore."

"Ok, torno tra poco."

Mentre Tony si allontanava dalla vista, Jim esalava. Non si è nemmeno accorto di aver trattenuto il respiro.



BRANDON STAVA VOLTEGGIANDO sulla pista da ballo. Non stava davvero ballando, di per sé... se si sapesse la verità, stava cercando di allontanarsi dall'enorme subwoofer a cui si era avvicinato troppo prima che la musica iniziasse. Quando il DJ, Icy Hot, era salito sul palco, non aveva dato alcun preavviso - iniziò la musica. Naturalmente, come la maggior parte dei club, la musica era così forte che un normale umano non riusciva a sentire la sua voce anche se urlava, e Brandon sentiva il suo battito cardiaco corrispondente al battito dei bassi del subwoofer. E anche la sua testa corrispondeva. E faceva male! Così, si è messo a volteggiare, cercando di schivare i ballerini che non sembravano confusi dal ritmo ripetitivo. E, naturalmente, si è levato di mezzo al subwoofer - calpestando e sbattendo contro diversi ballerini - e si è trovato di fronte a uno dei giganteschi, alti un metro e ottanta, normali altoparlanti che si lanciavano sulla pista da ballo!

Brandon premette le mani sulle orecchie, e questo aiutò un po'. Non riusciva ancora a muoversi - il limite di capacità del vigile del fuoco per gli Wham era di quattrocento, e sembrava che tutte le quattrocento persone lo stessero affollando nell'altoparlante. Si sentiva come se il suo cervello stesse per diventare gelatina, quando una mano gli cadeva sulla spalla.

Era Tony, che era più alto di Brandon, e più corpulento. Mentre lui allontanava l'uomo più giovane dall'oratore, la gente si separava naturalmente e lasciava a Tony molto spazio. Una volta arrivati all'altra estremità della "fossa", Tony si fermò e si voltò verso Brandon. Tony parlò a bocca aperta, ma Brandon ancora non riusciva a sentirlo. Tony si avvicinò all'orecchio di Brandon e urlò di nuovo.

"Dov'è Patty?" gridò Tony.

Brandon si appoggiò a Tony. "Era al bar, signore!" Brandon gridò.

"Non la vedo da qualche minuto!".

Tony annuì e si piegò in avanti ancora una volta. "Vado a cercarla, figliolo. Stai all'erta... e stai lontano dagli altoparlanti!".

Brandon sorrise al suo capo e disse: "Sì, signore!"

Tony diede una pacca sulla spalla a Brandon e iniziò a farsi strada verso il bar. Anche in questo caso, la gente fece un percorso per l'uomo senza che lui dovesse dire una parola. Brandon scosse la testa con stupore, mentre cercava di muoversi tra la folla.



"TI HO DATO UN PEZZO da venti, stronzo!", gridò il gestore del bar. "Non mi fregherai!" Il mecenate, un uomo robusto, alto circa un metro e ottanta, cominciò a tendere la mano destra verso il barista o verso la cassa. La destinazione era sconosciuta, perché la mano  non ci arrivava mai. Una piccola mano gli afferrava il polso con una forza che smentiva il suo aspetto delicato. La mano girò poi il polso dell'uomo bellicoso all'indietro e in alto, nel piccolo della sua schiena, mentre un'altra mano gli spinse il dorso della testa con deliberata fermezza sulla superficie del bancone.

"Signore, posso romperle il braccio... o posso accompagnarla a un tavolo. Posso anche accompagnarla fuori. La scelta è sua", disse una voce femminile vicino all'orecchio destro. "Ma ho visto l'intera transazione... Jimmy, il barista che hai appena chiamato stronzo, ti ha dato il giusto resto". Gli hai dato un dieci. Ora, voglio che tu faccia la tua scelta. Cosa vuoi che faccia? ”

L'uomo, stupito e con un certo disagio, disse: "Vi prego, fatemi alzare! Mi dispiace! Non causerò altri problemi, lo prometto!

"Va bene, ora ti lascio salire. Ricorda la tua parola", ammoniva la voce.

La pressione sulla testa fu rimossa e il polso venne liberato. L'uomo si alzò, afferrando il polso destro con la mano sinistra e strofinandolo. Guardò il suo sequestratore. Vide una bionda estremamente attraente, alta circa un metro e mezzo e mezzo, che indossava l'uniforme marrone bicolore della Justice Security. La sua bocca si aprì, ma non fu mai determinato se l'uomo fosse rimasto muto per la sua attrattiva o per il fatto che avesse fermato la sua belligeranza con tanta facilità.

Patty guardava l'uomo, che rimbalzava e si equilibrava sulle palle dei piedi. Se l'uomo avesse scelto di rompere la sua parola, lei era pronta a "spiegargli" le cose con un trattamento più duro, per poi buttarlo fuori.

L'uomo continuava a fissarla. Alla fine scosse la testa, si voltò e scomparve nell'affollata pista da ballo.

"Grazie, Patty", disse il barista. "Quel tipo era davvero in cerca di guai".

Patty sorrise al barista, che era piuttosto carino. "Faccio solo il mio lavoro, Jimmy".

"E lo fa davvero bene, vedo", disse una voce familiare dietro di lei.

Patty, sorpresa, girò a vuoto per vedere Tony in piedi con le braccia incrociate.

"Bel lavoro, ragazzo", disse Tony. "Quasi quanto Misty. Un po' più di condimento, e le darai del filo da torcere!".

Patty arrossì e sorrise timidamente. "Grazie, Tony".

"Sembra che stasera tu stia andando meglio di Brandon", rispose. "Lascia che ti dica cosa è successo..." E le disse di aver trovato Brandon intrappolato dalla folla davanti all'oratore. Entrambi si misero a ridere.

"Avresti dovuto vederlo - avresti pensato che qualcuno gli stava succhiando il cervello dal naso o qualcosa del genere".

"Dovrò prenderlo in giro per questo", disse Patty. "Allora, come sta andando la valutazione di Crowe, signore? Voglio dire, non sono affari miei, ma se c'è qualcosa che posso fare per aiutarlo, mi piacerebbe saperlo".

Tony scosse la testa. "A questo punto, può solo aiutare se stesso, Patty. Il suo lavoro dipende da lui ora".

Patty annuì. Guardò in basso con uno sguardo preoccupato.

Tony rimase sorpreso. "Ci tieni davvero, vero?"

"Sì, signore. Anche Brandon. So che Brandon si lamentava di Crowe, ma era solo perché non sapeva cos'altro provare con quell'uomo".

"Voi ragazzi non vi preoccupate di lui. Starà bene, anche se non mantiene il suo lavoro con noi. Joey farà tutto il possibile per trovare all'uomo qualcos'altro".



"DOLCE MEGAN... DEVO alzarmi. Devo scivolare di sotto e controllare il programma di sicurezza del computer".

"Devi alzarti, va bene, Dexter... resta qui e controlla il mio programma."

"Megannnn..."

"Mmmm... mostrami il tuo hard disk, Dex..."



"...E PROMETTO AI CITTADINI della nostra città che la mia amministrazione farà la cosa giusta al riguardo!

"Grazie per questi commenti, sindaco Gould. Signor Sindaco, cosa ne pensa del club Wham, e perché pensa che sia così popolare?".

"Miriam, lo Wham è un locale notturno meraviglioso, e ha un design innovativo. Penso che la sua attenzione alle ultime novità in fatto di musica, illuminazione e servizio al cliente farà sì che diventi un appuntamento fisso nella nostra città, sia per i residenti che per i visitatori!

"Grazie per aver parlato con noi, sindaco Gould".

"Piacere mio, Miriam".

Miriam Apple guardò Steve. Steve abbssò la telecamera e le fece un cenno con la testa. "eeeeeeeeeeeee, taglia. Abbiamo finito". Si voltò verso il politico agitato e ripeté: "Grazie ancora, signor Sindaco. Apprezzo i suoi commenti".

Il sindaco, guardando la stanza privata, disse: "Channel 7 ha pagato per questo?"

Miriam ridacchiava. "No, signore. Canale 7 non pagherebbe la mia tariffa per la porta, figuriamoci una stanza privata. No, il direttore... come si chiama, Steve? Oh, sì, Ray Pruett... mi ha offerto questa stanza!"

"Wow", rispose il sindaco. "Deve essere un membro dell'altro partito... non mi ha nemmeno offerto una stanza privata!



"E QUESTA", DISSE LOUIE a Donna, mentre apriva la porta della sua camera da letto all'interno del suo appartamento, "è la mia camera da letto".

Donna sorrise con pudicizia... ed entrò nella stanza, tirando Louie dietro di sé.



"ALLORA... SARÀ STASERA... o no?"

"Ancora nessun segno, signore."

"La mia pazienza è limitata. ”

"Capisco, signore, ma è fuori dal mio controllo. Vi consiglierò quando accadrà".

"Molto bene. Ma, presto, amigo. Non posso giocare a questi giochi per sempre".

Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.

Yaş sınırı:
0+
Litres'teki yayın tarihi:
08 ekim 2020
Hacim:
212 s. 104 illüstrasyon
ISBN:
9788835410638
Telif hakkı:
Tektime S.r.l.s.
İndirme biçimi:
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre