Kitabı oku: «Кассандра. Лунная долина», sayfa 2
Вместо ответа Кассандра только махнула рукой, призывая Тэйлора не отвлекаться от важной темы на такие пустяки. И парень продолжил:
– Вы что-нибудь слышали о сегодняшнем исчезновении мистера Томпсона? – поинтересовался он.
– Ну да, Дэвид рассказал нам кое-что. Да только при чем здесь Майк? – Патрик все еще продолжал хмуро поглядывать на Кассандру. – Кстати, не знаешь, Эдварда Томпсона уже нашли? – Он наконец-то перевел взгляд на Тэйлора.
– В том то и дело, что нет. Более того, никто его особенно и не искал, – печально констатировал тот. – По крайней мере, после того как убедились, что он пересек границы Темного леса. Там обрываются все следы. Как вы можете сами догадаться, дальше его разыскивать никто не помчался. Решили подождать до завтрашнего утра.
– Бедная миссис Томпсон, – Кассандра сочувственно покачала головой.
В Зеленом Доле все знали мистера Эдварда Томпсона и миссис Эмили Томпсон как исключительно дружную, любящую друг друга семейную пару, обладающую удивительно редким в наше время даром взаимопонимания. До сих пор единственной неприятностью, когда-либо случавшейся с их семьей, было отсутствие так сильно желаемых ими детей. А тут такое! Кассандра поежилась, на секунду пытаясь представить себе, что сейчас может чувствовать миссис Томпсон.
– И все-таки я по-прежнему не понимаю, при чем здесь наш Майк? – В разговор снова вступил слушавший их, стоя чуть поодаль, Дэвид.
– Как это при чем?– вскричал Тэйлор. – Вы что, забыли, что мистер Эдвард Томпсон – крестный отец Майка! Причем любящий его, похоже, гораздо больше родного, – добавил он негромко.
– Точно! А ведь так и есть, – согласился с ним Патрик, почесывая указательным пальцем свой затылок.– Кажется, он довольно часто проводил с ними выходные. Майки редко рассказывал о себе, и все-таки странно, что мы об этом забыли. – Мальчик глубоко вздохнул.
– Да ладно вам, – попытался сгладить ситуацию Тэйлор, почувствовав окончательный упадок настроения в компании. – Сейчас это уже совсем не важно.
– Вот именно. Мне кажется, сейчас вообще не самое подходящее время для подробного восстановления наших родословных, – нетерпеливо вставила Кассандра. – Нам сейчас дорога каждая минута. Теперь-то все стало совершенно ясно.
– Я рад, что хоть кому-то здесь хоть что-то ясно, – пробормотал Дэвид. – Ну если ты, оказывается, самая понятливая, так просвети же нас, темных.
– Следы мистера Эдварда Томпсона обрываются у границ Темного леса. Майка последний раз тоже видели бегущим по Главной улице. А ведь мы все знаем, где она заканчивается. Значит, он понял, что поиски крестного никто продолжать не собирается, и сам поспешил ему на помощь. Я нисколько в этом не сомневаюсь, – заключила Кассандра.
– Ух ты, – присвистнул Патрик, – честно говоря, я никогда и не подозревал, что наш маленький Майки такой смельчак. Вот так, не раздумывая, как к себе домой, забежать в Темный лес. Я, например, совсем не уверен, что способен на такое… Хотя трусом себя вроде как не считаю, – тут же добавил он.
– Должно быть, недостающую долю храбрости ему заменило отчаяние. – Эти слова, произнесенные Кассандрой, не были обращены ни к кому из присутствующих. Девочка просто рассуждала вслух. – Тетя Мэл мне говорила, что отчаявшийся человек способен на все. – Кассандра почувствовала, как в ее груди нарастает, словно снежный ком, щемящее чувство жалости к их несчастному другу.
– В любом случае, – теперь девочка громко обратилась ко всем сразу, – мы точно знаем, что их обоих надо искать в Темном лесу.
– Искать в Темном лесу?– удивленно переспросил Дэвид. – Кэс, да какой кому толк от этих наших знаний. Никто, хоть сколько-нибудь здравомыслящий, в этот лес и носа своего не сунет. А сумасшедшие, так от них все равно проку никакого не будет. Ну и кто же тогда будет их там искать?
– Я буду, – ответила Кассандра, нахмурив брови, и медленно обвела всех присутствующих своим взглядом. – Ну что вы все уставились на меня, как на причесанного дикобраза? – насмешливо спросила она спустя несколько секунд всеобщего молчания. – Да, я не собираюсь сидеть здесь и любоваться пейзажем, в то время как Майк забирается все дальше в чащу этого проклятого леса. Я думаю, что пока он не успел уйти слишком далеко, его еще не поздно вернуть.
– Кассандра, о чем ты вообще говоришь! Как ты собираешься его возвращать?! Это невозможно! – прокричал Дэвид, вероятно, для большего убеждения размахивая своими руками прямо у нее под носом. – Ты знаешь хоть кого-нибудь, кто вошел в этот лес и вернулся из него целым и невредимым?!
– Нет, не знаю. – Кассандра заметила торжествующий взгляд Дэвида, которого такой ответ, похоже, вполне удовлетворил. Не теряя спокойствия, она продолжила: – Но, Дэвид, я так же не знаю никого, кто туда вообще когда-либо входил… По крайней мере, до сегодняшнего дня. До сих пор все наши знания о Темном лесе были основаны на глупых слухах и непроверенных сплетнях.
– Понятно, – лицо Дэвида исказила кривая ухмылка, – и ты решила проверить их лично.
– Послушайте, я вовсе не приглашаю никого из вас с собой, – продолжила она, не обращая никакого внимания на его реплику. – Совсем не уверена, что эта прогулка будет приятной. И ты, Дэйв, прав: я и в самом деле не представляю, как помочь Майку, но я точно знаю, что сейчас он нуждается в нашей помощи. И учтите, что если ни у кого из вас не возникнет желания составить мне компанию, я прекрасно это пойму и сама…
– Может, хватит говорить ерунду! – раздраженно перебил ее Патрик. – Ты и в самом деле возомнила, что три здоровенных парня отправят в лес одну маленькую девчонку на спасение их общего друга, а сами пойдут ждать их на крылечко, спокойно попивая чаек? Хорошего же мнения ты о своих друзьях, Кассандра!
– Вот именно, – поддержал его Тэйлор. – Чего это ты тут развыступалась: я сама, я одна, – передразнил он Кассандру. – Никто из нас и не собирался бросать друга в беде, просто, – он слегка замялся, – надо обсудить, чем именно мы сможем ему помочь.
– Да нечего тут обсуждать, – махнул рукой Патрик. – Чтобы ему помочь, нужно сначала его найти. Кейси права, нам нужно пойти по его еще свежим следам в Темный лес и попытаться догнать Майка. Лично я просто не вижу другого выхода.
– Что ж, если других предложений нет, так и поступим, – заключил Тэйлор. – Ты, – он махнул рукой в сторону Патрика, – я и Дэвид пойдем разыскивать Майки и мистера Томпсона, а Кассандра останется ждать нас дома, и если мы не вернемся до полуночи, расскажет обо всем нашим родителям. Итак, если ни у кого возражений нет…
– Есть!!! – воскликнули в один голос Дэвид и Кассандра. Дэвид выступил вперед:
– Послушайте, ребята, вы все знаете, что я переживаю за Майка не меньше вашего, но я просто не могу себе представить, как мы сможем ему помочь, – от волнения голос Дэвида начал предательски дрожать. – Да я вообще не уверен, что есть еще кому помогать! – Парень почти перешел на крик. – И не надо на меня так смотреть! Представьте себе, я-то как раз верю во все страшилки про этот чертов лес! Прошло уже часа три, с того момента, как его видели в последний раз. А может, и больше. И все это время он провел ТАМ один. Так кто же вам сказал, что он еще жив?! Неужели вы думаете, что лучшее, что мы можем сейчас сделать для него, это сгинуть вслед за ним, так сказать, из чувства дружеской солидарности?! – буквально проорал он и сел на траву, имея при этом вид совершенно несчастный.
– А может, ты просто испугался, Дэйв? – тихо спросил Патрик, глядя исподлобья на своего друга.
– Испугался?! – Дэвид подскочил на месте так, словно его ужалила гремучая змея. – Да, конечно, я испугался! Я и не собирался разыгрывать из себя героя! Я с самого детства до чертиков боялся этого леса! И ничто не заставит меня переступить его порог! И никто!!! – прохрипел он сорвавшимся голосом. – Я знаю, теперь вы все меня будете презирать. Ну и пусть! – чуть тише добавил он и закрыл свое лицо руками.
– Вот это поворот! Не ожидал от тебя такого! Неужели ты и вправду бросишь нас сейчас?!! – возмущенно начал было Тэйлор, но его тут же перебила Кассандра:
– Ребята, оставьте его в покое. Дэвид прав в одном: прошло уже немало времени. Если мы хотим догнать Майка, пора идти.
– Кейси, это нам с Тэйлором пора, а ты останешься с Дэвидом, – твердо сказал Патрик, преградив ей дорогу. – Тебе там точно нечего делать. Я не пущу тебя в Темный лес.
– И что ты сделаешь? Привяжешь меня к нему веревкой? – с вызовом бросила девочка, кивнув в сторону Дэвида. – Да как вы не понимаете, во сне Майки звал на помощь именно меня! Вас там вообще… – Кассандра замолчала на полуслове, поняв, что в сердцах сказала то, о чем твердо решила молчать.
– Ах, вот оно что! – Патрик всплеснул руками.– Сон! Что ж, отлично! Теперь я понял, зачем тебе снятся эти сны! Чтобы в них ты в полной мере могла почувствовать себя настоящим героем! А в жизни, Кассандра, – лицо Патрика стало серьезным, – быть героями – это не женское дело.
– Кэс, поверь, мы все знаем, какая ты смелая, отважная и все такое, но здесь Патрик абсолютно прав, – тут же пришел к нему на помощь Тэйлор, – у нас и без тебя шансы выбраться оттуда близки к нулю, а с тобой они и вовсе ему равны. Кроме того, что надо будет искать Майка, придется еще заботиться о том, как бы не потерять тебя.
– Послушайте, – вздохнула Кассандра, – я больше не собираюсь ни с кем из вас спорить и никому ничего не хочу доказывать. Я иду за Майком, не важно, с вами или без вас. – Она развернулась и двинулась вверх по склону в сторону широкой центральной улицы, которая рассекала город, как нож апельсин, на две, практически равные, части.
Патрик и Тэйлор, быстро смекнув, что дальше спорить бесполезно, двинулись вслед за ней, оставляя позади Дэвида, который снова беспомощно плюхнулся на землю.
Они преодолели несколько кварталов и оказались прямиком на Главной улице. Местные жители так и не придумали для нее никакого особенного названия и называли ее между собой главной. Со временем это название стало официальным, пусть незамысловатым, но зато отражающим самую суть.
В это время дня на ней было особенно людно. Расторопные горожане, точно муравьи, сновали туда-сюда между торговыми рядами и небольшими магазинчиками, что-то покупая, продавая или обменивая. Гомон толпы смешивался с шумом двигателей проезжающих мимо машин, которых, вправду сказать, в городке мало кто имел. Тому причиной была вовсе не их дороговизна или редкость, а скорее, их ненужность. Зеленый Дол за полчаса можно было исходить вдоль и поперек, а выезжать в соседние города местный народ не очень-то и любил.
Главная улица была, пожалуй, единственной улицей города, на которой жизнь кипела и бурлила, во всех остальных его уголках она проистекала медленно и бесшумно. На востоке центральная улица заканчивалась красивым ухоженным сквером, за ним начиналась большая поляна, далее упиравшаяся в стену Темного леса. Именно в этом месте в последний раз видели Майка. Именно здесь немного погодя оказались Патрик, Тэйлор и Кассандра.
Они уже миновали сквер и поляну и сейчас стояли перед казавшейся на первый взгляд непроходимой чащей. Громадные деревья были похожи на хмурых великанов, сомкнувших перед незнакомцами свои ряды и неприветливо взиравших на ребят с высоты. Они зловеще шелестели своими кронами, словно желая их о чем-то предупредить. Кассандре даже на секунду показалось, что если хорошенько прислушаться, то в их шелесте можно разобрать какие-то слова. Она закрыла глаза и слегка потрясла головой, будто бы желая выкинуть из нее свои собственные глупые мысли. Девочка огляделась. Патрик и Тэйлор неподвижно стояли по обе стороны от нее, погруженные каждый в свои размышления.
Затем ребята переглянулись и, по-прежнему, не проронив ни слова, крепко взялись за руки и вступили в Темный лес.
Глава 2. Темный лес
Первым шел Патрик, за ним Кассандра, замыкал шествие Тэйлор. Вопреки ожиданиям, идти по веками нехоженому лесу было совсем не трудно. Несмотря на отсутствие протоптанных тропинок, продираться сквозь бурелом не приходилось. Под ногами была твердая, ровная земля, покрытая пожухлой, жесткой травой, на которой корни вековых деревьев плели свои причудливые узоры. А вот кустарников и прочей низкой растительности на их пути почти не встречалось. Причиной тому могло быть практически полное отсутствие солнечного света.
Едва переступив лесной порог, Кассандра мгновенно осознала, что чувствует здесь себя незваной гостьей, забравшейся в чужой дом без приглашения. Непонятная смутная тревога нарастала в ней с каждым пройденным шагом.
Продвигаясь все дальше в чащу, ребята заметили, что деревья растут все гуще и гуще. Несмотря на то, что время лишь немного перевалило за полдень, видимость все ухудшалась. Теперь их окутывал невесть откуда спустившийся сумеречный туман, настолько густой, что дети едва различали друг друга. Всматриваясь в него, Кассандра подумала, что он распределен как-то не совсем равномерно. В нем то здесь, то там появлялись непонятные темные пятна, быстро перемещавшиеся из одного места в другое. Будто бы между деревьев скользили чьи-то изворотливые тени. Когда такое пятно появлялось где-нибудь поблизости, Кейси чувствовала, как по спине бежит неприятный холодок. Но, к ее чести сказать, она изо всех сил пыталась ничем не выдать своего волнения. За все время их похода никто не проронил ни слова. Первым нарушил молчание Тэйлор:
– Черт возьми, я сейчас, кажется, оглохну от этой тишины, – прошептал он, нервно теребя обеими руками свои уши.
Действительно, тишина в лесу стояла необыкновенная. Но это была не та спокойная, умиротворяющая тишина, которую часто ищут люди, обращаясь к природе. Нет, здесь она была давящей, напряженной, не предвещавшей ничего хорошего. Не было слышно ни пения птиц, ни жужжания насекомых, ни журчания ручья, вообще ничего, что могло бы указать на существование в лесу какой бы то ни было жизни. Кроме того, становилось прохладно.
– Боюсь, что тишина – не самое страшное, что может случиться с нами здесь, – заговорил Патрик. – Еще пару-тройку часов, и совсем ничего не будет видно. В таких условиях невозможно разглядеть даже свои собственные следы, не то что Майка или мистера Томпсона.
Честно говоря, мысленно Патрик уже давно ругал себя за поспешность, с которой они ринулись в этот лес. Ведь они не взяли с собой никакого снаряжения, необходимого для подобных походов. Да что там снаряжение. У них не было даже обычного фонарика. Не говоря уже о компасе, который здесь тоже явно бы им не помешал. И вот теперь они брели одни в полутьме, проголодавшиеся и безоружные, пытаясь хоть как-то запомнить дорогу, по которой потом было бы неплохо еще и вернуться назад. Патрик глубоко вздохнул и, пытаясь придать своему голосу как можно больше бодрости и оптимизма, продолжил:
– Ладно, будем надеяться на то, что Майку здесь тоже несладко пришлось, и он не успел далеко удрать. У нас остается не так много времени, чтобы найти его и вернуться засветло.
– Не успел далеко удрать, – пробурчал Тэйлор. – Пат, да если он даже пройдет в двух метрах от нас, как мы его увидим в этом тумане? Кстати, о тумане, как думаете, откуда он здесь взялся в это время года и при такой ясной погоде?
По хмурым взглядам, которыми вместо ответа одарили его Патрик и Кассандра, Тэйлор уразумел, что строить предположения на этот счет сейчас ни у кого нет ни малейшего желания.
– Если Майк нас не сможет увидеть, то, может быть, сможет услышать. Давайте все вместе позовем его, – предложила Кассандра.
Патрик с Тэйлором растерянно переглянулись, словно предчувствуя, что нарушение этой гнетущей тишины просто так не сойдет им с рук. Но другого выхода не было. И они стали звать Майка и мистера Томпсона, сначала совсем негромко, а потом во весь голос:
– Майк! Мистер Томпсон! Майки! – Их голоса разносились по лесу, безжалостно нарушая его хранимый веками покой.
Никакого ответа. Правда, Кассандре почудилось, что шелест над их головами усилился и стал больше походить на злорадное шипение.
Первым насторожился Патрик. Затем замерли и Тэйлор с Кассандрой, прислушиваясь к нарастающему звуку у них за спиной. Точно. Ошибиться было уже невозможно. Вдогонку им летел звук хрустящих под чьими-то ногами веток. Кто-то быстро приближался к ним. Внезапно на фоне темно-серого тумана возникло желтое светящееся пятно. По мере приближения к ребятам оно росло и становилось все ярче. Вместе с тем стали отчетливо слышны топот приближающихся ног и чье-то шумное свистящее дыхание. И тут Кассандра, пожалуй, впервые в жизни смогла в полной мере почувствовать, что такое страх. Он захватил каждую клеточку тела, став его полноправным и единовластным хозяином. Патрик машинально шагнул вперед, заслоняя собой Тэйлора и Кассандру. Тэйлор присел на корточки, судорожно обшаривая руками землю вокруг себя. Наконец свет стал таким нестерпимо ярким, что ребята были вынуждены закрыть руками привыкшие к полумраку глаза.
Вдруг шаги стихли, и над самым ухом Кассандра услышала до боли знакомый насмешливый голос:
– Вы что тут, спите, что ли? Стоите как вкопанные, да еще и глаза закрыли! – выпалил не успевший до конца отдышаться Дэвид. Затем, видимо, увидев три перекошенных яростью и ужасом лица, он быстро сообразил, что шутка на сей раз не удалась, и, стараясь придать голосу как можно более беззаботное выражение, продолжил:
– Ну ладно, не хотел вас беспокоить, так и быть, забегу на обратном пути. – Он поднял с земли горящий фонарь и сделал вид, что собирается удалиться.
– Не хотел беспокоить?! – завопила Кассандра, испытывая страшную злость и неимоверную радость одновременно. – Да я чуть не умерла от страха!
Она подпрыгнула к нему с кулаками и тут же пустила их в ход. Правда, не во всю силу.
– Дэвид Дженкинс, я обещаю тебе, если мы все же выберемся отсюда живыми, я тебя убью! – Заметив, что Дэвид и не думает оказывать хоть какое-то сопротивление ее кулакам, она решила оставить их в покое и крепко обняла мальчика с чувством огромного облегчения.
– Понятно. Прикинув, что забить меня кулаками сил может не хватить, ты решила задушить меня в своих объятиях. Вот оно, женское коварство. – Дэвид притворно вздохнул.
Патрик и Тэйлор, с улыбкой наблюдавшие за этой картиной, подошли и похлопали его по плечу.
– Да, Дэйв, теперь я точно знаю, что такое эффектное появление, – засмеялся Патрик.
– А знаешь, оно вполне могло оказаться к тому же и последним твоим появлением. Я уже собирался запустить в тебя вот этим. – Тэйлор, улыбаясь, кивнул головой в сторону довольно увесистого булыжника на земле, который он только что выпустил из своей руки.
– Да, стоило одному тащиться за вами через этот чертов лес, чтобы получить камнем по башке, – пробурчал Дэвид, обиженно почесывая свой затылок. – Я просто подумал, что на три смелые головы должна быть хоть одна умная. Вы ведь отправились в Темный лес с пустыми руками. А это, по-моему, указывает на сущее безумие. Пришлось поразмыслить кое о чем за вас, – продолжил он, снимая со спины большой темно-зеленый брезентовый рюкзак с множеством карманов.
Патрик с Тэйлором мигом подскочили к нему и с любопытством заглянули внутрь рюкзака. Там царил полный бардак. Все вещи были накиданы как попало. Видно было, что тот, кто его собирал, очень торопился. Поочередно засовывая в него руки, ребята достали старый компас, маленький складывающийся перочинный ножик, жестяную фляжку, наполненную водой, тюбик с каким-то кремом, настоящий охотничий нож в чехле, и это не считая небольшого запаса провизии, состоящего из нескольких печений, двух яблок и трех конфет. Патрик с Кассандрой сразу схватили по яблоку, а Тэйлор, тоже было протянувший к ним руки, вопросительно уставился на Дэвида. Тот лишь развел руками. Патрик отломил половину и протянул Тэйлору. Порядком проголодавшиеся ребята за пару минут съели весь скудный запас провианта.
– Хорошо, но мало, – облизнулся Тэйлор.
– Ну, извини, дружище, тележку с горячим обедом я с собой не захватил, – съехидничал Дэвид. – Я и это стащил у бабули прямо из под носа. Она у меня вообще старушка немного со странностями. Как только видит, что я беру со стола конфету или печенье, так сразу с криком: «О, ты проголодался!» бежит наливать мне кашу. Уж что-что, а ее кашу я точно есть не буду, даже ради спасения от неминуемо надвигающейся голодной смерти.
– Значит, ты видел родных. Никому ничего не сказал? – поинтересовался Патрик.
– Ну что за вопрос! Ответ на него, по-моему, очевиден! Если я стою здесь перед вами, то, конечно же, нет. Неужели ты думаешь, что если бы я заявил, что сейчас собираюсь в одиночку прогуляться по Темному лесу, меня выпустили бы из дома? – фыркнул Дэвид.
– Слушай, не хочу показаться чрезмерно любопытным, но меня мучит один вопрос, – хитро прищурился Тэйлор, крутя в своих руках тюбик с кремом. – Зачем тебе здесь эта штука?– Он открутил крышку, понюхал содержимое и, выдавив немного на ладонь, начал размазывать по своему подбородку. – Ты что, собираешься сразить здешнюю нечисть наповал своей красотой?
– Нет, все-таки ты точно дурак,– вздохнул Дэвид.– Это крем от комаров. Бабушка рассказывала, что в иных местах комары достигают огромных размеров, почти с человеческую ладонь. Так вот представь себе, они могут загрызть человека до смерти.
– О-о-о, уже представляю, – протянул Тэйлор, – комары загрызть, а бабочки, наверное, по версии твоей бабули, разумеется, забить крыльями.
– Тьфу ты. – Дэвид сплюнул на землю и отвернулся, продолжая что-то недовольно бурчать себе под нос.
– Шутки шутками, но без тебя нам сейчас пришлось бы совсем туго, – подошедший сзади Патрик ободряюще положил руку ему на плечо. – Спасибо тебе, Дэйв, ты настоящий друг.
– Слушай, Дэвид, а откуда ты все это взял? – влез в разговор Тэйлор, продолжая разглядывать содержимое рюкзака.– Ну, я имею в виду компас, не говоря уже о вот этой штукенции. – Он ловко подкинул вверх и тут же поймал охотничий нож в кожаном чехле весьма впечатляющих размеров. – Он ведь настоящий, правда? Только не говори, что твоя бабуля на досуге метает его в мух, дабы им впредь неповадно было без приглашения залетать к ней на кухню, – снова не удержался от комментария мальчик.
На этот раз громче всех захохотал сам Дэвид. Картина, представшая у него перед глазами, в которой маленькая сухонькая старушка ловко метает в мух десятидюймовый нож, показалась ему весьма забавной.
– Нож действительно настоящий, – подтвердил он, перестав смеяться. – Он и компас принадлежат моему отцу.
– Вот уж не знал, что твой отец охотник, – заметил Патрик.
– Бывший охотник, – уточнил Дэвид. – Мама говорит, что когда-то он страшно любил это дело. Они с моим дедом, когда тот еще был жив, уезжали охотиться далеко к югу от Дола и пропадали там неделями. Зато привозили с собой много разной добычи. Вот так-то.
– Почему же он бросил охоту? – спросил Тэйлор как можно более серьезным тоном, с трудом представляя себе тучного пыхтящего мистера Дженкинса, преследующего по лесу быструю молодую газель.
– Точно не знаю, – вздохнул Дэвид. Он помолчал и добавил: – Мой папа, он ведь не всегда был таким… ну, таким полным. В молодости он был настоящим спортсменом. Сильным и очень быстрым… Мама рассказывала. Да я и сам его таким видел… – На секундочку он задумался. – На фотографиях.
– Да уж, что делает с людьми время, – задумчиво вздохнула Кассандра. – Оно прямо как капризная женщина. Обычно мстит тем, кто недостаточно его ценит, – продолжила она, явно намекая на то, что им тоже пора уже о нем подумать.
И действительно, тьма вокруг сгущалась. Казалось, она вот-вот замкнет их в свое кольцо. Дэвид закинул рюкзак на плечо, и ребята продолжили путь. Патрик шел впереди, высоко подняв фонарь, освещающий им дорогу. Без него в такой темноте они могли бы разве что пробираться на ощупь. Между тем в лесу резко похолодало. Кассандра почувствовала, как ее зубы пустились в пляс. И никаким усилием воли прекратить их танец было невозможно. Патрик, идущий прямо перед ней, молча снял и протянул ей свою ветровку, оставшись сам при этом в легкой белой майке.
– Набрось, – твердо сказал он. – Под стук твоих зубов на другом конце леса можно чечетку отплясывать.
Кассандра хотела было что-то возразить, но, поскольку сказать что-либо членораздельное все равно не могла, она решила на этот раз не сопротивляться и, махнув рукой, влезла в нагретую телом Патрика курточку. Теперь ничто не нарушало гнетущей лесной тишины. Ребята шли, внимательно осматриваясь по сторонам. Они пытались найти хоть какую-нибудь зацепку, какой-то след, который мог хотя бы намекнуть им, куда двигаться дальше. Четыре пары глаз напряженно пытались не пропустить сломанную ветку, след на земле или оброненную в спешке вещь. Хоть что-нибудь, указывавшее на то, что до них этой дорогой уже кто-то шел. Но пока все их старания были безрезультатны. Они по очереди громко выкрикивали имя Майка и замирали, надеясь услышать что-либо в ответ. Но Темный лес продолжал сурово хранить свою тишину.
– Здесь так тихо, аж уши закладывает. Какое неприятное ощущение, – пожаловался Дэвид.
– А ты спой что-нибудь, и нам идти будет веселее, – предложил Тэйлор.
Как ни странно, Дэвид воспринял его предложение всерьез. И, немного подумав, протяжно и заунывно затянул:
Лес Темный мрачен, полон зла,
И люди троп его не знали,
Там жизни нет, там только мгла,
Ни радости в нем, ни печали…
– Все, хватит! – хором заорали на него все трое, прервав его вдохновенное пение.
– Да уж, развеселил, я сейчас просто лопну от смеха, – прошипел Тэйлор. – Откуда ты вообще знаешь такие заряжающие оптимизмом песни?
– А чего, нормальная песня, – попытался защититься Дэвид, – а главное, в тему. Мне ее бабуля частенько перед сном напевала.
Патрик, Тэйлор и Кассандра, пожав плечами, многозначительно переглянулись. Путь продолжили в тишине.
Вдруг шедший позади Кассандры Дэвид резко остановился, громко чертыхнувшись.
– Мимо меня сейчас что-то пролетело, – испуганным голосом прошептал он. – Ей-богу, чья-то тень! Прямо передо мной!
– О, это была тень гигантского комара, не иначе, – с досадой прокомментировал налетевший на него сзади Тэйлор. – Срочно доставай свой крем.
– Перестань, Тэйлор, я не шучу. Я точно видел черную тень. Даже дуновение ветра почувствовал, когда она пролетала, – не сдавался Дэвид.
– Ты только не обижайся, но это неудивительно, – вздохнул Тэйлор.– Если бы мне в детстве на ночь пели такие колыбельные, мне бы тоже везде мерещилась всякая нечисть.
– Перестань нападать на него, – вступилась за друга Кассандра. – Мне никто не пел на ночь колыбельные, но меня тоже не покидает чувство, что здесь что-то не так.
– Послушайте! Вы, наверное, страшно удивитесь, но в здешней атмосфере я тоже не ощущаю ни грамма спокойствия и уюта! – неожиданно вспылил Тэйлор. – Должно быть, вы просто забыли, где мы находимся! Ау! Ребята! Это же Темный лес! И мы пришли сюда сами, по своей воле и без чьего-либо приглашения. – Он вдохнул полной грудью воздух и продолжил: – а поскольку другого пути, как через этот дурацкий лес, у нас все равно нет, давайте хотя бы друг друга не пугать. Так что лучше держите свои ощущения и предчувствия при себе. – Он мрачно посмотрел на Дэвида с Кассандрой.
Патрик в это время внимательно разглядывал компас.
– Мы движемся строго на восток, – проговорил он, указывая пальцем направление их движения, – значит, возвращаться нам туда. – Его палец развернулся в обратную сторону. – Не знаю, Дэйв, что бы мы делали без твоего компаса. Главное теперь, – он глубоко вздохнул, – чтобы нам не пришлось вернуться ни с чем.
– Главное теперь, чтобы мы вообще вернулись, – пробурчал себе под нос Дэвид.
Они двинулись дальше. Но чем глубже они заходили в лес, тем больше сгущалась тьма, и тем меньше оставалось надежды. Кроме того, ребята совсем продрогли. Да и их голодные желудки возмущенно бурчали, пытаясь хоть как-то напомнить о себе своим хозяевам. Но признавать свое поражение никто не собирался.
Внезапно Патрик, идущий впереди остальных, сильно споткнулся. Причем прямо на ровном месте, будто кто-то невидимый подставил ему подножку. Он упал и выронил из своей руки фонарь, который быстро покатился по земле и погас. Дэвид побежал за ним, а Кассандра поспешила к Патрику, чтобы помочь ему подняться. Подбежав к нему, она вдруг почувствовала под своей ногой что-то твердое и услышала подозрительный хруст. Девочка убрала ногу, и в свете вновь зажженного Дэвидом фонаря она увидела под ней раздавленный компас, вероятно, выпавший из кармана Патрика при падении. Впрочем, увидела его не она одна.
– Не может быть! – завопил Дэвид. – Кассандра, твоя пятка только что раздавила нашу последнюю надежду на спасение! Ну и как мы теперь, по-твоему, выберемся отсюда?! – продолжал он кричать, отчаянно взъерошивая руками свои волосы.
Кассандра молчала, не зная, что можно на это ответить. Она растерянно переводила взгляд с компаса на Дэвида и обратно. За нее ответил Патрик:
– Перестань орать на нее, Дэвид! Кейси здесь вообще ни при чем. Это я упал, я выронил твой компас. На меня и ори, если тебе от этого станет легче, – глухо отрезал он.
Повисло тягостное молчание. По выражениям лиц всех четверых можно было догадаться, что мысли их одолевают не самые радостные. Действительно, все понимали, что забрались они уже достаточно далеко, чтобы выбраться обратно в темноте без компаса. А перспектива блудить ночью по Темному лесу ни у кого особой радости не вызывала.
– Ладно, – нарушил молчание Тэйлор, – у кого-нибудь есть какие-либо предложения? – Несмотря на все его старания держаться как можно более спокойно и уверенно, голос выдавал тревогу.
– Ну, мы можем заночевать здесь, чтобы не бродить по лесу ночью, – предложил Дэвид, боязливо озираясь по сторонам. Он не имел никакого желания двигаться куда-либо в этой густой мгле. – А когда взойдет солнце, попытаемся найти дорогу домой.
– Хорошо, попробую сформулировать свой вопрос по-другому, – вздохнул Тэйлор. – У кого-нибудь есть какие-либо более или менее РАЗУМНЫЕ предложения?
Подождав пару минут и не получив ответа, он продолжил:
– Отлично. Тогда скажу я. – Он шумно выдохнул. – Не хочу показаться заядлым пессимистом, но, похоже, дела наши складываются не самым лучшим образом. День подошел к концу, а мы не нашли здесь даже намека на след Майка. Да еще этот компас, – он с досадой махнул рукой. – Да и батарейка в фонаре у Дэвида тоже не вечная… Если, конечно, его бабуля тайком не изобрела неисчерпаемый источник энергии. Чему лично я бы ничуть не удивился, – он подмигнул Дэвиду. Тот лишь сердито сдвинул брови. – В общем, я считаю, что продолжать сейчас поиски бессмысленно. Пока еще не совсем поздно, будет лучше вернуться домой. А иначе нас самих нужно будет кому-то искать. Если такие желающие найдутся, конечно… – Тэйлор медленно обвел всех взглядом. – Ну, что скажете?