Здесь довольно много публиковавшихся ранее рассказов, из свежих меня затронули далеко не все, но рука все равно не поднимается поставить не высший балл. Потому что каждый удачный рассказ Толстой - подлинная жемчужина словесности, его читаешь, перечитываешь, словно перекатываешь во рту слова, пробуя их на вкус так и этак, ловишь близких и читаешь им вслух - такими текстами надо делиться с людьми!
Ничего не знаю, я поклонница Татьяны Толстой. Обожаю ее остроумие, острый язык, ее манеру быстро увидеть всю соль ситуации, а затем подобрать слова и выстроить перед тобой сценку которую, кажется, и видишь, и потрогать можешь. Мастерство.
Книга "Девушка в цвету" - это даже не рассказы наверное, а эссе, заметки и статьи, написанные по разным поводам в разные издания. Тут и размышления о жизни, и воспоминания, и рецензии на фильмы и анализ книг. Мне конечно же, больше всего понравились жизненные зарисовки. "Как мы были французами" и "Пустой день" - пожалуй любимые.
Но даже те, которые никак не полезны и не применимы, например, что-то длинное про какую-то неведомую книгу какого-то неизвестного мне Малкина - все равно читаешь и интересно, и получаешь удовольствие от ее оборотов, эмоций, от умения закрутить фразу и пульнуть неожиданно словцом.
В общем, для первого знакомства с автором я бы эту книгу советовать не стала, слишком уж разнородные вещи под одной обложкой, и среди них много необязательных, и входивших в другие сборники. Но для тех, кто Татьяну Никитичну уже знает и любит - вполне приятное будет чтение.
В последнее время жутко тянет на русских авторов, сборники рассказов и сочный слог. В такой ситуации просто нельзя пройти мимо новых книг Толстой.
При прочтении "Легких мирах" из кустов все время выпрыгивала Принципиальная Позиция Автора. И начинала громко спорить с моим Не-самым-авторитетным-но-мнением. Это было ожидаемо и неизбежно. Поехали дальше.
И вот я читаю "Девушку в цвету": все так волшебно, образно, реальность приоткрывает волшебную изнанку. И ничего как-то не коробит, не возмущает, со всем согласен. Как-то волноваться начинаешь: где злобное и кусачее мнение Татьяны Никитичны? Но книга очаровывает, и ты просто читаешь дальше.
Вот и я немного сжульничала - поставила "уже прочитала", девять звезд, и пошла дочитывать в кипе одеял. И тут Принципиальная Позиция меня и догнала. В восторгах над фильмом Сокурова "Телец". Интересно, для того чтобы его абсолютным шедевром считать обязательно такие сильные чувства к Ленину испытывать? Хорошо, конечно, что Толстая честно признает "…Господи, прости меня, как я его ненавижу!..". Текст как-то понятнее становится.
И чтобы добить, следующие статьи в сборнике - "90—60—90", "Лед и пламень", "Кина не будет". С полки осуждающе начал глядел сборник "Изюм", в котором все это напечатали еще тринадцать лет назад: "Почему ты не перечитываешь меня? Зачем тебе эти новые книги? В них все тоже, все тоже...". Под одеялами стало как-то даже неудобно. Пусть будет восемь этих чертовых звездочек, только потому, что читать некоторые статьи по десятому разу как-то не очень интересно.
Неожиданное и приятное знакомство. О Толстой я много слышала, в частности о ее романе "Кысь", много где видела ее книги, но все не решалась скачать/купить/почитать онлайн, по неизвестным мне причинам. И тут, на книжной ярмарке в Минске, мучая, не ожидавших такую меня, продавщиц вопросами, я случайно наткнулась на эту книжку. И купила ее. Еще и заплатила столько, сколько в жизни не отдала бы за книгу о которой я не мечтала, да еще и незнакомого автора.
Но книга мне понравилась. Я вообще питаю слабость к сборникам рассказам: их приятно и удобно читать, их почти нереально сделать затянутыми, плюс они легко читаются. У Толстой это все есть. Кроме этого ее рассказы припорошены приятным слогом, цитатами и отсылками на другие книги других авторов. Не каждый автор будет так много рассказывать в своей книги о других а не о себе.
Мне понравилось, что большая часть рассказов о жизни: французской, американской, русской, что в рассказах так много людей, разных людей, творческих. Мне даже понравился рассказ про "Черный квадрат" и Толстого, хотя я все также не люблю и не понимаю эту картину.
Мне понравилось все. Идеальное знакомство. Надеюсь другие произведения Татьяны Толстой оставят такие же впечатления.
Татьяна Толстая почему-то очень долгое время была у меня не на слуху. Сейчас я могу вспомнить, что видела ее мимоходом в передаче "Школа злословия" давно как-то. Сказывается еще и то, что поглубже я погрузилась в книжную тему всего год-два назад, грубо говоря, и только за это время я узнала о ее произведениях. В первую очередь, конечно, о "Кысь", которую очень многие хвалят, но пока не дошли до нее руки. А вообще забавно, что прочитать какую-нибудь ее книгу я захотела узнав случайно, что она мать Лебедева (насколько помню он в блоге разместил видео с их совместным интервью и тогда я узнала этот факт). Его блог единственный за которым я слежу. Наверное это странный путь к ее книге хотя может кому-то как и мне тоже импонирует Лебедев.
Не любитель я сборников рассказов, историй и предпочитаю обычно "большие" произведения, но тут я видимо как чувствовала, что этот сборник будет исключением из правил. Не вдавалась перед чтением в аннотацию и ожидала от сборника историй о советском времени, что мне по ассоциации напомнило другую книгу «Жила-была девочка. Повесть о детстве, прошедшем в СССР» Виктории Трелиной (не смотря на то, что я застала кое-что о чем пишет автор, эта книга меня совершенно не тронула. Но это дело вкуса, просто мне не пришелся стиль по душе, а кому-то понравится). Истории из молодости Татьяна Никитична и правда рассказывает, но в отличие от упомянутой мной книги, мне все было в новинку и очень увлекательно. Вот в начале она рассказывает как в 18 лет разносила телеграммы, потому что денег не хватало на удовольствия как и всем в таком возрасте. Казалось бы, что в такой работе может быть интересно - ходишь себе и разносишь. Но даже о такой простой работе она пишет увлекательно. Наверное она из тех людей, которые о чем угодно могут занятно рассказать, что развесишь уши и готов слушать бесконечно)). И вот так читаешь этот сборник как будто с другом общаешься и речь порой о чем только не заходит. К примеру как она однажды покрасила волосы зеленкой.)) Обожаю вот таких странных людей в хорошем смысле слова. Сложно оторваться от чтения, так и хочется узнать, что еще забавного и интересного она расскажет.
Приличная часть сборника уделена рассуждениям о разных писателях и книгах. Я многое узнала, кое-что даже отметила для себя, что стоит это прочитать. К примеру, обязательно прочитаю «Рассказы Ляо Чжая о чудесах» Пу Сунлина , не слышала раньше об этой книге даже. Вот что она пишет об этой книге (как можно не соблазниться):
"Зато какое блаженство, когда перо неравнодушного переводчика набрасывает для вас пейзажи живые и дышащие, когда герои, избавившись от паркинсонизма и хронического лупоглазия, плачут, смеются и разговаривают, как нормальные люди, и гравий правильно шуршит под колесами, и вьюнок цветет, и какие-то чепчики мелькают в окошке! Из поздних открытий – упоительный перевод Пу Сунлина, сделанный гениальным китаистом Василием Алексеевым («Рассказы Ляо Чжая о чудесах»). Вот где каторжный труд – переводы с китайского! Недопереведешь – ничего не будет понятно читателю; перепереведешь – китайцы превратятся в среднеевропейских иностранцев. Академик Алексеев нашел какой-то особый способ выбора и соединения русских слов, создав особый русский язык, с другой, так сказать, кристаллической решеткой. Состав вещества остался прежним, но приобрел новые свойства. Читаешь – и создается иллюзия, что читаешь по-китайски (не зная ни одного слова), что ты – в Китае, где «все жители – китайцы, и даже сам император – китаец», как писал Андерсен. Более того, еще немного – и сам китайцем станешь."
Как пример того, что в сборнике о чем только речь не заходит момент о пауках.))
"В этом «Арсе» я смотрела скучный фильм «Такова спортивная жизнь», – не помню про что, думаю, про спортсмена, забросившего свою любящую жену ради спортивной карьеры, а потом горько о том пожалевшего, – про что же еще? Помню только одну сцену: жена собралась помирать, утро, и на стене возникает огромный черный паук. И спортсмен – хрясь этого паука кулаком! И рыдает. И точно, она умерла. Дома я рассказала про то, как это было тревожно и неприятно, и мне объяснили, что это такая метафора. По примете, “L’arraignee du matin – chagrin”, то есть, «Утренний паук – к несчастью». А вечерний паук сулит надежду. А дневной – любовь. А ночной – скуку. И с тех пор сутки для меня навеки распределены между пауками."
Теперь хочется и другие ее сборники прочитать. Надеюсь они такие же интересные.
К Толстой я всегда относилась с трепетом, потому что ее работы - это всегда нечто необычное, с интересными мыслями и идеями. Ее "Кысь" стала для меня открытием, поэтому я с радостью взялась за этот сборник... И не обманулась. Сборник достойный, своеобразный местами, но интересный. Толстая рассказывает о своей жизни небольшими зарисовками, начиная со своей работы в советское время на почте в Питере, кончая современными приключениями в Европе и России. От Питера до Америки - она рассказала много, но и утаила, разумеется, не меньше. Я не могу сказать на раз, какие рассказы мне понравились больше. Нет и таких, которые понравились меньше. Есть просто парочка, которые выделились из общей толпы мыслей. Это "Пустой день" и "Купить молока". Они совсем короткие, но в них есть особая прелесть. "Купить молока" - это очень комичный рассказ, а происходящее в нем знакомо практически каждой девушке и женщине, которая любит готовить. Что до "Пустого дня", то от него веет не то чтобы безысходностью, но такой мертвецкой обыденностью, что невольно признаешь, что у нас частенько не только 1 января - пустой день, но и еще около 100 дней в году выдается таких же - пустых, ни о чем, в них не было разговоров, нормальной еды, прогулок и т.п. Этот сборник погружает в какую-то прострацию, создается ощущение умиротворения... Не лишенный тонкого (и не очень) юмора и светлых мыслей этот сборник читается легко и вытаскивает из обыденности, погрузив в состояние покоя и неподдельного счастья...
Рука не поднимается поставить меньше 10. Я вот не очень люблю Толстую, если честно, содержание у ее книг хорошее, правильное, наверное, но все-таки "не мое". Но язык!
Великолепный, богатый, образный, сложный. Не оторваться. Сочно пишет Татьяна Никитична, ярко и живо.
Чудесная, очень летняя книга. Рекомендую.
Немного об авторе
Татьяна Никитична Толстая родилась в Ленинграде в 1951 году в семье профессора физики. Внучка писателя Алексея Толстого и поэтессы Наталии Крандиевской (по отцу). Поэт и переводчик Михаил Лозинский приходится ей дедом по материнской линии. Татьяна Толстая Лауреат литературной премии «Триумф» (2001) и телевизионной премии «ТЭФИ» (2003).
Структура книги
Сборник содержит 32 произведения малой прозы (рассказы, эссе, статьи, интервью). Три раздела сборника (Девушка в цвету; Любовь и море; Сахар и пар) озаглавлены главными рассказами соответствующих разделов.
Содержание книги
Первый раздел — Девушка в цвету — включает в основном рассказы, основанные на воспоминаниях о детстве и жизни в России («Девушка в цвету»; «Переводные картинки» и др.) и во Франции («Как мы были французами»; «Париж кармический»).
Во втором разделе — Любовь и море — собраны эссе на литературную тематику: «Любовь и море» — о рассказе А. П. Чехова «Дама с собачкой». «Русский человек на рандеву» — про нашумевший французский роман Андрея Макина. «Без царя в голове» — про книгу Э. Радзинского «Последний царь» о жизни и гибели Николая Второго. Два эссе «Здесь был Генис» и «Кот и окрестности» — о трёхтомнике Александра Гениса «Раз, два, три». «Вкус ворованных яблок» — о любви к книгам и творчестве Фазиля Искандера. «Памяти Бродского» — статья на смерть известного поэта.
Третий раздел — Сахар и пар — включает разноплановые произведения. Искусствоведческой тематике в нём, например, посвящены эссе: «Квадрат — о картине «Чёрный квадрат» Казимира Малевича. Два эссе «Сахар и пар» и «Пар в коридорах» — о художественном фильме «Хрусталёв, машину!» режиссёра Алексея Германа. «Крутые горки» — про фильм о В. И. Ленине «Телец» режиссёра Александра Сокурова.
Итог (что понравилось / не понравилось)
В принципе содержание сборника «Девушка в цвету» очень разноплановое, как по тематике, так и по объёму отдельных рассказов. Серьёзные аналитические эссе здесь порой соседствуют с лёгкими бытовыми рассказами-зарисовками из жизни автора. Но как раз это и придаёт неповторимое очарование книге. И каким-то образом раскрывает личность и внутренний мир самой писательницы. Особо хочется отметить обширный словарный запас и красивый (я бы сказала «завораживающий») русский язык Татьяны Толстой. Несомненно на её литературный талант повлияло воспитание в интеллигентной семье с богатыми литературными традициями. Плюс её личные качества: разносторонность интересов, критический взгляд на жизнь современного общества, остроумие и юмор. Я вообще люблю короткую прозу. Но жанр рассказа не так прост, как может показаться на первый взгляд. В его малом объёме надо донести небанальную мысль (посыл) и не дать заскучать читателю, оживив повествование интересным сюжетом и живым стилем изложения. Всё это присуще перу Татьяны Толстой. Когда-то давно я уже читала несколько её книг. И заметила, что некоторые (самые-самые) рассказы повторяются в разных сборниках. Однако это не помешало мне получить удовольствие от знакомства с «Девушкой в цвету». Вообще, если нравится какой-либо писатель, то можно простить ему некоторые маленькие недостатки. А Татьяна Толстая — одна из моих любимых писательниц, с мастерством владеющая искусством короткой прозы.
В автобиографических историях и рассказах для меня самое ценное это искренность. В «Девушках в цвету» я эту искренность почувствовала и поэтому книга для меня стала прекрасно проведенным временем в обществе интересного человека.
Если бы я обладала, как автор, хорошим слогом или умела , как она, красиво «плести кружево» из формулировок, метафор, описаний и т. д., было бы легче объяснить своё эстетическое и ностальгическое наслаждение. Ведь описано в рассказах то время, которое и для меня близко, знакомо, пережито. Описано без приторной сиропной тоски по прошедшему счастливому времени, без критики всего и вся, когда кажется, что для человека это была не жизнь, а мУка. В этих рассказах есть принятие и себя во времени, и самого этого времени со всеми острыми углами и счастливыми событиями, встречами.
Как я уже упоминала, мое поколение близко к поколению автора и поэтому у меня уже сложилось отношение , своё личное, к каким-то людям, ситуациям, фильмам, авторам, городам… Другой взгляд, другая точка зрения, другой подход - всё это обогащает восприятие. «ах, помню, помню! Говорите, он вот этим вот аргументом руководствовался? А, ну теперь понятно. Спасибо за информацию».
Информации и правда много. Для тех, кто никогда не жил в Питере, но нравится атмосфера этого города, например. Для тех, кто не знает «творческую кухню» и «задний двор» писателей, критиков, режиссеров, но кого привлекает этот мир, видимый нам, зрителям и читателям, только по результатам.
Каждая глава пронизана своей собственной атмосферой. Есть место и радости, и грусти, и многим другим эмоциям, которые очень хорошо читаются, но не навязываются читателю. Они просто выражаются) И это здорово. Потому что книга живая. Во многом и благодаря юмору и иронии (что ценно, во многих случаях и самоиронии), без которых некоторые вещи могли бы восприниматься как заносчивость или нечто, что можно за нее принять.
Спустя некоторое время после прочтения, у меня четко зафиксировалось ощущение, что я побывала в своеобразном путешествии вместе с автором. Мы посетили её дом детства, посидели в кругу её семьи за чашечкой чая и провели замечательно время в дружелюбной атмосфере, где гостям всегда рады. Потом мы съездили за границу, где автор показала все свои любимые и не любимые места)) Посплетничали о коллегах. Затем я посидела на стульчике в лекционном зале, пока автор работала и рассказывала о своих встречах с теми людьми, которых я знаю только по именам или по самым популярным работам. После рассказов автора, мне очень захотелось познакомиться поближе и с личностями, и с творчеством Довлатова, Гениса, Бродского. Умение вдохновлять – это то, что у автора не отнять. Даже когда у читателя есть свое личное, возможно давно, сформировавшееся отношение к тому или иному автору, фильму, жанру, произведению, Т. Толстая пытается, и успешно, на мой взгляд, повернуть читателя так, чтобы он увидел всё с её «точки обзора». Это можно сравнить с выбором места в зрительном зале. Вот ты сидишь где-то сбоку и что-то как-то тебя не впечатляет увиденное, всё смутно, не четко, не особо понятно, а потом пересаживают тебя на другое место и ты уже начинаешь воспринимать всё иначе. Не потому, что «влез в шкуру другого человека», а потому что с этого места ты начинаешь сам лично замечать то, на что раньше не обращал внимание в силу каких-то причин. Картина открывается более полно.
Мои впечатления от книги самые приятные и самые восторженные. Думаю, что буду возвращаться к книге неоднократно , именно по причине того, что читается книга легко, дает много интересной информации и это чтение можно с полной уверенностью назвать хорошо проведенным временем. Для уютного чтения она одна из лучших, на мой вкус.
Хороший сборник, местами неровный исключительно по причине своей содержательной эклектичности, но в целом материал интересный. Стиль иронично-язвительный, больше ироничный.
Yorum gönderin
«Девушка в цвету (сборник)» kitabının incelemeleri, sayfa 2