Kitabı oku: «Theological Essays and Other Papers — Volume 1», sayfa 7
At present, with even more certainty, I prophesy that mere necessity, a necessity arising out of continual collisions with sceptical philosophy, will, in a few years, carry all churches enjoying a learned priesthood into the disputes connected with this doctrine of development. Phil., meantime, is no friend to that Newmanian doctrine; and in sect.31, p.66, he thus describes it:—'According to these writers' (viz., the writers 'who advocate the theory of development'), 'the progressive and gradual development of religious truth, which appears to us' (us, meaning, I suppose, the Old-mannians,) 'to have been terminated by the final revelation of the Gospel, has been going on ever since the foundation of the Church, is going on still, and must continue to advance. This theory presumes that the Bible does not contain a full and final exposition of a complete system of religion; that the Church has developed from the Scriptures true doctrines not explicitly contained therein,' &c. &c.
But, without meaning to undertake a defence of Mr. Newman (whose book I am as yet too slenderly acquainted with), may I be allowed, at this point, to intercept a fallacious view of that doctrine, as though essentially it proclaimed some imperfection in Christianity. The imperfection is in us, the Christians, not in Christianity. The impression given by Phil. to the hasty reader is, that, according to Newmanism, the Scriptures make a good beginning to which we ourselves are continually adding—a solid foundation, on which we ourselves build the superstructure. Not so. In the course of a day or a year, the sun passes through a vast variety of positions, aspects, and corresponding powers, in relation to ourselves. Daily and annually he is developed to us—he runs a cycle of development. Yet, after all, this practical result does not argue any change or imperfection, growth or decay, in the sun. This great orb is stationary as regards his place, and unchanging as regards his power. It is the subjective change in ourselves that projects itself into this endless succession of phantom changes in the object. Not otherwise on the scheme of development; the Christian theory and system are perfect from the beginning. In itself, Christianity changes not, neither waxing nor waning; but the motions of time and the evolutions of experience continually uncover new parts of its stationary disk. The orb grows, so far as practically we are speaking of our own benefit; but absolutely, as regards itself, the orb, eternally the same, has simply more or fewer of its digits exposed. Christianity, perfect from the beginning, had a curtain over much of its disk, which Time and Social Progress are continually withdrawing. This I say not as any deliberate judgment on development, but merely as a suspending, or ad interim idea, by way of barring too summary an interdict against the doctrine at this premature stage. Phil., however, hardens his face against Newman and all his works. Him and them he defies; and would consign, perhaps secretly, to the care of a well-known (not new, but) old gentleman, if only he had any faith in that old gentleman's existence. On that point, he is a fixed infidel, and quotes with applause the answer of Robinson, the once celebrated Baptist clergyman, who being asked if he believed in the devil, replied, 'Oh, no; I, for my part, believe in God—don't you?'
Phil., therefore, as we have seen, in effect, condemns development. But, at p. 33, when as yet he is not thinking of Mr. Newman, he says,' If knowledge is progressive, the development of Christian doctrine must be progressive likewise.' I do not see the must; but I see the Newmanian cloven foot. As to the must, knowledge is certainly progressive; but the development of the multiplication table is not therefore progressive, nor of anything else that is finished from the beginning. My reason, however, for quoting the sentence is, because here we suddenly detect Phil. in laying down the doctrine which in Mr. Newman he had regarded as heterodox. Phil. is taken red-hand, as the English law expresses it, crimson with, the blood of his offence; assuming, in fact, an original imperfection quoad the scire, though not quoad the esse; as to the 'exposition of the system,' though not as to the 'system' of Christianity. Mr. Newman, after all, asserts (I believe) only one mode of development as applicable to Christianity. Phil. having broke the ice, may now be willing to allow of two developments; whilst I, that am always for going to extremes, should be disposed to assert three, viz:—
First. The Philological development. And this is a point on which I, Philo-Phil. (or, as for brevity you may call me, Phil-Phil.) shall, without wishing to do so, vex Phil. It's shocking that one should vex the author of one's existence, which Phil. certainly is in relation to me, when considered as Phil-Phil. Still it is past all denial, that, to a certain extent, the Scriptures must benefit, like any other book, by an increasing accuracy and compass of learning in the exegesis applied to them. But if all the world denied this, Phil., my parent, is the man that cannot; since he it is that relies upon philological knowledge as the one resource of Christian philosophy in all circumstances of difficulty for any of its interests, positive or negative. Philology, according to Phil, is the sheet-anchor of Christianity. Already it is the author of a Christianity more in harmony with philosophy; and, as regards the future, Phil., it is that charges Philology with the whole service of divinity. Wherever anything, being right, needs to be defended—wherever anything, being amiss, needs to be improved—oh! what a life he will lead this poor Philology! Philology, with Phil., is the great benefactress for the past, and the sole trustee for the future. Here, therefore, Phil., is caught in a fix, habemus confitentem. He denounces development when dealing with the Newmanites; he relies on it when vaunting the functions of Philology; and the only evasion for him would be to distinguish about the modes of development, were it not that, by insinuation, he has apparently denied all modes.
Secondly. There is the Philosophic development, from the reaction upon the Bible of advancing knowledge. This is a mode of development continually going on, and reversing the steps of past human follies. In every age, man has imported his own crazes into the Bible, fancied that he saw them there, and then drawn sanctions to his wickedness or absurdity from what were nothing else than fictions of his own. Thus did the Papists draw a plenary justification of intolerance, or even of atrocious persecution, from the evangelical 'Compel them to come in!' The right of unlimited coercion was read in those words. People, again, that were democratically given, or had a fancy for treason, heard a trumpet of insurrection in the words 'To your tents, oh Israel!' But far beyond these in multitude were those that drew from the Bible the most extravagant claims for kings and rulers. 'Rebellion was as the sin of witchcraft.' This was a jewel of a text; it killed two birds with one stone. Broomsticks were proved out of it most clearly, and also the atrocity of representative government. What a little text to contain so much! Look into Algernon Sidney, or into Locke's controversy with Sir Eobert Filmer's 'Patriarcha,'[Footnote: I mention the book as the antagonist, and not the man, because (according to my impression) Sir Robert was dead when Locke was answering him.] or into any books of those days on political principles, and it will be found that Scripture was so used as to form an absolute bar against human progress. All public benefits were, in the strictest sense of the word, precarious, as depending upon prayers and entreaties to those who had an interest in refusing them. All improvements were elcemosynary; for the initial step in all cases belonged to the Crown. 'The right divine of kings to govern wrong' was in those days what many a man would have died for—what many a man did die for; and all in pure simplicity of heart—faithful to the Bible, but to the Bible of misinterpretation. They obeyed (often to their own ruin) an order which they had misread. Their sincerity, the disinterestedness of their folly, is evident; and in that degree is evident the opening for Scripture development. Nobody could better obey Scripture as they had understood it. Change in the obedience, there could be none for the better; it demanded only that there should be a change in the interpretation, and that change would be what is meant by a development of Scripture. Two centuries of enormous progress in the relations between subjects and rulers have altered the whole reading. 'How readest thou?' was the question of Christ himself; that is, in what meaning dost thou read the particular Scripture that applies to this case? All the texts and all the cases remain at this hour just as they were for our ancestors; and our reverence for these texts is as absolute as theirs; but we, applying lights of experience which they had not, construe these texts by a different logic. There now is development applied to the Bible in one of its many strata—that stratum which connects itself most with civil polity. Again, what a development have we made of Christian truth; how differently do we now read our Bibles in relation to the poor tenants of dungeons that once were thought, even by Christian nations, to have no rights at all!—in relation to 'all prisoners and captives;' and in relation to slaves! The New Testament had said nothing directly upon the question of slavery; nay, by the misreader it was rather supposed indirectly to countenance that institution. But mark—it is Mohammedanism, having little faith in its own laws, that dares not confide in its children for developing anything, but must tie them up for every contingency by the letter of a rule. Christianity—how differently does she proceed! She throws herself broadly upon the pervading spirit which burns within her morals. 'Let them alone,' she says of nations; 'leave them to themselves. I have put a new law into their hearts; and if it is really there, and really cherished, that law will tell them—will develop for them—what it is that they ought to do in every case as it arises, when once its consequences are comprehended.' No need, therefore, for the New Testament explicitly to forbid slavery; silently and implicitly it is forbidden in many passages of the New Testament, and it is at war with the spirit of all. Besides, the religion which trusts to formal and literal rules breaks down the very moment that a new case arises not described in the rules. Such a case is virtually unprovided for, if it does not answer to a circumstantial textual description; whereas every case is provided for, as soon as its tendencies and its moral relations are made known, by a religion that speaks through a spiritual organ to a spiritual apprehension in man. Accordingly, we find that, whenever a new mode of intoxication is introduced, not depending upon grapes, the most devout Mussulmans hold themselves absolved from the restraints of the Koran. And so it would have been with Christians, if the New Testament had laid down literal prohibitions of slavery, or of the slave traffic. Thousands of variations would have been developed by time which no letter of Scripture could have been comprehensive enough to reach. Were the domestic servants of Greece, the ξητες (thetes), within the description? Were the serfs and the ascripti glebae of feudal Europe to be accounted slaves? Or those amongst our own brothers and sisters, that within so short a period were born subterraneously,[Footnote: See, for some very interesting sketches of this Pariah population, the work (title I forget) of Mr. Bald, a Scottish engineer, well known and esteemed in Edinburgh and Glasgow. He may be relied on. What he tells against Scotland is violently against his own will, for he is intensely national, of which I will give the reader one instance that may make him smile. Much of the rich, unctuous coal, from Northumberland and Durham, gives a deep ruddy light, verging to a blood-red, and certainly is rather sullen, on a winter evening, to the eye. On the other hand, the Scottish coal or most of it, being far poorer as to heat, throws out a very beautiful and animated scarlet blaze; upon which hint, Mr. Bald, when patriotically distressed at not being able to deny the double power of the eastern English coal, suddenly revivifies his Scottish heart that had been chilled, perhaps, by the Scottish coals in his fire-grate, upon recurring to this picturesque difference in the two blazes—'Ah!' he says gratefully, 'that Newcastle blaze is well enough for a "gloomy" Englishman, but it wouldn't do at all for cheerful Scotland.'] in Scottish mines, or in the English collieries of Cumberland, and were supposed to be ascripti metallo, sold by nature to the mine, and indorsed upon its machinery for the whole term of their lives; in whom, therefore, it was a treason to see the light of upper day—would they, would these poor Scotch and English Pariahs, have stood within any scriptural privilege if the New Testament had legislated by name and letter for this class of douloi (slaves)? No attorney would have found them entitled to plead the benefit of the Bible statute. Endless are the variations of the conditions that new combinations of society would bring forward; endless would be the virtual restorations of slavery that would take place under a Mahometan literality; endless would be the defeats that such restorations must sustain under a Christianity relying on no letter, but on the spirit of God's commandments, and that will understand no equivocations with the secret admonitions of the heart. Meantime, this sort of development, it may be objected, is not a light that Scripture throws out upon human life so much as a light that human life and its development throw back upon Scripture. True; but then how was it possible that life and the human intellect should be carried forward to such developments? Solely through the training which both had received under the discipline of Christian truth. Christianity utters some truth widely applicable to society. This truth is caught up by some influential organ of social life—is expanded prodigiously by human experience, and, when travelling back as an illustrated or improved text to the Bible, is found to be made up, in all its details, of many human developments. Does that argue anything disparaging to Christianity, as though she contributed little and man contributed much? On the contrary, man would have contributed nothing at all but for that nucleus by which Christianity started and moulded the principle. To give one instance—Public charity, when did it commence?—who first thought of it? Who first noticed hunger and cold as awful realities afflicting poor women and innocent children? Who first made a public provision to meet these evils?—Constantine it was, the first Christian that sat upon a throne. Had, then, rich Pagans before his time no charity—no pity?—no money available for hopeless poverty? Not much—very little, I conceive; about so much as Shakspeare insinuates that there is of milk in a male tiger. Think, for instance, of that black-hearted reprobate, Cicero, the moralist. This moral knave, who wrote such beautiful Ethics, and was so wicked—who spoke so charmingly and acted so horribly—mentions, with a petrifying coolness, that he knew of desolate old women in Rome who passed three days in succession without tasting food. Did not the wretch, when thinking of this, leap up, and tumble down stairs in his anxiety to rush abroad and call a public meeting for considering so dreadful a case? Not he; the man continued to strut about his library, in a huge toga as big as the Times newspaper, singing out, 'Oh! fortunatam natam me Consule Romam!' and he mentioned the fact at all only for the sake of Natural Philosophers or of the curious in old women. Charity, even in that sense, had little existence—nay, as a duty, it had no place or rubric in human conceptions before Christianity, Thence came the first rudiments of all public relief to starving men and women; but the idea, the principle, was all that the Bible furnished, needed to furnish, or could furnish. The practical arrangements, the endless details for carrying out this Christian idea—these were furnished by man; and why not? This case illustrates only one amongst innumerable modes of development applicable to the Bible; and this power of development, in general, proves also one other thing of the last importance to prove, viz. the power of Christianity to work in co-operation with time and social progress; to work variably according to the endless variations of time and place; and that is the exact shibboleth of a true and spiritual religion—for, on reviewing the history of false religions, and inquiring what it was that ruined them, rarely is it found that any of them perished by external violence. Even the dreadful fury of the early Mahometan Sultans in India, before the house of Timour, failed to crush the monstrous idolatries of the Hindoos. All false religions have perished by their own hollowness, under that searching trial applied by social life and its changes, which awaits every mode of religion. One after another they have sunk away, as by palsy, from new aspects of society and new necessities of man which they were not able to face. Commencing in one condition of society, in one set of feelings, and in one system of ideas, they sank uniformly under any great change in these elements, to which they had no natural power of accommodation. A false religion furnished a key to one subordinate lock; but a religion that is true will prove a master-key for all locks alike. This transcendental principle, by which Christianity transfers herself so readily from climate to climate,[Footnote: Sagacious Mahometans have been often scandalized and troubled by the secret misgiving that, after all, their Prophet must have been an ignorant fellow. It is clear that the case of a cold climate had never occurred to him; and even a hot one had been conceived most narrowly. Many of the Bedouin Arabs complain of ablutions not adapted to their waterless condition. These evidences of oversight would have been fatal to Islamism, had Islamism produced a high civilization.] from century to century, from the simplicity of shepherds to the utmost refinement of philosophers, carries with it a necessity, corresponding to such infinite flexibility of endless development.
ON THE SUPPOSED SCRIPTURAL EXPRESSION FOR ETERNITY
[1852.]
Forty years ago (or, in all probability, a good deal more, for we have already completed thirty-seven years from Waterloo, and my remembrances upon this subject go back to a period lying much behind that great era), I used to be annoyed and irritated by the false interpretation given to the Greek word aion, and given necessarily, therefore, to the adjective aionios as its immediate derivative. It was not so much the falsehood of this interpretation, as the narrowness of that falsehood, which disturbed me. There was a glimmer of truth in it; and precisely that glimmer it was which led the way to a general and obstinate misconception of the meaning. The word is remarkably situated. It is a scriptural word, and it is also a Greek word; from which the inevitable inference is, that we must look for it only in the New Testament. Upon any question arising of deep, aboriginal, doctrinal truth, we have nothing to do with translations. Those are but secondary questions, archaeological and critical, upon which we have a right to consult the Greek translation of the Hebrew Scriptures known by the name of the Septuagint.
Suffer me to pause at this point for the sake of premising an explanation needful to the unlearned reader. As the reading public and the thinking public is every year outgrowing more and more notoriously the mere learned public, it becomes every year more and more the right of the former public to give the law preferably to the latter public, upon all points which concern its own separate interests. In past generations, no pains were taken to make explanations that were not called for by the learned public. All other readers were ignored. They formed a mob, for whom no provision was made. And that many difficulties should be left entirely unexplained for them, was superciliously assumed to be no fault at all. And yet any sensible man, let him be as supercilious as he may, must on consideration allow that amongst the crowd of unlearned or half-learned readers, who have had neither time nor opportunities for what is called 'erudition' or learned studies, there must always lurk a proportion of men that, by constitution of mind, and by the bounty of nature, are much better fitted for thinking, originally more philosophic, and are more capaciously endowed, than those who are, by accident of position, more learned. Such a natural superiority certainly takes precedency of a merely artificial superiority; and, therefore, it entitles those who possess it to a special consideration. Let there be an audience gathered about any book of ten thousand one hundred readers: it might be fair in these days to assume that ten thousand would be in a partial sense illiterate, and the remaining one hundred what would be rigorously classed as 'learned.' Now, on such a distribution of the readers, it would be a matter of certainty that the most powerful intellects would lie amongst the illiterate ten thousand, counting, probably, to fifteen to one as against those in the learned minority. The inference, therefore, would be, that, in all equity, the interest of the unlearned section claimed a priority of attention, not merely as the more numerous section, but also as, by a high probability, the more philosophic. And in proportion as this unlearned section widens and expands, which every year it does, in that proportion the obligation and cogency of this equity strengthens. An attention to the unlearned part of an audience, which fifteen years ago might have rested upon pure courtesy, now rests upon a basis of absolute justice. I make this preliminary explanation, in order to take away the appearance of caprice from such occasional pauses as I may make for the purpose of clearing up obscurities or difficulties. Formerly, in a case of that nature, the learned reader would have told me that I was not entitled to delay him by elucidations that in his case must be supposed to be superfluous: and in such a remonstrance there would once have been some equity. The illiterate section of the readers might then be fairly assumed as present only by accident; as no abiding part of the audience; but, like the general public in the gallery of the House of Commons, as present only by sufferance; and officially in any records of the house whatever, utterly ignored as existences. At present, half way on our pilgrimage through the nineteenth century, I reply to such a learned remonstrant—that it gives me pain to annoy him by superfluous explanations, but that, unhappily, this infliction of tedium upon him is inseparable from what has now become a duty to others. This being said, I now go on to inform the illiterate reader, that the earliest translation of the Hebrew Scriptures ever made was into Greek. It was undertaken on the encouragement of a learned prince, Ptolemy Philadelphus, by an association of Jewish emigrants in Alexandria. It was, as the event has shown in very many instances, an advantage of a rank rising to providential, that such a cosmopolitan version of the Hebrew sacred writings should have been made at a moment when a rare concurrence of circumstances happened to make it possible; such as, for example, a king both learned in his tastes and liberal in his principles of religious toleration; a language, viz., the Greek, which had already become, what for many centuries it continued to be, a common language of communication for the learned of the whole οικδμενη (i.e., in effect of the civilized world, viz., Greece, the shores of the Euxine, the whole of Asia Minor, Syria, Egypt, Carthage, and all the dependencies of Carthage, finally, and above all, Rome, then beginning to loom upon the western horizon), together with all the dependencies of Rome, and, briefly, every state and city that adorned the imperial islands of the Mediterranean, or that glittered like gems in that vast belt of land, roundly speaking, one thousand miles in average breadth, and in circuit running up to five thousand miles. One thousand multiplied into five times one thousand, or, otherwise expressed, a thousand thousand five times repeated, or otherwise a million five times repeated, briefly a territory measuring five millions of square miles, or forty-five times the surface of our two British islands—such was the boundless domain which this extraordinary act of Ptolemy suddenly threw open to the literature and spiritual revelation of a little obscure race, nestling in a little angle of Asia, scarcely visible as a fraction of Syria, buried in the broad shadows thrown out on one side by the great and ancient settlements on the Nile, and on the other by the vast empire that for thousands of years occupied the Tigris and the Euphrates. In the twinkling of an eye, at a sudden summons, as it were from the sounding of a trumpet, or the oriental call by a clapping of hands, gates are thrown open, which have an effect corresponding in grandeur to the effect that would arise from the opening of a ship canal across the Isthmus of Darien, viz., the introduction to each other—face to face—of two separate infinities. Such a canal would suddenly lay open to each other the two great oceans of our planet, the Atlantic and the Pacific; whilst the act of translating into Greek and from Hebrew, that is, transferring out of a mysterious cipher as little accessible as Sanscrit, and which never would be more accessible through any worldly attractions of alliance with power and civic grandeur or commerce, out of this darkness into the golden light of a language the most beautiful, the most honored amongst men, and the most widely diffused through a thousand years to come, had the immeasurable effect of throwing into the great crucible of human speculation, even then beginning to ferment, to boil, to overthrow—that mightiest of all elements for exalting the chemistry of philosophy—grand and, for the first time, adequate conceptions of the Deity. For, although it is true that, until Elias should come—that is, until Christianity should have applied its final revelation to the completion of this great idea-we could not possess it in its total effulgence, it is, however, certain that an immense advance was made, a prodigious usurpation across the realms of chaos, by the grand illuminations of the Hebrew discoveries. Too terrifically austere we must presume the Hebrew idea to have been: too undeniably it had not withdrawn the veil entirely which still rested upon the Divine countenance; so much is involved in the subsequent revelations of Christianity. But still the advance made in reading aright the divine lineaments had been enormous. God was now a holy spirit that could not tolerate impurity. He was the fountain of justice, and no longer disfigured by any mode of sympathy with human caprice or infirmity. And, if a frown too awful still rested upon his face, making the approach to him too fearful for harmonizing with that perfect freedom and that childlike love which God seeks in his worshippers, it was yet made evident that no step for conciliating his favor did or could lie through any but moral graces.
Three centuries after this great epoch of the publication (for such it was) secured so providentially to the Hebrew theology, two learned Jews—viz., Josephus and Philo Judaeus—had occasion to seek a cosmopolitan utterance for that burden of truth (or what they regarded as truth) which oppressed the spirit within them. Once again they found a deliverance from the very same freezing imprisonment in an unknown language, through the very same magical key, viz., the all-pervading language of Greece, which carried their communications to the four winds of heaven, and carried them precisely amongst the class of men, viz.—the enlightened and educated class—which pre-eminently, if not exclusively, their wish was to reach. About one generation after Christ it was, when the utter prostration, and, politically speaking, the destruction of Jerusalem and the Jewish nation, threw these two learned Jews upon this recourse to the Greek language as their final resource, in a condition otherwise of absolute hopelessness. Pretty nearly three centuries before Christ it was (two hundred and eighty-four years, according to the common reckoning), when the first act of communication took place between the sealed-up literature of Palestine and the Greek catholic interpretation. Altogether, we may say that three hundred and twenty years, or somewhere about ten generations of men, divided these two memorable acts of intercommunication. Such a space of time allows a large range of influence and of silent, unconscious operation to the vast and potent ideas that brooded over this awful Hebrew literature. Too little weight has been allowed to the probable contagiousness, and to the preternatural shock, of such a new and strange philosophy, acting upon the jaded and exhausted intellect of the Grecian race. We must remember, that precisely this particular range of time was that in which the Greek systems of philosophy, having thoroughly completed their evolution, had suffered something of a collapse; and, having exhausted their creative energies, began to gratify the cravings for novelty by re modellings of old forms. It is remarkable, indeed, that this very city of Alexandria founded and matured this new principle of remodelling applied to poetry not less than to philosophy and criticism. And, considering the activity of this great commercial city and port, which was meant to act, and did act, as a centre of communication between the East and the West, it is probable that a far greater effect was produced by the Greek translation of the Jewish Scriptures, in the way of preparing the mind of nations for the apprehension of Christianity, than has ever been distinctly recognised. The silent destruction of books in those centuries has robbed us of all means for tracing innumerable revolutions, that nevertheless, by the evidence of results, must have existed. Taken, however, with or without this additional result, the translation of the Hebrew Scriptures in their most important portions must be ranked amongst what are called `providential' events. Such a king—a king whose father had been a personal friend of Alexander, the mighty civilizing conqueror, and had shared in the liberalization connected with his vast revolutionary projects for extending a higher civilization over the globe, such a king, conversing with such a language, having advantages so absolutely unrivalled, and again this king and this language concurring with a treasure so supernatural of spiritual wisdom as the subject of their ministrations, and all three concurring with political events so auspicious—the founding of a new and mighty metropolis in Egypt, and the silent advance to supreme power amongst men of a new empire, martial beyond all precedent as regarded means, but not as regarded ends—working in all things towards the unity of civilization and the unity of law, so that any new impulse, as, for instance, impulse of a new religion, was destined to find new facilities for its own propagation, resembling electric conductors, under the unity of government and of law—concurrences like these, so many and so strange, justly impress upon this translation, the most memorable, because the most influential of all that have ever been accomplished, a character of grandeur that place it on the same level of interest as the building of the first or second temple at Jerusalem.