Первые страницы тягучим медовым ручейком затягивают читателей в необычный мир школы для всех народов. Брисеида, конечно, испугана неожиданным появлением в незнакомом месте, но постепенно она вливается в учебные будни… Пока не начинает происходить странное. Вот именно эта половина книги мне была более-менее близка и порой интересна. Новые люди, тайны, турнир, сплачивание учеников, деление на группы, обещание войти в элиту – что может быть грандиознее?..
Но затем начинается описание похода в пустыне, и это было самым скучным, что я видела, и, как оказалось, не на пару страниц. Вторая половина книги – пустыня, новые люди, непонятные события – вообще, казалось, была написана другим человеком или переведена не тем переводчиком. Некий комизм ситуации, неимоверно глупые фразы, отсутствие «жизни» в персонажах и вообще слишком много героев с минимальным описанием заставляли разочарованно поднимать брови. Сюрреализм и нагромождение происходящего в попытке улучшить книгу привели к усталости от истории, а в конечном счёте и к неприязни. Ну надо же было интереснейшее начало в мега-крутой академии для обучения вывернуть в такое. Кроме того, в какой-то момент (не хочу повторяться, но ближе к середине книги и далее) начали встречаться ошибки – грамматические, пунктуационные, несогласование окончаний… В связи с этим имеем новый сюжетный поворот, задел на длиннющее продолжение, которое я уже не увижу, увы.
«Брисеида. Цитадель времени» kitabının incelemeleri