Kitabı oku: «Банк only Transfer money. Thanks»

Yazı tipi:

Скамейка в парке.

– Как ты думаешь Боб, можно ограбить Банк.

– Банк. – Нет. – Я думаю нет.

– Ну как же, всегда же самые интересные фильмы где грабят банк.– Ну как же врываются грабители и грабят Банк. – В масках.

– Это не в Банк, а банковское отделение.

– А ну да.

– Что они могут взять в этих отделения банка, мелочь, да и вычислят их, да и поймают, а то и убьют. – В отделениях люди, простые люди, Том.

– И что.

– Нападать на людей, тех кто там работает и тех кто туда пришёл. – Эти отделения помогают простым людям справиться с их проблемами. И это очень не просто, помогать людям.

– Ты думаешь.

– Ну да Том. Всегда убивают. – Вспомни хоть одну историю где они остались живы.

– Ни одной.

– То то.

– Ну а Банк, тогда что.

– Банк это где хроняться все деньги, обсолютно Все.

– Все Все, ну ты и врешь.

– Ну вот этот Банк, где Все Все деньги, можно ограбить.

– Наверно, может быть и можно.

– И что же, его не кто не грабит.

– Незнаю.

– Наверно, ни кто незнает где он есть.

– Тоже верно.

– А если узнаешь, где такой Банк, то что.

– Да тебя сразу прихлопнут.

– Ну кто то же знает где этот банк, ну хоть кто то.

– Кто то, да наверно и знает.

– Да знают Все.

– И где.

– Это вон в том высотном здании.

– Да это, не банк. – Это контора по производству бумажной упаковки.

– Ну да все 50 этажей, и територия вокруг него.

– Ну наверно, я же там небыл.

– Вот вот.

– Вот все знают, что это самый крутой Банк. – У них в хранилище почти Все деньги.

– Ты Фантазёр Том. – Всё что ты можешь украсть, это мусор из урны. Ха Ха.

– Спорим что там Банк, Боб.

– Спорим.

– На один доллар.

– По рукам.

– На тебе доллар Том, только отстань от меня.

– Видишь я прав там Банк.

– И что с того.

– Ну ты украдешь деньги, и куда ты их денешь, закапаешь, или спрячешь в гараже, или в коробке из под обуви. – Что толку. – Или ты украдешь ювелирные изделия или самую дорогую картину. – Куда ты её денешь.

– М да.

– Вот Тото. – И вообще к чему весь этот разговор. – Ты что решил стать Вором.

– Нет, я всегда мечтал ограбить Банк.

– Том, это невозможно, тем более сейчас. Это просто невозможно, и это глупая идея.

– Ну что то ведь можно ограбить.

– Можно, стащить у друга из кармана доллар, и сказать что он его потерял. – Это единственная глупость которую мы можем совершить и совершаем.

– Да полный бред.

– Но это так Том. – Все эти истории, это только истории, чтоб коротать время за разговорами не о чем.

– Ты прав, полная чушь.

– Вот, вот.

– Но, почему мне так хочется ограбить Банк.

– Потому что это глупо. И невозможно.

– М да. – Вот ты поверь, мне не хочется много много денег просто так, понимаешь, мне хочется ограбить Банк.

– Я понял почему. – Тебе хочется невозможного. Вот и всё.

– Вот предположим в этой конторе что делает картонные упаковки, там Банк.

– Ну.

– Как мне туда проникнуть, чтоб с первого раза и приняли со своего.

– Да откуда я знаю, что ты пристал. Тебя выставят взашей.

– Ну а если подумать.

– Ну сиди и думай.

– Вот я и думаю.

– Гони назад доллар. – Пока не придумал.

– Да возьми свой доллар.

Они рассмеялись.

– А как тебе вон та красотка.

Вдалеке по парку, через аллею, шла шикарна девушка, её походка могла вскружить голову даже ветру, что кружил листья в парке.

– Какая.

– Вон та, что с черной сумочкой.

– Ни чего.

– Спорим она работает в банке.

– Да иди ты, со своим банком.

Боб встал со скамейки.

– Я иду за пивом.

– И мне возьми.

– То то же.

Боб ушел.

Красотка с черной сумочкой. Подошла к Тому.

– Вы не могли бы мне помочь.

– Да а в чем дело.

– Не подскажите где здесь офисные конторы.

– Вон в том здании.

– Спасибо.

– А вам говорили, что вы очень красивы.

– Спасибо.

– Меня зовут Том. Том встал.

– Очень приятно Тори.

– Вы наверно на работу.

– Да.

– Я тоже здесь работаю неподалеку, ремонтируем вон то здание.

– Понятно, Спасибо.

– Может встретимся вечером.

– Извените Том, очень жаль, Спасибо.

Красотка, цокая каблуками зашагала в сторону здания, что показал Том.

Том смотрел ей вслед.

Может купить цветы, и встретить её после работы. подумал Том. Ну да завтра, надеть костюм.

Том сел на скамейку и посмотрел на часы, ещё 25 минут перерыва.

Вернулся Боб.

– Вот твоё пиво.

Он сел рядом.

– Ту красотку зовут Тори.

– Сам придумал. Ха.Ха.

– Да я серьезно.

– Я хочу пригласить её на свидание.

– А меня не хочешь пригласить, Ха Ха.

– Да иди ты Боб.

– Ограбим пару банков, купишь мне драгоценное кольцо.

– Да иди ты Боб.

– Да ладно шучу. Боб похлопал Тома по плечу.

– Если ты решил пригласить ту красотку, я не против.

– Ну да решил.

– Вот так взял и решил.

– Да представь себе.

– Ха Ха.

– А что. – Куплю сегодня билеты в театр. – А завтра вечером приглашу.

– А после завтра ограбишь банк.

– Я серьезно Боб, ты женат. – Тебе то какая разница.

– А она ничего.

– Ну да.

– Допиваем пиво, и таскаем мешки наверх.

– Согласен.

Она таскали мешки от лифта, укладывая их ровно посередине.

– Сколько ещё.

– Ещё три подъема.

– Ок.

– Боб, а сколько в банке работает народу.

– Опять, Да откуда я знаю ты болтливей чем моя жена, хоть на работе я могу наслаждаться тишиной.

– Хочешь я расскажу тебе про тишину, в банках всегда тихо.

Боб остановился и положил мешок. Ха Ха Ха

Том тоже положил мешок. Ха Ха Ха

Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
19 haziran 2023
Yazıldığı tarih:
2023
Hacim:
18 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu