Kitabı oku: «The Adventures of Ferdinand Count Fathom. Complete», sayfa 30

Yazı tipi:

CHAPTER FIFTY-NINE
HE IS THE MESSENGER OF HAPPINESS TO HIS SISTER, WHO REMOVES THE FILM WHICH HAD LONG OBSTRUCTED HIS PENETRATION, WITH REGARD TO COUNT FATHOM

As the most endearing affection had always subsisted between Renaldo and his sister, he would not one moment deny himself the pleasure of flying to her embrace, and of being the glad messenger of her deliverance. Soon, therefore, as he understood the place of her retreat, and had obtained a proper order to the abbess, signed by Count Trebasi, he set out post for Vienna, still accompanied by his faithful Hibernian, and, arriving at the convent, found the abbess and the whole house so engrossed in making preparations for the ceremony of giving the veil next day to a young woman who had fulfilled the term of her probation, that he could not possibly see his sister with that leisure and satisfaction which he had flattered himself with enjoying at this meeting; and therefore he was fain to bridle his impatience for two days, and keep his credentials until the hurry should be over, that Mademoiselle might have no intimation of her good fortune, except from his own mouth.

In order to fill up this tedious interval, he visited his friends at court, who were rejoiced to hear the happy issue of his excursion to Presburg; the prince, who was his particular patron, desired he would make himself perfectly easy with regard to the death of Count Trebasi, for he would take care to represent him in such a light to the empress-queen, as would screen him from any danger or prosecution on that account. His highness, moreover, appointed the following day for performing the promise he had made of presenting him to that august princess, and in the meantime prepossessed her so much in his favour, that when he approached her presence, and was announced by his noble introductor, she eyed him with a look of peculiar complacency, saying, “I am glad to see you returned to my dominions. Your father was a gallant officer, who served our house with equal courage and fidelity; and as I understand you tread in his footsteps, you may depend upon my favour and protection.”

He was so much overwhelmed with this gracious reception, that, while he bowed in silence, the drops of gratitude trickled from his eyes; and her imperial majesty was so well pleased with this manifestation of his heart, that she immediately gave directions for promoting him to the command of a troop of horse. Thus fortune seemed willing, and indeed eager to discharge the debt she owed him for the different calamities he had undergone. And as he looked upon the generous Hebrew to be the sole source of his success, he did not fail to make him acquainted with the happy effects of his recommendation and friendship, and to express, in the warmest terms, the deep sense he had of his uncommon benevolence, which, by the bye, was still greater, with regard to Renaldo, than the reader as yet imagines; for he not only furnished him with money for his present occasions, but also gave him an unlimited credit on a banker in Vienna, to whom one of his letters was directed.

The ceremony of the nun’s admission being now performed, and the convent restored to its former quiet, Melvil hastened thither on the wings of brotherly affection, and presented his letter to the abbess, who having perused the contents, by which she learned that the family disquiets of Count Trebasi no longer subsisted, and that the bearer was the brother of Mademoiselle, she received him with great politeness, congratulated him on this happy event, and, begging he would excuse her staying with him in the parlour, on pretence of business, withdrew, saying, she would immediately send in a young lady who would console him for her absence. In a few minutes he was joined by his sister, who, expecting nothing less than to see Renaldo, no sooner distinguished his features, than she shrieked aloud with surprise, and would have sunk upon the floor, had not he supported her in his embrace.

Such a sudden apparition of her brother at any time, or in any place, after their long separation, would have strongly affected this sensible young lady; but to find him so abruptly in a place where she thought herself buried from the knowledge of all her relations, occasioned such commotions in her spirits as had well-nigh endangered her reason. For it was not till after a considerable pause, that she could talk to him with connexion or coherence. However, as those transports subsided, they entered into a more deliberate and agreeable conversation; in the course of which, he gradually informed her of what had passed at the castle; and inexpressible was the pleasure she felt in learning that her mother was released from captivity, herself restored to freedom, and her brother to the possession of his inheritance, by the only means to which she had always prayed these blessings might be owing.

As she had been treated with uncommon humanity by the abbess, she would not consent to leave the convent until he should be ready to set out for Presburg; so that they dined together with that good lady, and passed the afternoon in that mutual communication with which a brother and sister may be supposed to entertain themselves on such an occasion. She gave him a detail of the insults and mortifications she had suffered from the brutality of her father-in-law, and told him, that her confinement in this monastery was owing to Trebasi having intercepted a letter to her from Renaldo, signifying his intention to return to the empire, in order to assert his own right, and redress his grievances. Then turning the discourse upon the incidents of his peregrinations, she in a particular manner inquired about that exquisite beauty who had been the innocent source of all his distresses, and upon whose perfections he had often, in his letters to his sister, expatiated with indications of rapture and delight.

This inquiry in a moment blew up that scorching flame which had been well-nigh stifled by other necessary avocations. His eyes gleamed, his cheeks glowed and grew pale alternately, and his whole frame underwent an immediate agitation; which being perceived by Mademoiselle, she concluded that some new calamity was annexed to the name of Monimia, and, dreading to rip up a wound which she saw was so ineffectually closed, she for the present suppressed her curiosity and concern, and industriously endeavoured to introduce some less affecting subject of conversation. He saw her aim, approved of her discretion, and, joining her endeavours, expressed his surprise at her having omitted to signify the least remembrance of her old favourite, Fathom, whom he had left in England. He had no sooner pronounced this name, than she suffered some confusion in her turn; from which, however, recollecting herself, “Brother,” said she, “you must endeavour to forget that wretch, who is altogether unworthy of retaining the smallest share of your regard.”

Astonished, and indeed angry, at this expression, which he considered as the effect of malicious misrepresentation, he gently chid her for her credulity in believing the envious aspersion of some person, who repined at the superior virtue of Fathom, whom he affirmed to be an honour to the human species.

“Nothing is more easy,” replied the young lady, “than to impose upon a person, who, being himself unconscious of guile, suspects no deceit. You have been a dupe, dear brother, not to the finesse of Fathom, but to the sincerity of your own heart. For my own part, I assume no honour to my own penetration in having comprehended the villany of that impostor, which was discovered, in more than one instance, by accidents I could not possibly foresee.

“You must know, that Teresa, who attended me from my childhood, and in whose honesty I reposed such confidence, having disobliged some of the inferior servants, was so narrowly watched in all her transactions, as to be at last detected in the very act of conveying a piece of plate, which was actually found concealed among her clothes.

“You may guess how much I was astonished when I understood this circumstance. I could not trust to the evidence of my own senses, and should have still believed her innocent, in spite of ocular demonstration, had not she, in the terrors of being tried for felony, promised to make a very material discovery to the Countess, provided she would take such measures as would save her life.

“This request being complied with, she, in my hearing, opened up such an amazing scene of iniquity, baseness, and ingratitude, which had been acted by her and Fathom, in order to defraud the family to which they were so much indebted, that I could not have believed the human mind capable of such degeneracy, or that traitor endowed with such pernicious cunning and dissimulation, had not her tale been congruous, consistent, and distinct, and fraught with circumstances that left no room to doubt the least article of her confession; on consideration of which she was permitted to go into voluntary exile.”

She then explained their combination in all the particulars, as we have already recounted them in their proper place, and finally observed, that the opinion she had hence conceived of Fathom’s character, was confirmed by what she had since learned of his perfidious conduct towards that very nun who had lately taken the veil.

Perceiving her brother struck dumb with astonishment, and gaping with the most eager attention, she proceeded to relate the incidents of his double intrigue with the jeweller’s wife and daughter, as they were communicated to her by the nun, who was no other than the individual Wilhelmina. After those rivals had been forsaken by their gallant, their mutual animosities and chagrin served to whet the attention and invention of each; so that in a little time the whole mystery stood disclosed to both. The mother had discovered the daughter’s correspondence with Fathom, as we have formerly observed, by means of that unfortunate letter which he unwittingly committed to the charge of the old beldame; and, as soon as she understood he was without the reach of all solicitation or prosecution, imparted this billet to her husband, whose fury was so ungovernable, that he had almost sacrificed Wilhelmina with his own hands, especially when, terrified by his threats and imprecations, she owned that she had bestowed the chain on this perfidious lover. However, this dreadful purpose was prevented, partly by the interposition of his wife, whose aim was not the death but immurement of his daughter, and partly by the tears and supplication of the young gentlewoman herself, who protested, that, although the ceremony of the church had not been performed, she was contracted to Fathom by the most solemn vows, to witness which he invoked all the saints in heaven.

The jeweller, upon cooler consideration, was unwilling to lose the last spark of hope that glittered among the ruins of his despair, and resisted all the importunities of his wife, who pressed him to consult the welfare of his daughter’s soul, in the fond expectation of finding some expedient to lure back the chain and its possessor. In the meantime Wilhelmina was daily and hourly exposed to the mortifying animadversions of her mamma, who, with all the insolence of virtue, incessantly upbraided her with the backslidings of her vicious life, and exhorted her to reformation and repentance. This continual triumph lasted for many months, till at length, a quarrel happening between the mother and the gossip at whose house she used to give the rendezvous to her admirers, that incensed confidante, in the precipitation of her anger, promulgated the history of those secret meetings; and, among the rest, her interviews with Fathom were brought to light.

The first people who hear news of this sort are generally those to whom they are most unwelcome. The German was soon apprised of his wife’s frailty, and considered the two females of his house as a couple of devils incarnate, sent from hell to exercise his patience. Yet, in the midst of his displeasure, he found matter of consolation, in being furnished with a sufficient reason for parting with his helpmate, who had for many years kept his family in disquiet. He therefore, without hazarding a personal conference, sent proposals to her by a friend, which she did not think proper to reject; and seeing himself restored to the dominion of his own house, exerted his sway so tyrannically, that Wilhelmina became weary of her life, and had recourse to the comforts of religion, of which she soon became enamoured, and begged her father’s permission to dedicate the rest of her life to the duties of devotion. She was accordingly received in this convent, the regulations of which were so much to her liking, that she performed the task of probation with pleasure, and voluntarily excluded herself from the vanities of this life. It was here she had contracted an acquaintance with Mademoiselle de Melvil, to whom she communicated her complaints of Fathom, on the supposition that he was related to the Count, as he himself had often declared.

While the young lady rehearsed the particulars of this detail, Renaldo sustained a strange vicissitude of different passions. Surprise, sorrow, fear, hope, and indignation raised a most tumultuous conflict in his bosom. Monimia rushed upon his imagination in the character of innocence betrayed by the insinuations of treachery. He with horror viewed her at the mercy of a villain, who had broken all the ties of gratitude and honour.

Affrighted at the prospect, he started from his seat, exclaiming, in the most unconnected strain of distraction and despair, “Have I then nourished a serpent in my bosom! Have I listened to the voice of a traitor, who hath murdered my peace! who hath torn my heart-strings asunder, and perhaps ruined the pattern of all earthly perfection. It cannot be. Heaven would not suffer such infernal artifice to take effect. The thunder would be levelled against the head of the accursed projector.”

From this transport, compared with his agitation when he mentioned Monimia, his sister judged that Fathom had been the occasion of a breach between the two lovers; and this conjecture being confirmed by the disjointed answers he made to her interrogations upon the affair, she endeavoured to calm his apprehensions, by representing that he would soon have an opportunity of returning to England, where the misunderstanding might be easily cleared up; and that, in the meantime, he had nothing to fear on account of the person of his mistress, in a country where individuals were so well protected by the laws and constitution of the realm. At length he suffered himself to be flattered with the fond hope of seeing Monimia’s character triumph in the inquiry, of retrieving that lost jewel, and of renewing that ravishing intercourse and exalted expectation which had been so cruelly cut off. He now wished to find Fathom as black as he had been exhibited, that Monimia’s apostasy might be numbered among the misrepresentations of his treachery and fraud.

His love, which was alike generous and ardent, espoused the cause, and he no longer doubted her constancy and virtue. But when he reflected how her tender heart must have been wrung with anguish at his unkindness and cruelty, in leaving her destitute in a foreign land; how her sensibility must have been tortured in finding herself altogether dependent upon a ruffian, who certainly harboured the most baleful designs upon her honour; how her life must be endangered both by his barbarity and her own despair—I say, when he reflected on these circumstances, he shuddered with horror and dismay; and that very night despatched a letter to his friend the Jew, entreating him, in the most pressing manner, to employ all his intelligence in learning the situation of the fair orphan, that she might be protected from the villany of Fathom, until his return to England.

CHAPTER SIXTY
HE RECOMPENSES THE ATTACHMENT OF HIS FRIEND; AND RECEIVES A LETTER THAT REDUCES HIM TO THE VERGE OF DEATH AND DISTRACTION

This step being taken, his mind in some measure retrieved its former tranquillity. He soothed himself with the prospect of a happy reconciliation with the divine Monimia, and his fancy was decoyed from every disagreeable presage by the entertaining conversation of his sister, with whom in two days he set out for Presburg, attended by his friend the Major, who had never quitted him since their meeting at Brussels. Here they found Count Trebasi entirely rid of the fever which had been occasioned by his wound, and in a fair way of doing well; a circumstance that afforded unspeakable pleasure to Melvil, whose manner of thinking was such, as would have made him unhappy, could he have charged himself with the death of his mother’s husband, howsoever criminal he might have been.

The Count’s ferocity did not return with his health. His eyes were opened by the danger he had incurred, and his sentiments turned in a new channel. He heartily asked pardon of Mademoiselle for the rigorous usage she had suffered from the violence of his temper; thanked Renaldo for the seasonable lesson he had administered to him; and not only insisted upon being removed from the castle to a house of his own in Presburg, but proffered to make immediate restitution of all the rents which he had unjustly converted to his own use.

These things being settled in the most amicable manner, to the entire satisfaction of the parties concerned, as well as of the neighbouring noblesse, among whom the house of Melvil was in universal esteem, Renaldo resolved to solicit leave at the Imperial court to return to England, in order to investigate that affair of Monimia, which was more interesting than all the points he had hitherto adjusted. But, before he quitted Presburg, his friend Farrel taking him aside one day, “Count,” said he, “will you give me leave to ask, if, by my zeal and attachment for you, I have had the good fortune to acquire your esteem?” “To doubt that esteem,” replied Renaldo, “were to suspect my gratitude and honour, of which I must be utterly destitute before I lose the sense of those obligations I owe to your gallantry and friendship—obligations which I long for a proper occasion to repay.”

“Well then,” resumed the Major, “I will deal with you like a downright Swiss, and point out a method by which you may shift the load of obligation from your own shoulders to mine. You know my birth, rank, and expectations in the service; but perhaps you do not know, that, as my expense has always unavoidably exceeded my income, I find myself a little out at elbows in my circumstances, and want to piece them up by matrimony. Of those ladies with whom I think I have any chance of succeeding, Mademoiselle de Melvil seems the best qualified to render my situation happy in all respects. Her fortune is more than sufficient to disembarrass my affairs; her good sense will be a seasonable check upon my vivacity; her agreeable accomplishments will engage a continuation of affection and regard. I know my own disposition well enough to think I shall become a most dutiful and tractable husband; and shall deem myself highly honoured in being more closely united to my dear Count de Melvil, the son and representative of that worthy officer under whom my youth was formed. If you will therefore sanction my claim, I will forthwith begin my approaches, and doubt not, under your auspices, to bring the place to a capitulation.”

Renaldo was pleased with the frankness of this declaration, approved of his demand, and desired him to depend upon his good offices with his sister, whom he sounded that same evening upon the subject, recommending the Major to her favour, as a gentleman well worthy of her choice. Mademoiselle, who had never been exercised in the coquetries of her sex, and was now arrived at those years when the vanity of youth ought to yield to discretion, considered the proposal as a philosopher, and after due deliberation candidly owned she had no objection to the match. Farrel was accordingly introduced in the character of a lover, after the permission of the Countess had been obtained; and he carried on his addresses in the usual form, so much to the satisfaction of all concerned in the event, that a day was appointed for the celebration of his nuptials, when he entered into peaceable possession of his prize.

A few days after this joyful occasion, while Renaldo was at Vienna, where he had been indulged with leave of absence for six months, and employed in making preparations for his journey to Britain, he was one evening presented by his servant with a package from London, which he no sooner opened, than he found enclosed a letter directed to him, in the handwriting of Monimia. He was so much affected at sight of those well-known characters, that he stood motionless as a statue, eager to know the contents, yet afraid to peruse the billet. While he hesitated in this suspense, he chanced to cast his eye on the inside of the cover, and perceived the name of his Jewish friend at the bottom of a few lines, importing, that the enclosed was delivered to him by a physician of his acquaintance, who had recommended it in a particular manner to his care. This intimation served only to increase the mystery, and whet his impatience; and as he had the explanation in his hand, he summoned all his resolution to his aid, and, breaking the seal, began to read these words: “Renaldo will not suppose that this address proceeds from interested motives, when he learns, that, before it can be presented to his view, the unfortunate Monimia will be no more.”

Here the light forsook Renaldo’s eyes, his knees knocked together, and he fell at full length insensible on the floor. His valet, hearing the noise, ran into the apartment, lifted him upon a couch, and despatched a messenger for proper assistance, while he himself endeavoured to recall his spirits by such applications as chance afforded. But before the Count exhibited any signs of life, his brother-in-law entered his chamber by accident, and as soon as he recollected himself from the extreme confusion and concern produced by this melancholy spectacle, he perceived the fatal epistle, which Melvil, though insensible, still kept within his grasp; justly suspecting this to be the cause of that severe paroxysm, he drew near the couch, and with difficulty read what is above rehearsed, and the sequel, to this effect:—

“Yes, I have taken such measures as will prevent it from falling into your hands, until after I shall have been released from a being embittered with inexpressible misery and anguish. It is not my intention, once loved, and ah! still too fondly remembered youth, to upbraid you as the source of that unceasing woe which hath been so long the sole inhabitant of my lonely bosom. I will not call you inconstant or unkind. I dare not think you base or dishonourable; yet I was abruptly sacrificed to a triumphant rival, before I had learned to bear such mortification; before I had overcome the prejudices which I had imbibed in my father’s house. I was all at once abandoned to despair, to indigence, and distress, to the vile practices of a villain, who, I fear, hath betrayed us both. What have not I suffered from the insults and vicious designs of that wretch, whom you cherished in your bosom! Yet to these I owe this near approach to that goal of peace, where the canker-worm of sorrow will expire. Beware of that artful traitor; and, oh! endeavour to overcome that levity of disposition, which, if indulged, will not only stain your reputation, but also debauch the good qualities of your heart. I release you, in the sight of Heaven, from all obligations. If I have been injured, let not my wrongs be visited on the head of Renaldo, for whom shall be offered up the last fervent prayers of the hapless Monimia.”

This letter was a clue to the labyrinth of Melvil’s distress. Though the Major had never heard him mention the name of this beauty, he had received such hints from his own wife, as enabled him to comprehend the whole of the Count’s disaster. By the administration of stimulating medicines, Renaldo recovered his perception; but this was a cruel alternative, considering the situation of his thoughts. The first word he pronounced was Monimia, with all the emphasis of the most violent despair. He perused the letter, and poured forth incoherent execrations against Fathom and himself. He exclaimed, in a frantic tone, “She is lost for ever! murdered by my unkindness! We are both undone by the infernal arts of Fathom! execrable monster! Restore her to my arms. If thou art not a fiend in reality, I will tear out thy false heart.”

So saying, he sprung upon his valet, who would have fallen a sacrifice to his undistinguishing fury, had not he been saved by the interposition of Farrel and the family, who disengaged him from his master’s gripe by dint of force; yet, notwithstanding their joint endeavours, he broke from this restraint, leaped upon the floor, and seizing his sword, attempted to plunge it in his own breast. When he was once more overcome by numbers, he cursed himself, and all those who withheld him; swore he would not survive the fair victim who had perished by his credulity and indiscretion; and the agitation of his spirits increased to such a degree, that he was seized with strong convulsions, which nature was scarce able to sustain. Every medical expedient was used to quiet his perturbation, which at length yielded so far as to subside into a continual fever and confirmed delirium, during which he ceased not to pour forth the most pathetic complaints, touching his ruined love, and to rave about the ill-starred Monimia. The Major, half distracted by the calamity of his friend, would have concealed it from the knowledge of his family, had not the physician, by despairing of his life, laid him under the necessity of making them acquainted with his condition.

The Countess and Mrs. Farrel were no sooner informed of his case than they hastened to the melancholy scene, where they found Renaldo deprived of his senses, panting under the rage of an exasperated disease. They saw his face distorted, and his eyes glaring with frenzy; they heard him invoke the name of Monimia with a tenderness of accent which even the impulse of madness could not destroy. Then, with a sudden transition of tone and gesture, he denounced vengeance against her betrayer, and called upon the north wind to cool the fervour of his brain. His hair hung in dishevelled parcels, his cheeks were wan, his looks ghastly, his vigour was fled, and all the glory of his youth faded; the physician hung his head in silence, the attendants wrung their hands in despair, and the countenance of his friend was bathed in tears.

Such a picture would have moved the most obdurate heart; what impression then must it have made upon a parent and sister, melting with all the enthusiasm of affection! The mother was struck dumb, and stupefied with grief; the sister threw herself on the bed in a transport of sorrow, caught her loved Renaldo in her arms, and was, with great difficulty, torn from his embrace. Such was the dismal reverse that overtook the late so happy family of Melvil; such was the extremity to which the treachery of Fathom had reduced his best benefactor!

Three days did nature struggle with surprising efforts, and then the constitution seemed to sink under the victorious fever; yet, as his strength diminished, his delirium abated, and on the fifth morning he looked round, and recognised his weeping friends. Though now exhausted to the lowest ebb of life, he retained the perfect use of speech, and his reason being quite unclouded, spoke to each with equal kindness and composure; he congratulated himself upon the sight of shore after the horrors of such a tempest; called upon the Countess and his sister, who were not permitted to see him at such a conjuncture; and being apprised by the Major of his reason for excluding them from his presence, he applauded his concern, bequeathed them to his future care, and took leave of that gentleman with a cordial embrace. Then he desired to be left in private with a certain clergyman, who regulated the concerns of his soul, and he being dismissed, turned his face from the light, in expectation of his final discharge. In a few minutes all was still and dreary, he was no longer heard to breathe, no more the stream of life was perceived to circulate, he was supposed to be absolved from all his cares, and an universal groan from the bystanders announced the decease of the gallant, generous, and tender-hearted Renaldo.

“Come hither, ye whom the pride of youth and health, of birth and affluence inflames, who tread the flowery maze of pleasure, trusting to the fruition of ever-circling joys; ye who glory in your accomplishments, who indulge the views of ambition, and lay schemes for future happiness and grandeur, contemplate here the vanity of life! behold how low this excellent young man is laid! mowed down even in the blossom of his youth, when fortune seemed to open all her treasures to his worth!”

Such were the reflections of the generous Farrel, who, while he performed the last office of friendship, in closing the eyes of the much-lamented Melvil, perceived a warmth on the skin, which the hand of death seldom leaves unextinguished. This uncommon sensation he reported to the physician, who, though he could feel no pulsation of the heart or arteries, conjectured that life still lingered in some of its interior haunts, and immediately ordered such applications to the extremities and surface of the body, as might help to concentrate and reinforce the natural heat.

By these prescriptions, which for some time produced no sensible effect, the embers were, in all probability, kept glowing, and the vital power revived, for, after a considerable pause, respiration was gradually renewed at long intervals, a languid motion was perceived at the heart, a few feeble and irregular pulsations were felt at the wrist, the clay-coloured livery of death began to vanish from his face, the circulation acquired new force, and he opened his eyes with a sigh, which proclaimed his return from the shades of death.

Yaş sınırı:
0+
Litres'teki yayın tarihi:
09 nisan 2019
Hacim:
600 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi: