Kitabı oku: «Travels through France and Italy», sayfa 25

Yazı tipi:
 
Balnea post decimam, lasso centumque petuntur
Quadrantes—
 
 
The bathing hour is past, the waiter tir'd;
An hundred Farthings now will be requir'd.
 

Though there was no distinction in the places between the first patrician and the lowest plebeian, yet the nobility used their own silver and gold plate, for washing, eating, and drinking in the bath, together with towels of the finest linen. They likewise made use of the instrument called strigil, which was a kind of flesh-brush; a custom to which Persius alludes in this line,

 
I puer, et strigiles Crispini ad balnea defer.
 
 
Here, Boy, this Brush to Crispin's Bagnio bear.
 

The common people contented themselves with sponges. The bathing time was from noon till the evening, when the Romans ate their principal meal. Notice was given by a bell, or some such instrument, when the baths were opened, as we learn from Juvenal,

 
Redde Pilam, sonat Aes thermarum, ludere pergis?
Virgine vis sola lotus abdire domum.
 
 
Leave off; the Bath Bell rings—what, still play on?
Perhaps the maid in private rubs you down.
 

There were separate places for the two sexes; and indeed there were baths opened for the use of women only, at the expence of Agrippina, the mother of Nero, and some other matrons of the first quality. The use of bathing was become so habitual to the constitutions of the Romans, that Galen, in his book De Sanitate tuenda, mentions a certain philosopher, who, if he intermitted but one day in his bathing, was certainly attacked with a fever. In order to preserve decorum in the baths, a set of laws and regulations were published, and the thermae were put under the inspection of a censor, who was generally one of the first senators in Rome. Agrippa left his gardens and baths, which stood near the pantheon, to the Roman people: among the statues that adorned them was that of a youth naked, as going into the bath, so elegantly formed by the hand of Lysippus, that Tiberius, being struck with the beauty of it, ordered it to be transferred into his own palace: but the populace raised such a clamour against him, that he was fain to have it reconveyed to its former place. These noble baths were restored by Adrian, as we read in Spartian; but at present no part of them remains.

With respect to the present state of the old aqueducts, I can give you very little satisfaction. I only saw the ruins of that which conveyed the aqua Claudia, near the Porta Maggiore, and the Piazza of the Lateran. You know there were fourteen of those antient aqueducts, some of which brought water to Rome from the distance of forty miles. The channels of them were large enough to admit a man armed on horseback; and therefore when Rome was besieged by the Goths, who had cut off the water, Belisarius fortified them with works to prevent the enemy from entering the city by those conveyances. After that period, I suppose the antient aqueducts continued dry, and were suffered to run to ruins. Without all doubt, the Romans were greatly obliged to those benefactors, who raised such stupendous works for the benefit, as well as the embellishment of their city: but it might have been supplied with the same water through pipes at one hundredth part of the expence; and in that case the enemy would not have found it such an easy matter to cut it off. Those popes who have provided the modern city so plentifully with excellent water, are much to be commended for the care and expence, they have bestowed in restoring the streams called acqua Virgine, acqua Felice, and acqua Paolina, which afford such abundance of water as would plentifully supply a much larger city than modern Rome.

It is no wonder that M. Agrippa, the son-in-law, friend, and favourite of Augustus, should at the same time have been the idol of the people, considering how surprisingly he exerted himself for the emolument, convenience, and pleasure of his fellow-citizens. It was he who first conducted this acqua Virgine to Rome: he formed seven hundred reservoirs in the city; erected one hundred and five fountains; one hundred and thirty castella, or conduits, which works he adorned with three hundred statues, and four hundred pillars of marble, in the space of one year. He also brought into Rome, the aqua Julia, and restored the aqueduct of the aqua Marzia, which had fallen to decay. I have already observed the great number of baths which he opened for the people, and the magnificent thermae, with spacious gardens, which he bequeathed to them as a legacy. But these benefactions, great and munificent as they seem to be, were not the most important services he performed for the city of Rome. The common-sewers were first made by order of Tarquinius Priscus, not so much with a view to cleanliness, as by way of subterranean drains to the Velabrum, and in order to carry off the stagnant water, which remained in the lower parts, after heavy rains. The different branches of these channels united at the Forum, from whence by the cloaca Maxima, their contents were conveyed into the Tyber. This great cloaca was the work of Tarquinius Superbus. Other sewers were added by Marcus Cato, and Valerius Flaccus, the censors. All these drains having been choaked up and ruinous, were cleared and restored by Marcus Agrippa, who likewise undermined the whole city with canals of the same kind, for carrying of the filth; he strengthened and enlarged the cloaca maxima, so as to make it capable of receiving a large cart loaded with hay; and directed seven streams of water into these subterranean passages, in order to keep them always clean and open. If, notwithstanding all these conveniences, Vespasian was put to great expence in removing the ordure from the public streets, we have certainly a right to conclude that the antient Romans were not more cleanly than the modern Italians.

After the mausolea of Augustus, and Adrian, which I have already mentioned, the most remarkable antient sepulchres at Rome, are those of Caius Cestius, and Cecilia Metella. The first, which stands by the Porta di S. Paolo, is a beautiful pyramid, one hundred and twenty feet high, still preserved intire, having a vaulted chamber within-side, adorned with some ancient painting, which is now almost effaced. The building is of brick, but eased with marble. This Caius Cestius had been consul, was very rich, and acted as one of the seven Epulones, who superintended the feasts of the gods, called Lectisternia, and Pervigilia. He bequeathed his whole fortune to his friend M. Agrippa, who was so generous as to give it up to the relations of the testator. The monument of Cecilia Metella, commonly called Capo di Bove, is without the walls on the Via Appia. This lady was daughter of Metellus Creticus, and wife to Crassus, who erected this noble monument to her memory. It consisted of two orders, or stories, the first of which was a square of hewn stone: the second was a circular tower, having a cornice, adorned with ox heads in basso relievo, a circumstance from which it takes the name of Capo di Bove. The ox was supposed to be a most grateful sacrifice to the gods. Pliny, speaking of bulls and oxen, says,

 
Hinc victimae optimae et laudatissima deorum placatio.
 

They were accounted the best Victims and most agreeable to appease the anger of the Gods.

This tower was surmounted by a noble cupola or dome, enriched with all the ornaments of architecture. The door of the building was of brass; and within-side the ashes of Cecilia were deposited in a fluted marble urn, of curious workmanship, which is still kept in the Palazzo Farnese. At present the surface of the ground is raised so much as to cover the first order of the edifice: what we see is no more than the round tower, without the dome and its ornaments; and the following inscription still remains near the top, facing the Via Appia.

CAECILLAE

Q. CRETICI F.

METELLAE

CRASSI.

To Caecilia Metella, Daughter of Q. Criticus: wife of Crassus.

Now we are talking of sepulchral inscriptions, I shall conclude this letter with the copy of a very singular will, made by Favonius Jocundus, who died in Portugal, by which will the precise situation of the famous temple of Sylvanus is ascertained.

"Jocundi. Ego gallus Favonius Jocundus P. Favoni F. qui bello contra Viriatum Succubui, Jocundum et Prudentem filios, e me et Quintia Fabia conjuge mea ortos, et Bonorum Jocundi Patris mei, et eorum, quae mihi ipsi acquisivi haeredes relinquo; hac tamen conditione, ut ab urbe Romana huc veniant, et ossa hic mea, intra quinquennium exportent, et via latina condant in sepulchro, jussu meo condito, et mea voluntate; in quo velim neminem mecum, neque servum, neque libertum inseri; et velim ossa quorumcunque sepulchro statim meo eruantur, et jura Romanorum serventur, in sepulchris ritu majorum retinendis, juxta volantatem testatoris; et si secus fecerint, nisi legittimae oriantur causae, velim ea omnia, quae filijs meis relinquo, pro reparando templo dei Sylvani, quod sub viminali monte est, attribui; manesque mei a Pont. max; a flaminibus dialibus, qui in capitolio sunt, opem implorent, ad liberorum meorum impietatem ulciscendam; teneanturque sacerdotes dei Silvani, me in urbem referre, et sepulchro me meo condere. Volo quoque vernas qui domi meae sunt, omnes a praetore urbano liberos, cum matribus dimitti, singulisque libram argenti puri, et vestem unam dori. In Lusitania. In agro VIII. Cal Quintilis, bello viriatino."

I, Gallus Favonius Jocundus, son of P. Favonius, dying in the war against Viriatus, declare my sons Jocundus and Prudens, by my wife Quintia Fabia, joint Heirs of my Estate, real and personal; on condition, however, that they come hither within a time of five years from this my last will, and transport my remains to Rome to be deposited in my Sepulchre built in the via latina by my own order and Direction: and it is my will that neither slave nor freedman shall be interred with me in the said tomb; that if any such there be, they shall be removed, and the Roman law obeyed, in preserving in the antient Form the sepulchre according to the will of the Testator. If they act otherwise without just cause, it is my will that the whole estate, which I now bequeathe to my children, shall be applied to the Reparation of the Temple of the God Sylvanus, at the foot of Mount Viminalis; and that my Manes [The Manes were an order of Gods supposed to take cognisance of such injuries.] I shall implore the assistance of the Pontifex maximus, and the Flaminisdiales in the Capitol, to avenge the Impiety of my children; and the priests of Sylvanus shall engage to bring my remains to Rome and see them decently deposited in my own Sepulchre. It is also my will that all my domestic slaves shall be declared free by the city Praetor, and dismissed with their mothers, after having received each, a suit of cloaths, and a pound weight of pure silver from my heirs and Executors.—At my farm in Lusitania, July 25. During the Viriatin war.

My paper scarce affords room to assure you that I am ever,—Dear Sir, Your faithful, etc.

LETTER XXXIII

NICE, March 30, 1765.

DEAR SIR,—YOU must not imagine I saw one half of the valuable pictures and statues of Rome; there is such a vast number of both in this capital, that I might have spent a whole year in taking even a transient view of them; and, after all, some of them would have been overlooked. The most celebrated pieces, however, I have seen; and therefore my curiosity is satisfied. Perhaps, if I had the nice discernment and delicate sensibility of a true connoisseur, this superficial glimpse would have served only to whet my appetite, and to detain me the whole winter at Rome. In my progress through the Vatican, I was much pleased with the School of Athens, by Raphael, a piece which hath suffered from the dampness of the air. The four boys attending to the demonstration of the mathematician are admirably varied in the expression. Mr. Webb's criticism on this artist is certainly just. He was perhaps the best ethic painter that ever the world produced. No man ever expressed the sentiments so happily, in visage, attitude, and gesture: but he seems to have had too much phlegm to strike off the grand passions, or reach the sublime parts of painting. He has the serenity of Virgil, but wants the fire of Homer. There is nothing in his Parnassus which struck me, but the ludicrous impropriety of Apollo's playing upon a fiddle, for the entertainment of the nine muses. [Upon better information I must retract this censure; in as much, as I find there was really a Musical Instrument among the antients of this Figure, as appears by a small statue in Bronze, to be still seen in the Florentine Collection.]

The Last Judgment, by Buonaroti, in the chapel of Sixtus IV. produced to my eye the same sort of confusion, that perplexes my ear at a grand concert, consisting of a great variety of instruments: or rather, when a number of people are talking all at once. I was pleased with the strength of expression, exhibited in single figures, and separate groupes: but, the whole together is a mere mob, without subordination, keeping, or repose. A painter ought to avoid all subjects that require a multiplicity of groupes and figures; because it is not in the power of that art to unite a great number in one point of view, so as to maintain that dependence which they ought to have upon one another. Michael Angelo, with all his skill in anatomy, his correctness of design, his grand composition, his fire, and force of expression, seems to have had very little idea of grace. One would imagine he had chosen his kings, heroes, cardinals, and prelates, from among the facchini of Rome: that he really drew his Jesus on the Cross, from the agonies of some vulgar assassin expiring on the wheel; and that the originals of his Bambini, with their mothers, were literally found in a stable. In the Sala Regia, from whence the Sistian chapel is detached, we see, among other exploits of catholic heroes, a representation of the massacre of the protestants in Paris, Tholouse, and other parts of France, on the eve of St. Bartholomew, thus described in the Descrizione di Roma, "Nella prima pittura, esprime Georgio Vasari l'istoria del Coligni, grand' amiraglio, di Francia, che come capo de ribelli, e degl'ugonotti, fu ucciso; e nell'altra vicina, la strage fatta in Parigi, e nel regno, de rebelli, e degl'Ugonotti." "In the first picture, George Vasari represents the history of Coligni, high admiral of France, who was slain as head of the rebels and huegonots; and in another near it, the slaughter that was made of the rebels and huegonots in Paris and other parts of the kingdom." Thus the court of Rome hath employed their artists to celebrate and perpetuate, as a meritorious action, the most perfidious, cruel, and infamous massacre, that ever disgraced the annals of any nation.

I need not mention the two equestrian statues of Constantine the Great, and Charlemagne, which stand at opposite ends of the great portico of St. Peter's church; because there is nothing in them which particularly engaged my attention. The sleeping Cleopatra, as you enter the court of the Belvedere, in the Vatican, is much admired; but I was better pleased with the Apollo, which I take to be the most beautiful statue that ever was formed. The Nile, which lies in the open court, surmounted with the little children, has infinite merit; but is much damaged, and altogether neglected. Whether it is the same described in Pliny, as having been placed by Vespasian in the Temple of Peace, I do not know. The sixteen children playing about it, denoted the swelling of the Nile, which never rose above sixteen cubits. As for the famous groupe of Laocoon, it surpassed my expectation. It was not without reason that Buonaroti called it a portentous work; and Pliny has done it no more than justice in saying it is the most excellent piece that ever was cut in marble; and yet the famous Fulvius Ursini is of opinion that this is not the same statue which Pliny described. His reasons, mentioned by Montfaucon, are these. The statues described by Pliny were of one stone; but these are not. Antonioli, the antiquary, has in his Possession, pieces of Laocoon's snakes, which were found in the ground, where the baths of Titus actually stood, agreeable to Pliny, who says these statues were placed in the buildings of Titus. Be that as it may, the work which we now see does honour to antiquity. As you have seen innumerable copies and casts of it, in marble, plaister, copper, lead, drawings, and prints, and read the description of it in Keysler, and twenty other books of travels, I shall say nothing more on the subject; but that neither they nor I, nor any other person, could say too much in its praise. It is not of one piece indeed. In that particular Pliny himself might be mistaken. "Opus omnibus et picturae, et statuariae artis praeponendum. Ex uno lapide eum et Liberos draconumque mirabiles nexus de consilii sententia fecere succubi artifices." "A work preferable to all the other Efforts of Painting and Statuary. The most excellent artists joined their Talents in making the Father and his Sons, together with the admirable Twinings of the Serpents, of one Block." Buonaroti discovered the joinings, though they were so artfully concealed as to be before invisible. This amazing groupe is the work of three Rhodian sculptors, called Agesander, Polydore, and Athenodorus, and was found in the thermae of Titus Vespasian, still supposing it to be the true antique. As for the torso, or mutilated trunk of a statue, which is called the school of Michael Angelo, I had not time to consider it attentively; nor taste enough to perceive its beauties at first sight. The famous horses on Monte Cavallo, before the pope's palace, which are said to have been made in emulation, by Phidias and Praxiteles, I have seen, and likewise those in the front of the Capitol, with the statues of Castor and Pollux; but what pleased me infinitely more than all of them together, is the equestrian statue of Corinthian brass, standing in the middle of this Piazza (I mean at the Capitol) said to represent the emperor Marcus Aurelius. Others suppose it was intended for Lucius Verus; a third set of antiquaries contend for Lucius Septimius Severus; and a fourth, for Constantine, because it stood in the Piazza of the Lateran palace, built by that emperor, from whence pope Paul III. caused it to be removed to the Capitol. I considered the trophy of Marius as a very curious piece of sculpture, and admired the two sphinxes at the bottom of the stairs leading to this Piazza, as the only good specimens of design I have ever seen from Aegypt: for the two idols of that country, which stand in the ground floor of the Musaeum of the Capitol, and indeed all the Aegyptian statues in the Camera Aegyptiaca of this very building, are such monstrous misrepresentations of nature, that they never could have obtained a place among the statues of Rome, except as curiosities of foreign superstition, or on account of the materials, as they are generally of basaltes, porphyry, or oriental granite.

At the farther end of the court of this Musaeum, fronting the entrance, is a handsome fountain, with the statue of a river-god reclining on his urn; this is no other than the famous Marforio, so called from its having been found in Martis Fore. It is remarkable only as being the conveyance of the answers to the satires which are found pasted upon Pasquin, another mutilated statue, standing at the corner of a street.

The marble coffin, supposed to have contained the ashes of Alexander Severus, which we find in one of these apartments, is a curious antique, valuable for its sculpture in basso relievo, especially for the figures on the cover, representilig that emperor and his mother Julia Mammea.

I was sorry I had not time to consider the antient plan of Rome, disposed in six classes, on the stair-case of this Musaeum, which was brought hither from a temple that stood in the Forum Boarium, now called Campo vaccine.

It would be ridiculous in me to enter into a detail of the vast collection of marbles, basso relievos, inscriptions, urns, busts, and statues, which are placed in the upper apartments of this edifice. I saw them but once, and then I was struck with the following particulars. A bacchanalian drunk; a Jupiter and Leda, at least equal to that in the gallery at Florence; an old praesica, or hired mourner, very much resembling those wrinkled hags still employed in Ireland, and in the Highlands of Scotland, to sing the coronach at funerals, in praise of the deceased; the famous Antinous, an elegant figure, which Pousin studied as canon or rule of symmetry; the two fauns; and above all the mirmillone, or dying gladiator; the attitude of the body, the expression of the countenance, the elegance of the limbs, and the swelling of the muscles, in this statue, are universally admired; but the execution of the back is incredibly delicate. The course of the muscles called longissimi dorsi, are so naturally marked and tenderly executed, that the marble actually emulates the softness of the flesh; and you may count all the spines of the vertebrae, raising up the skin as in the living body; yet this statue, with all its merit, seems inferior to the celebrated dying gladiator of Ctesilas, as described by Pliny, who says the expression of it was such, as appears altogether incredible. In the court, on the opposite side of the Capitol, there is an admirable statue of a lion devouring an horse, which was found by the gate of Ostia, near the pyramid of Caius Cestius; and here on the left hand, under a colonade, is what they call the Columna Rostrata, erected in honour of Caius Duilius, who first triumphed over the Carthaginians by sea. But this is a modern pillar, with the old inscription, which is so defaced as not to be legible. Among the pictures in the gallery and saloon above, what pleased me most was the Bacchus and Ariadne of Guido Rheni; and the wolf suckling Romulus and Remus, by Rubens. The court of the Palazzo Farnese is surrounded with antique statues, among which the most celebrated are, the Flora, with a most delicate drapery; the gladiator, with a dead boy over his shoulder; the Hercules, with the spoils of the Nemean lion, but that which the connoisseurs justly esteem above all the rest is Hercules, by Glycon, which you know as well as I do, by the great reputation it has acquired. This admirable statue having been found without the legs, these were supplied by Gulielmo de la Porta so happily, that when afterwards the original limbs were discovered, Michael Angelo preferred those of the modern artist, both in grace and proportion; and they have been retained accordingly. In a little house, or shed, behind the court, is preserved the wonderful group of Dirce, commonly called the Toro Farnese, which was brought hither from the thermae Caracallae. There is such spirit, ferocity, and indignant resistance expressed in the bull, to whose horns Dirce is tied by the hair, that I have never seen anything like it, either upon canvass, or in stone. The statues of the two brothers endeavouring to throw him into the sea are beautiful figures, finely contrasted; and the rope, which one of them holds in a sort of loose coil, is so surprisingly chizzelled, that one can hardly believe it is of stone. As for Dirce herself, she seems to be but a subaltern character; there is a dog upon his hind legs barking at the bull, which is much admired. This amazing groupe was cut out of one stone, by Appollonius and Tauriscus, two sculptors of Rhodes; and is mentioned by Pliny in the thirty-sixth book of his Natural History. All the precious monuments of art, which have come down to us from antiquity, are the productions of Greek artists. The Romans had taste enough to admire the arts of Greece, as plainly appears by the great collections they made of their statues and pictures, as well as by adopting their architecture and musick: but I do not remember to have read of any Roman who made a great figure either as a painter or a statuary. It is not enough to say those professions were not honourable in Rome, because painting, sculpture, and musick, even rhetoric, physic, and philosophy were practised and taught by slaves. The arts were always honoured and revered at Rome, even when the professors of them happened to be slaves by the accidents and iniquity of fortune. The business of painting and statuary was so profitable, that in a free republic, like that of Rome, they must have been greedily embraced by a great number of individuals: but, in all probability, the Roman soil produced no extraordinary genius for those arts. Like the English of this day, they made a figure in poetry, history, and ethics; but the excellence of painting, sculpture, architecture, and music, they never could attain. In the Palazzo Picchini I saw three beautiful figures, the celebrated statues of Meleager, the boar, and dog; together with a wolf, of excellent workmanship. The celebrated statue of Moses, by Michael Angelo, in the church of St. Peter in Vincula, I beheld with pleasure; as well as that of Christ, by the same hand, in the Church of S. Maria sopra Minerva. The right foot, covered with bronze, gilt, is much kissed by the devotees. I suppose it is looked upon as a specific for the toothache; for, I saw a cavalier, in years, and an old woman successively rub their gums upon it, with the appearance of the most painful perseverance.

You need not doubt but that I went to the church of St. Peter in Montorio, to view the celebrated Transfiguration, by Raphael, which, if it was mine, I would cut in two parts. The three figures in the air attract the eye so strongly, that little or no attention is payed to those below on the mountain. I apprehend that the nature of the subject does not admit of that keeping and dependence, which ought to be maintained in the disposition of the lights and shadows in a picture. The groupes seem to be intirely independent of each other. The extraordinary merit of this piece, I imagine, consists, not only in the expression of divinity on the face of Christ; but also in the surprising lightness of the figure, that hovers like a beautiful exhalation in the air. In the church of St. Luke, I was not at all struck by the picture of that saint, drawing the portrait of the Virgin Mary, although it is admired as one of the best pieces of Raphael. Indeed it made so little impression upon me, that I do not even remember the disposition of the figures. The altar-piece, by Andrea Sacchi, in the church of St. Romauldus, would have more merit, if the figure of the saint himself had more consequence, and was represented in a stronger light. In the Palazzo Borghese, I chiefly admired the following pieces: a Venus with two nymphs; and another with Cupid, both by Titian: an excellent Roman Piety, by Leonardo da Vinci; and the celebrated Muse, by Dominechino, which is a fine, jolly, buxom figure. At the palace of Colorina Connestabile, I was charmed with the Herodias, by Guido Rheni; a young Christ; and a Madonna, by Raphael; and four landscapes, two by Claude Lorraine, and the other two, by Salvator Rosa. In the palazetto, or summerhouse belonging to the Palazzo Rospigliosi, I had the satisfaction of contemplating the Aurora of Guido, the colours of which still remain in high perfection, notwithstanding the common report that the piece is spoiled by the dampness of the apartment. The print of this picture, by Freij, with all its merit, conveys but an imperfect idea of the beauty of the original. In the Palazzo Barberini, there is a great collection of marbles and pictures: among the first, I was attracted by a beautiful statue of Venus; a sleeping faun, of curious workmanship; a charming Bacchus, lying on an antient sculpture, and the famous Narcissus. Of the pictures, what gave me most pleasure was the Magdalen of Guido, infinitely superior to that by Le Brun in the church of the Carmelites at Paris; the Virgin, by Titian; a Madonna, by Raphael, but not comparable to that which is in the Palazzo de Pitti, at Florence; and the death of Germanicus, by Poussin, which I take to be one of the best pieces in this great collection. In the Palazzo Falconeri there is a beautiful St. Cecilia, by Guercino; a holy family, by Raphael; and a fine expressive figure of St. Peter weeping, by Dominechino. In the Palazzo Altieri, I admired a picture, by Carlo Maratti, representing a saint calling down lightning from heaven to destroy blasphemers. It was the figure of the saint I admired, merely as a portrait. The execution of the other parts was tame enough: perhaps they were purposely kept down, in order to preserve the importance of the principal figure. I imagine Salvator Rosa would have made a different disposition on the same subject: that amidst the darkness of a tempest, he would have illuminated the blasphemer with the flash of lightning by which he was destroyed: this would have thrown a dismal gleam upon his countenance, distorted by the horror of his situation as well as by the effects of the fire; and rendered the whole scene dreadfully picturesque. In the same palace, I saw the famous holy family, by Corregio, which he left unfinished, and no other artist would undertake to supply; for what reason I know not. Here too is a judgment of Paris, by Titian, which is reckoned a very valuable piece. In the Palazzo Odescalchi, there is a holy family, by Buonaroti, and another by Raphael, both counted excellent, though in very different stiles, extremely characteristic of those two great rival artists.

If I was silly enough to make a parade, I might mention some hundreds more of marbles and pictures, which I really saw at Rome; and even eke out that number with a huge list of those I did not see: but whatever vanity I may have, it has not taken this turn; and I assure you, upon my word and honour, I have described nothing but what actually fell under my own observation. As for my critical remarks, I am afraid you will think them too superficial and capricious to belong to any other person but—Your humble servant.

Yaş sınırı:
0+
Litres'teki yayın tarihi:
30 mart 2019
Hacim:
510 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi: