Kitabı oku: «Проблески последующего существования», sayfa 7
После того, как Фоли спел «Rock'd in the Cradle of the Deep», тот же джентльмен, о котором упоминалось выше, попросил его спеть «The Diver», что тот тут же и сделал правильно, без аккомпанемента.
20 февраля 1906 года. Круг из десяти человек.
Я видел, как цитра вернулась сквозь пол, словно вспышка света или освещенное пятно.
(33) 26 февраля 1906 года. Круг из двенадцати человек.
Две женщины материализовались без повязки вокруг рта. Одна из них была моей близкой родственницей, которая умерла три месяца назад. Очень похоже.
Дух, увиденный двумя ясновидящими, стоящими позади меня. Один из ясновидящих сказал мне, что это Иола.
Инциденты, которые я записал на предыдущих страницах, это те, которые показались мне особенно достойными упоминания с моей собственной точки зрения в одном месте в больших кругах. Несомненно, другие участники наблюдали явления, которые, с их точки зрения, в равной степени заслуживали признания. Судя по настойчивости, с которой многие члены наших обществ снова и снова возвращались на сеансы, можно предположить, что они узнавали своих друзей в материализациях и верили в подлинность других проявлений.
Моим читателям было бы утомительно описывать явления, которые обычно происходили; они обычно происходили в одном и том же порядке и одним и тем же убедительным образом: (a) приветствия и благословения кардинала Ньюмена; (b) пение круга с присоединяющимися голосами духов; (c) игра на цитре (феерия ада); (d) путешествия цитры, всегда играющей определенную мелодию, в части комнаты, находящиеся далеко за пределами досягаемости медиума; (e) прибытие Джона Кинга; (f) материализации; (g) пение соло; (h) новые вращения цитры, играющей все время; (i) ее прорыв через стену, пол или дверь и ее возвращение; (k) часто песнопения греческих священников; ( l ) финальный гимн с вновь присоединяющимися голосами духов. Какие бы теории ни ходили о воздушном пении и материализациях, а их много, я не знаю, чтобы кто-то имел безрассудство заявлять об объяснении полета и управления цитрой или о столбе света, который видели многие разные ясновидящие, стоящие или парящие позади определенных сидящих. Цитра быстро движется и меняет свой курс по просьбе отдельных сидящих, не переставая играть пальцами на своих аккордах. Если бы у медиума была свободна правая рука, он не мог бы контролировать движения этого инструмента и играть на нем одновременно; он также не мог бы контролировать эти белые формы. «Удивительное доказательство» – это испытание, которое необъяснимо никакой теорией мошенничества со стороны медиума. Хотя некоторые шепоты в трубке – «хриплые», голоса контролеров, Джона Кинга, Дяди, Джоуи, Кристофера (который шепелявит) и Эбенезера, ни в малейшей степени не напоминают голос медиума. Дядя говорит весь вечер и отвечает на всевозможные вопросы экспромтом. Нет ни одного толчка или бестактного слова, и Джон Кинг помнит каждого сидящего, который когда-либо сидел с его медиумом.
ГЛАВА 4
ПСИХИЧЕСКИЕ ЯВЛЕНИЯ В АНГЛИИ
Дальнейшие проявления – Наклон стола – Недостатки использования материальных объектов – Автоматическое письмо, доска для спиритических сеансов, планшетка и наклон стола – только физические средства выражения одного спиритического явления – Адмирал Т. сообщает в Саутси о неожиданной катастрофе в Китае – Его прогноз совпадает с прогнозом директора обсерватории в Гонконге – Наклон стола с теорией чтения мыслей Эндикотта – Рассмотрение теории чтения мыслей – Тест с фотографией – Миссис Эндикотт очень успешен – астральная форма мистера Генри Крукса – Тест с фотографией снова успешен – Капитан Аллейн в духовной жизни выбирает фотографию Иолы – Тесты мистера Питерса – Миссис Арнольд – Мисс Маккриди – Общий успех теста с фотографией – Предчувствие смерти родственника через миссис Дэвис – 'Clairibelle' – визитная карточка присутствующего духа падает на пол – Письмо миссис Арнольд на планшетке – Ошибочность теории чтения мыслей – Мисс Эрл предсказывает смерть моей матери, которая наступила несколько часов спустя. – Мистер Фон Бург. – Мой родственник, которого Иола контролирует, чтобы он забрал бумаги из бюро. – Мои собственные попытки заняться фотографией духов. – Мистер Ричард Бурселл. – Время от времени совершал мошенничество, но обладал подлинной силой. – Фотография джентльмена в его библиотеке во время его похорон. – Осаждение старых фотографий. – Я снова посещаю Америку.
Когда мы пытаемся установить связь с невидимым, не обращаясь к профессиональным медиумам, обычно используют посредника, например, небольшой трехногий стол, доску для спиритических сеансов или планшетку. Это неуклюжие и медленные методы, особенно первый, и все они подвержены одному и тому же недостатку. Настоящий экстрасенс осознает, что буквы или слова находятся в его голове до того, как стол или другой предмет сдвинется с места; следовательно, он не совсем понимает, когда слово произносится, насколько это связано с его собственным автоматизмом. Я много раз сидел за столом в моей библиотеке с моим родственником А., и я понимаю от него, что он осознает две буквы впереди того, что в данный момент проявляется ножкой стола. Он не осознает, что стол двигается, но считает, что наклоны производятся каким-то образом через его организм. Это не делает сообщение недействительным. Действительно, ответы на вопросы, которые я часто задавал через стол, были такими, которые он не смог бы дать, исходя из своих личных знаний.
Если я рискну пророчествовать о том, как сообщения от невидимого будут приниматься в ближайшие годы, я должен сказать, что то, что сейчас известно как «вдохновенное письмо», будет признано наиболее эффективным средством общения между развоплощенным и воплощенным духом. Насколько я могу судить, автоматическое письмо, наклон стола, доска Уиджа и планшетка являются лишь физическими средствами выражения одного явления, сообщения от развоплощенного духа, запечатленного в мозге экстрасенса, вероятно, через мозг духа. Мозг приказывает нервам и мышцам доставить сообщение посредством карандаша, стола или любого другого неорганического предмета, который может находиться в комнате. Я не хочу догматизировать этот или любой другой предмет, но я думаю, что это будет так: если я прав в своей догадке, бесполезно использовать посредника. Почему бы вам не сесть и не написать сначала то, что приходит вам в голову?
Я постепенно пришел к выводу, что наилучшим планом для экстрасенса и позитивного человека будет сесть друг напротив друга за небольшой, нелакированный, трехногий стол из сосны, положив на него руки, но не касаясь его. После того, как несколько слов пройдут через обычный наклон, экстрасенс обнаружит, что получает впечатления. Их следует записать в заметках в скобках. Стол требуется как связующее звено между экстрасенсом и сидящим. Через несколько минут обнаружится, что впечатления будут приходить довольно быстро, и наклоны, которые вызывают большую потерю энергии, можно будет почти обойтись.
Благодаря неуклюжему процессу наклона стола я получил много сообщений от родственников и друзей. Через короткое время я узнал, кто из моих родственников присутствовал, по характеру наклона. Мягкое движение стола было Иолой, а решительные, величественные постукивания моего отца были наиболее характерными. А., экстрасенс, мог получить очень мало в одиночку. Я сам ничего не получал из-за стола; но когда мы сидели вместе и условия были благоприятными, мы могли получать достоверные сообщения. Я приведу пример: -
(34) В воскресенье, 30 апреля 1905 года, в десять вечера, мой родственник и я вели интересную беседу с другом, который недавно перешел на другую сторону, когда направление наклона внезапно изменилось. Вместо того, чтобы наклониться в сторону экстрасенса, как это было раньше, он пересек линию между нами, показывая, что присутствовало новое влияние. Я сказал: «Пожалуйста, назовите свое имя»; и отстукивание указало «Т…». Это было имя выдающегося адмирала, под началом которого я служил двадцать лет назад.
В.: «Хотите ли вы что-нибудь передать?»
А.: «Да, я ожидаю, что завтра Рождественский встретится с тайфуном».
Теперь десять вечера 30 апреля в Англии будут шесть утра 1 мая в Китае. Если бы адмирал Т. формулировал свое сообщение по китайскому времени, он бы имел в виду вторник, 2 мая, как «завтра». Адмирал Т., который ушел много лет назад, являлся мне по крайней мере двадцать раз, по обе стороны Атлантики, и через пять или шесть медиумов. Хотя тайфун в мае в Китайском море – очень редкое явление, я подумал, что это сообщение имеет какое-то значение, и на следующий день я позаботился о том, чтобы передать копию другу в Лондоне.
Впоследствии выяснилось, что адмирал Рожественский с большей частью своего флота 1 мая находился в заливе Ван-Фонг на южном побережье Хайнаня. Это очень уязвимая якорная стоянка. В четверг, 4 мая, в лондонских ежедневных газетах появилось следующее сообщение: «На этой неделе тайфун посетил побережье Южного Китая, и сообщается, что русская балтийская эскадра попала в него, а меньшие суда были рассеяны».
Я написал за информацией моему другу доктору Доберку, директору Обсерватории в Гонконге, и в августе получил его ответ вместе с копией его ежемесячного отчета, из которого я извлекаю следующие пункты:
30 апреля 1905 г., 12.10. Барометр упал на побережье Китая, особенно на севере, и быстро поднялся над Лусоном, вероятно, двигаясь на западо-северо-запад.
1 мая в 12.14 тайфун в Китайском море может находиться к юго-юго-востоку от
Гонконг и между Парасельскими островами и западным побережьем Лусона. Вероятно, он движется в направлении WNW. Красный Южный конус и барабан подняты. {Это предупреждающие сигналы о приближении тайфуна.}
2 мая в 6.25 утра Красный Южный Конус и Барабан опустились. Депрессия в Китайском море больше не прослеживалась.
Итак, похоже, что лондонские ежедневные газеты ошибались, и тайфун рассеялся посреди Китайского моря. Это не имеет большого значения. Адмирал Т. не говорил, что Рождественский встретится с тайфуном, но «я ожидаю…». Дело в следующем: 1 мая в Китайском море прошел тайфун, и он находился в таком положении, что если бы он двигался так, как ожидал директор обсерватории, то на следующий день прошел бы над Хайнанем. Учитывая уязвимое положение русского флота, он не мог не нанести большого ущерба – столь же вероятного, как и пушки японцев две недели спустя. Короче говоря, адмирал Т. сделал тот же прогноз, что и директор, который дал указания подавать штормовые сигналы в Гонконге.
Это хороший пример точной информации, предоставленной обитателем следующего состояния бытия. Она, без сомнения, была дана мне в качестве теста. Сообщение адмирала Т. ко мне было за шесть часов до времени показа штормовых сигналов. Он мог судить сам, а мог заглянуть в мысли доктора Доберка. В любом случае это не имеет значения; факт остается фактом: он дал мне в доме в Саутси неожиданную информацию о катастрофическом событии, которое было официально предсказано шестью часами позже в Китае.
(35) Продолжаю свои опыты с наклоном стола. 20 сентября 1905 года я нанес визит рыбаку, мистеру Эндикотту и его жене в Бриксхеме в Девоншире. У них есть старый трехногий стол, сделанный из каких-то обломков, за которым они часто сидели и получали проявления. Они оба экстрасенсы, но у миссис Эндикотт больше силы. Мы сидели, положив руки на стол. Через несколько минут последний подал признаки оживления и указал, что дух присутствует
для меня. Я назвал буквы алфавита, и состоялся следующий диалог: В.: «Ты назовешь мне свое имя»?
А.: «Да, Иола».
В.: Хотите что-то сообщить?
A.: «Да, W.; я собираюсь приехать в вечер сессии, чтобы поприветствовать вас обоих». (Верно. Сессия заседаний должна была начаться через две недели в нашей личной комнате в Лондоне, после трехмесячной паузы; член моей семьи решил поехать со мной.)
В.: «Вы дадите мне тест? Вы знаете, какие у нас были проблемы с выдачей себя за кого-то другого
духи?»
А.: «Да».
В.: «Как зовут вашу младшую сестру в земной жизни?»
A.: «Дорогая Т. (Верно. Это имя не применялось к ее сестре в течение тридцати пяти лет, как я впоследствии узнал. Это было уменьшительное имя, и его использовал только один член семьи.) Пять минут спустя миссис Эндикотт сказала: «Кто такая Г. – маленькая леди?» (имя было рабочим именем сестры по имени Т.).
В.: «Назовите, пожалуйста, город, через который вы пролетали».
А.: «Килмарнок». (Верно).
В.: «Какая страна?»
А.: «Англия». (Неверно)
В.: «Можете ли вы назвать количество лет с момента вашей кончины? Пожалуйста, постучите по полу один раз за каждый год».
A.: Тридцать один удар. (Правильный ответ должен был быть тридцать лет и четыре месяца.) Q.: «Как коротко зовут вашего старшего брата?»
А.: «Т.» (Верно).
В.: «Какой номер дома на Р. Сквер, где вы жили?»
А.: Тридцать пять нажатий. (Верно).
В.: «Какой номер дома, в котором вы жили на И. Сквер?»
A.: Двадцать один удар. (Неправильно, но после моих слов было добавлено два удара, что сделало число правильным.)
Затем последовала частная беседа с родственником-мужчиной, при этом стол наклонился под прямым углом к своему прежнему направлению.
Мы выпили чаю, а потом снова сели. Вошла миссис Ноуэлл Эндикотт (экстрасенс, невестка рыбака и его жены) и стала четвертой участницей за столом. Через минуту или две Иола объявила о своем присутствии.
В.:
«Можете ли вы сказать мне, что у меня в кармане?»
А.:
«Да, фотографии». (Верно)
В.:
"Сколько?"
А.:
Три нажатия. (Правильно).
В.:
«Какой из этих трех вам нравится больше всего?»
А.:
«Тот, который вы увеличили. (Я разложил фотографии на столе и обвел карандашом)
(На них цифры 1,2,3 соответственно.) В.: «Вы имеете в виду № 1?»
А.: «Да». (Правильно. Лицо в четыре раза больше остальных).
В.: «Вы помните тот, который выбрал капитан Аллейн?» (Этот инцидент описан далее в этой главе.)
A.: «Да» Одно нажатие. (Верно.)
В.: «Как зовут женщину, которая запечатлена вместе с вами в № 2?»
Г-жа Э. почувствовала Агнес, что является правильным христианским именем. Дух не мог назвать фамилию.
В.: «Как вас зовут?»
A;: (Дано верно.)
После некоторых личных подробностей: -
В.: «Знаете ли вы, что мы только что переместили вашу фотографию?»
А.: «Да». (Г-жа Э. сказала: «Недавно».)
В.: «В какой комнате я его поставил?»
А.: «Доктор –». (Г-жа Э. назвала правильный ответ.)
В.: «Знаете ли вы имя мужа моей старшей дочери?» О: «Г –.» (правильная фамилия).
Были даны и другие различные подробности. Было очевидно, что «ощущение» миссис Эндикотт было столь же надежным, как и стол, но последний требовался для соединения членов круга. Она назвала правильную фамилию Иолы. Во время второго сеанса (после чая) я позволил столу выскользнуть из моих пальцев, когда он наклонился, и все время касался его лишь слегка.
Я встречал миссис Эндикотт раньше в Лондоне, а также ее невестку; но никто из них, как правило, ничего не знал о моих делах или родственниках, живых или мертвых. Это был первый раз, когда я увидел рыбака. Существуют только две теории, объясняющие вышеупомянутые явления – (a) чтение мыслей; (b) присутствие невидимого интеллекта.
Давайте рассмотрим эту широко обсуждаемую и, по моему мнению, избитую теорию чтения мыслей. Сначала я бы спросил, чьи мысли читаются? Мои ли? Ну, если так, то как объяснить уменьшительное имя «Т.» и неправильный ответ «Англия» вместо «Шотландия»? Конечно, ни один из этих пунктов не пришел мне в голову. Тогда как же так получилось, что мне никогда не удавалось получить такую точную информацию через медиумизм Эндикоттов, хотя, конечно, у меня были отличные тесты через миссис Эндикотт другими способами? Опять же, кто передвинул стол? Он обычно, но не всегда, наклонялся в сторону миссис Э. Я внимательно наблюдал за ней и ее мужем. Я уверен, что она не передвигала стол сознательно. Впечатления, которые она часто получала, не имели ничего общего с тем, что происходило в моем сознании. Возьмем первое сообщение от Иолы в этот конкретный день. Это не было моим первоисточником, и было на тему, о которой Эндикотты были совершенно невежественны. Я нанес несколько визитов этим экстрасенсам после того, который я описываю, и ушел с рядом вопросов без ответа или с неправильными ответами, хотя в каждом случае я был знаком с правильным ответом. Если «чтение мыслей» является правильным решением проблемы, почему оно всесильно в один день и бессильно на следующий?
Я приписываю это явление присутствию духов, которые произвели впечатление на экстрасенсов, в основном на миссис Эндикотт. Я не отрицаю, что Иола могла помочь своей собственной памяти, подключившись к моему сознанию, особенно в случае с указанием чисел; но именно она давала ответы через организм экстрасенса. Как и в случае с моей родственницей А., может быть, руки миссис Эндикотт автоматически передвинули стол после того, как сообщение было получено ее мозгом. Это не доказано; это возможно; но Иола была там, в комнате, и это все, что я хочу установить в настоящее время.
В конце августа 1906 года я снова посетил Эндикоттов. Сеансы за столом были очень утомительными и безуспешными. Я задал много вопросов, но получил только один ответ, достойный записи. Иола проявилась, и я спросил имя ее отца. Ответ был правильным, и это очень странное имя; я сомневаюсь, есть ли в Великобритании еще один человек с таким же христианским именем.
Было добавлено характерное сообщение от отца.
(36) В другой форме проявления духа нам повезло больше. Я дал миссис Эндикотт пакет, содержащий сорок crates-de-visite , и попросил ее выбрать портрет Иолы, которую она часто видела ясновидящей. Я удалился в другую часть комнаты и повернулся спиной к экстрасенсу, которая сама развязала пакет. Пощупав их в течение минуты или двух, она сказала: «Здесь больше, чем один дух». Я сказал: «Да; два». Через две минуты обе фотографии были переданы мне через плечо. Это было сделано без каких-либо предварительных догадок; это были первые две фотографии, возвращенные мне в руку. Ни одну из фотографий экстрасенсу никогда раньше не показывали.
Ближе к концу августа 1907 года я снова посетил домик рыбака. Мой первый сеанс состоялся 19-го числа. Через пять минут после моего приветствия миссис Эндикотт она сказала: «С вами пришел мужчина. Он крупный мужчина; его зовут Генри; у него широкий, открытый лоб, квадратное лицо и большая челюсть. Один глаз выглядит немного полнее другого. Я бы сказал, что он открывает один глаз немного шире другого. Его волосы каштановые, но в них есть седина. Я получаю B. Что это значит?» Это было около 3.43 по Гринвичу. В 4.10 она сказала: «Этот мужчина все еще здесь. Он не старый человек; выглядит лет на сорок. Я заметил, что астральная форма всегда выглядит моложе, чем физическое тело. У меня возникла идея, что он сидит, отдыхает. Он когда-нибудь говорит с вами о Нью-Йорке? У меня такое впечатление.
В 6.40 вечера я отправил карточку г-ну Генри Круксу в Carlton Hotel, Southsea, попросив его сделать запись о его действиях между 3.40 и 4.40 вечера того дня. Он не получил карточку до утра среды, 21-го числа, когда он написал следующее по памяти: —
Между 3 и 4 часами дня (в понедельник, 19 -го числа) я сидел в кресле в комнате отдыха отеля Carlton в Саутси и читал Express. Около 3.40 я почувствовал себя довольно сонным. Я пытался не заснуть, но не смог. Около 3.45 я задремал на пять или десять минут. Меня разбудил официант, звенящий чашками и тарелками… В 4 часа дня я, в компании с женой и четырьмя другими дамами, отправился в чайную Mikado Tea Rooms на Палмерстон-роуд, где мы пили чай, и оставался там до 5 часов вечера.
Описание мистера Генри Крукса, данное миссис Эндикотт, очень хорошее; лучше, чем когда-либо даваемое ею мне о каком-либо другом духе, кроме Айолы. Она говорит мне, что намек на глаза имеет значение, и что его очки сконструированы так, чтобы устранить неудобства различных форм астигматизма в двух глазах. Эта особенность теперь не заметна случайному наблюдателю из-за очков; и я был совершенно не осведомлен о какой-либо разнице между ними
Я вернулся в Саутси из Девоншира в четверг, 22 августа, днем; и в 6 часов вечера описание в моей записной книжке было прочитано мистеру и миссис Крукс. После этого я открыл его заметки, которые я раньше не видел, и прочитал их.
Накануне его астрального появления я обсуждал с мистером Круксом мой фототест с Дорой Хан в Нью-Йорке.
Перед тем, как приехать в Истли утром 19-го, я закончил свои заметки о сеансе, который я посетил с мистером Круксом предыдущим вечером; и мои мысли не задерживались на нем во время поездки в Бриксхем. Это была не «мыслеформа», которую увидела миссис Эндикотт; она часто говорила мне, что может отличать мыслеформы от астральных или духовных форм.
В последующем разговоре г-н Крукс рассказал мне, что он никогда не спит днем, и что в понедельник он провалился в глубокий сон в указанное время, и против своего желания. Его очки не были на месте.
Выступление г-на Генри Крукса.
У меня оба глаза астигматичны; цилиндрическая ось правой очковой линзы почти вертикальна, а левой линзы – почти горизонтальна. Я ношу очки всего два с половиной года; и до недавнего времени я вообще не мог читать обычный шрифт левым глазом. Г-н.
Окулист Джулер говорит мне, что невооруженным глазом мое зрение составляет всего лишь 1/10 ( одну десятую) от нормы.
Этот намек на мои глаза, безусловно, существенен, поскольку ничего особенного не заметно для случайного наблюдателя. Еще один момент, который следует упомянуть, заключается в том, что когда мои глаза закрыты, они выходят из аккомодации почти вертикально, а не горизонтально, как у большинства людей.
Что касается сна после полудня, то это вообще не входит в мои привычки; и это был единственный случай, когда я так сделал во время своего визита в Саутси.
(37) После этого мы сели за тот же стол, что и в предыдущие разы. Иола представилась и дала правильное описание того, что она видела, как я делал два дня назад в моей библиотеке. Пришел зять и назвал себя по имени. Затем я вложил пачку из сорока фотографий в руки миссис Эндикотт, сказал ей открыть ее самой и выбрать фотографию Иолы, заняв позицию в нескольких футах от меня, спиной к ней. В пачке были некоторые из этих фотографий, которые использовались для аналогичного теста в прошлом году, и много новых. Она никогда не видела ни одного из двух портретов Иолы, которые я вставил между ними. Менее чем через пять минут один из них был передан мне через плечо, а вскоре после этого и другой (никаких предварительных догадок).
На следующий день после нескольких безуспешных попыток наклонить стол миссис Эндикотт сказала об Айоле: «Однажды она пришла ко мне в земном платье. Оно было в клетку, с большими, но не длинными рукавами; лиф был коротким.
В.: «Сколько вам было лет, когда была сделана эта фотография?»
А.: «Одиннадцать лет». (Верно.)
Миссис Э.: «Это был короткий лиф с большими рукавами, глубоким вырезом; три или четыре маленьких оборки по низу платья, косы вокруг оборок; что-то вокруг шеи. Это было клетчатое платье; волосы были зачесаны назад».
В.: "У меня есть фотография Иолы в этом костюме. Это дагерротип".
А.: Три нажатия (да).
В.: «Где это?»
А.: «Большой книжный шкаф». (Верно.)
В.: «Какая часть книжного шкафа?»
А.: «Верх». (Неверно.)
В.: «Вы часто его видели. Вы знаете, что он не наверху книжного шкафа?»
А.: «Ящик». (Верно.)
Я описал место, которое является верхним личным ящиком одинокого большого ящика самого большого книжного шкафа в моей комнате. Это вызвало выразительные наклоны стола.
Инцидент с дагерротипом очень хорош. О существовании картины знают только моя жена и дети, и это единственный портрет Иолы в моем распоряжении, который в то или иное время не использовался в качестве теста; он никогда не покидал дом. Описание не идеально, но настолько близко, чтобы сделать его абсолютно точным, что именно хотел указать мой гид через миссис Эндикот.
Было много других сообщений через стол, но они были в основном мусором, и не стоили записи. Везде было показано знание земных дел.
Теперь я приведу пример лживого духа (Диакка), который проявился в этом коттедже в следующем году:
В 15:40, понедельник, 17 августа 1908 года, я начал сеанс с рыбаком, мистером Эндикоттом, и его женой, в доме 11 по улице Св. Петра Террас, Бриксхем, Девоншир. Метеорологические условия были удовлетворительными.
В 3.50 стол наклонился, и гид по имени «Ракка» дал о себе знать и пообещал охранять круг.
В 3.55 бодрый дух дал о себе знать и дал следующую информацию в ответ на заданные мной вопросы:
«Сара Матерсон; скончалась в Лондоне, в отеле «Савой», 9 сентября 1891 года от рака горла в возрасте тридцати трех лет. Вдова солдата, полковника артиллерии английской армии. Жила в Маклинуотере, недалеко от Дамбартона. Ушла из жизни семнадцать лет назад.
Муж умер от солнечной лихорадки за восемь лет до меня, когда мне было двадцать шесть лет».
В.: «Что побудило вас прийти к нам сегодня?»
А.: «Увидел яркий духовный свет».
«'Харрис' – имя отца. Только один ребенок – духовное дитя – Ида, которая умерла в возрасте одного года; похоронена в Дамбартоне. Я посещала протестантскую церковь – шотландскую церковь. Сестра, Мэри Луиза Харрис – сейчас в Лейте; не могу дать ее адрес.
«Гордон – первое имя моего мужа». (Миссис Эндикотт описала дух как высокую, крупную, прямую женщину.)
Во время вышеприведенного общения стол наклонился в сторону мистера Эндикотта.
Я навел особые справки в военном министерстве, Дамбартоне, Лейте, отеле «Савой» и у двух старых офицеров королевской артиллерии. Нет такого места, как Маклинуотер, и никогда не было артиллерийского офицера в английской армии по имени Гордон Мазерсон. Даже в этом сообщении есть своего рода отрицательная ценность. Оно показывает знание земных дел, и, следовательно, вероятно, исходило от кого-то, кто когда-то жил на земле.
Я уже упоминал выше о некоторых тестах с помощью фотографий. Следует помнить, что я нашел этот план проверки способностей ясновидящих успешным в Америке. По возвращении в Англию я увеличил число в пакете до двадцати, а позже до сорока. Дружелюбные критики говорили мне: «Все это очень хорошо, но экстрасенс может заглянуть в ваш разум и почувствовать образ человека, чье изображение вы ожидаете получить; после этого задача выбора изображения из пакета становится легкой». Поэтому среди двадцати или сорока визитных карточек я всегда заботился о том, чтобы иметь две Иолы в совершенно разном возрасте и в разных позах. Мне пришло в голову, что, если ясновидящая обычными способами могла бы выбрать составной портрет этих двух, которые, как говорят, находятся у меня в уме, это был бы более замечательный способ объяснения выбора, чем гипотеза о духе. Я предлагаю теперь записать, сколько раз этот тест был успешным. Но прежде чем сделать это, я отмечу совсем другой тест.
(38) Я уже упоминал миссис Аллейн, одного из членов наших исследовательских обществ в Лондоне, которая обычно сидела слева от Хаска на сеансах, которые мы проводили с ним. Во время многих из этих приятных вечеров я был ее соседом; следовательно, когда появлялась Иола, ее могла видеть, как миссис Аллейн, так и я. Муж миссис Аллейн обычно появлялся примерно в то же время, что и мой проводник, и я утверждал, что он должен быть хорошо знаком с последним и быть в состоянии различить ее портрет.
20 июня 1905 года, после того как Иола дважды явилась нам обоим вместе, я передал миссис Аллейн двенадцать фотографий в закрытом пакете и попросил ее быть столь любезной, чтобы взять его домой и попросить мужа выбрать портрет духа, которого она видела. Неделю спустя она вернула мне пакет и показала фотографию, которую выбрал ее муж. Это была единственная фотография Иолы в пакете! Она рассказала мне, что разложила фотографии в ряд на доске для спиритических сеансов в своей комнате; что ее муж, держа указку в своей руке, сначала показал буквами алфавита: «Возьми третий справа», а затем выдвинул нужный портрет из ряда, выставленного на обозрение.
Конечно, Хаск не имел никакого отношения к этому явлению, поскольку выбор был сделан
Дом миссис Аллейн. Ни миссис Аллейн, ни ее муж, когда они были в земной жизни, никогда не знали Айолу. Единственным человеком в Лондоне, который знал дух или ее фотографию, был я; и я был в трех милях от нее, когда был сделан выбор. Не было ни одного обычного обстоятельства, которое могло бы помочь в выборе, за исключением того, что миссис Аллейн дважды видела материализованное лицо духа. Если это помогло ей в выборе, тем лучше для медиумизма Хаска; но я сомневаюсь, что это могло бы многое передать мозгу леди, потому что в обоих случаях лицо было приглушено под носом, и только такой натурщик, как я, который был хорошо знаком с оригиналом, мог распознать сходство.
Я не регистрирую здесь ни один фотографический тест как успешный, если только один из портретов духа, который якобы присутствовал, не был выбран вне моего поля зрения при первом снимке. Чтобы вам передали два, как это сделала миссис Эндикотт в двух случаях, разделенных двенадцатью месяцами, и когда число в пачке было сорок, это редкость, и этого нельзя ожидать, за исключением случая ясновидящих первого ранга.
Г-н Питерс в частной беседе 7 июля 1905 года передал мне одну фотографию Иолы, которую он ранее точно описал, из пачки в двадцать. В коллекции их было две. Вторая, которую он мне передал, была портретом ее младшей живой сестры, которая упоминалась в этих заметках.
(39)
Этот медиум описал предмет одежды, который носил дух, который я никогда не видел. Фактически, это было настолько необычно, что я заявил, что не верю, что она когда-либо носила его. Питерс твердо придерживался своего заявления и отрицал, что в его ясновидческом видении была какая-либо ошибка. Несколько дней спустя у меня появилась возможность проверить истинность этого утверждения, и я обнаружил, что пятьдесят лет назад такой предмет был в моде, и что, будучи маленькой девочкой, Иола носила его около шести месяцев.
Питерс также описал двух морских офицеров. Один, заметил он, «говорит, что он был под вашим началом в каком-то иностранном месте. Его зовут «Фред». Я слышу имя «Мор». «Мор». (Сворачивает газету в виде небольшого телескопа.) Он держит что-то под мышкой, вот так. Он был с вами, когда у вас была очень сильная лихорадка более двадцати лет назад. Я не силен в датах; вы едва не умерли; ваша жизнь была в большой опасности. Другие умерли в это время, но вы выжили». (Правильно. Младший лейтенант Дж. Фредерик Б., давно покойный, был под моим командованием в то время, когда я подхватил сильную дозу восточноафриканской лихорадки на реке около Занзибара.) Вторая форма была определена сразу; так как была дана близкая к его фамилии фамилия, и медиум принял условия его смерти, которая была утоплением. Он добавил, что было правдой, что в день его смерти за границей этого офицера видели ясновидящим в Лондоне