Kitabı oku: «Сумман твоего сердца», sayfa 5

Yazı tipi:

Глава 9.

 Проснулась поздно и ещё минут тридцать провалялась в кровати. Накануне долго не могла уснуть и, обняв Молнию, просидела полночи, размышляя, как поступить, куда идти и что меня дальше ждёт. Гениальных идей, как вернуться в свой мир, не появилось.

И теперь, не выспавшаяся и несчастная, спускалась на кухню, где мсье Фил, гремя кастрюлями, что-то снова в них перемешивал, а Мика нарезал сыр и лепёшку, раскладывая полукругом их в тарелке.

– Всем привет! – поздоровалась я с ними, чувствуя себя неловко. – Мсье Фил, давайте я помогу.

– Доброе утро, Натали! Не надо, каша уже готова.

– Что-то я сегодня разоспалась, – виновато проговорила я. – Мика, может, тебе нужна помощь?

– Нет, присаживайся уже за стол… или нет, чай налей, – улыбнулся парнишка.

– Я мигом. – Прихватив чашки из шкафчика, принялась разливать чай с потрясающим ароматом земляники. Мсье Фил расставил тарелки с кашей, и мы приступили к завтраку. И, не успев проглотить первую ложку рассыпчатой каши, я закашлялась, услышав обращение ко мне: я уже привыкла, что все наши приёмы пищи проходят в полной тишине. Удивлённо посмотрела на лекаря и на Мика, заметила, что у обоих на лицах застыла тревога.

– Натали, тут такое дело… Рано утром приходил отец Рогана. Он хотел определиться с датой свадьбы.

 Замерев и практически не дыша, я попыталась успокоиться, делая глубокие вдохи, думая о птичках, рыбках и прочей ерундистике, но безуспешно, и чашка с чаем в моих руках всё-таки лопнула и развалилась на две половины, пролив горячий напиток на стол.

– И что? Я свободная девушка. Мало ли чего они хотят? – с трудом успокаиваясь, произнесла. После моего чуть громкого ответа Мсье Фил тяжело вздохнул.

– Натали, девушек свободных в нашей стране нет. Они всегда принадлежат или родителям, или мужу. В этом случае ты сирота и я распоряжаюсь тобой. Если девушка свободна, то она… нехорошая, – пояснил лекарь.

– И что вы ему ответили? – хмуро посмотрела на мсье Фила.

– Сказал, что через два дня. Выбор невелик: или завтра, или в субботу. Самые благоприятные дни, – вздохнул лекарь и продолжил: – Если не дам согласия, Роган возьмёт силой, а там либо ты подчиняешься, либо ты изгой… И теперь у нас оказалось не так много времени на подготовку.

– К чему? – вытирая со стола чай, стараясь сдержаться и не рявкнуть, уточнила.

– К побегу, – удивлённо посмотрев на меня, проговорили практически одновременно Мика и мсье Фил. А мне стало жутко стыдно, что я сделала неверные выводы из услышанного.

– К побегу? – глупо переспросила я и уставилась на них в ожидании.

– Да, но есть сложность: на дорогу потребуются деньги. У меня, к сожалению, нет столько. Все свои накопления я потратил на покупку этого дома, давно мечтал перебраться в деревню из столицы. А местные жители рассчитываются со мной в основном продуктами.

– Что вы, я даже не думала просить вас! Я смогу заработать где-нибудь…

– Где? В деревне – точно нет, здесь своих хватает работников. Да и Роган не отступится.

– Что же делать? У меня и продать-то особо нечего… – Я поняла, что всё же придётся расстаться с вещами из моего мира.

– Мика, сходи-ка ты к Лоре, набери продуктов да поболтай. Расскажи, что в субботу утром выезжаешь в город.

– Схожу, мсье Фил. – Ехидно улыбаясь, мальчик поднялся из-за стола. Ничего не понимая, я смотрела на загадочное выражение их лиц, и лекарь, заметив моё замешательство, пояснил:

– Лора – та ещё сплетница. Мигом разболтает по всей деревне. А нам того и надобно: пустить по ложному следу твоего жениха.

– Понятно, – пробормотала я, поражаясь такой предусмотрительности. – Мсье Фил, у меня есть вещи из моего мира. Их немного, может, вы подскажете, за сколько их можно продать?

 Вскочив с табурета, я бросилась вверх по лестнице. В комнате за кроватью достала свёрток с одеждой и вытащила телефон, нож и зачем-то жевательную резинку.

– Вот, – протянула свои сокровища лекарю, вернувшись на кухню.

– Что это? – Взяв в руки отключённый телефон, мсье Фил внимательно оглядел его.

– Телефон, с его помощью в мире, где я жила, можно общаться с родными, друзьями, которые находятся далеко от тебя. – Поясняя это, я нажала на кнопку, включая телефон. Экран засветился синим цветом, приветствуя меня, а на нём появилось фото моих родителей.

 Слёзы тут же потекли из глаз, в груди сдавило и стало трудно дышать. Всё это время, находясь в мире Эродар, я умышленно ни разу не включила его, чтобы лишний раз не бередить душевные раны, а теперь, увидев лица родных и любимых, я поняла, как сильно скучаю по ним.

 В руках снова затрещало… Кошка, вновь неожиданно появившаяся, уткнулась мне в ноги, успокаивая. А я быстро положила телефон на стол, опасаясь, что его постигнет печальная участь кувшина и чашки.

– Интересная вещица… А рисунок просто потрясающий! – рассматривал фото лекарь, не решаясь взять его в руки.

– Это фотография моих родителей. В телефоне также закачано много музыки, а это единственное фото папы и мамы. И около двух десятков фотографий одногруппников. – Телефон я купила за день до поездки в туристический поход. Успела только один раз сфотографировать маму и папу, а в автобусе накачала музыки, чтобы четырёхчасовая дорога до места нашего пешего туристического похода не казалась столь долгой.

– Я сомневаюсь, что тебе удастся продать свой теле-фон здесь в деревне. А нож, хоть он и необычен, но всё же мал. Да и тебе самой, может, пригодится.

– Что же делать? – прошептала.

– А это что? – Не отвечая на мой вопрос, мсье Фил заинтересовался жевательной резинкой.

– Это жевательная резинка; после еды с её помощью можно освежить дыхание. Кажется, ничего полезного в ней нет, но иногда я её жую. Хотите попробовать? – И высыпала одну подушечку на раскрытую ладонь лекаря.

– Хм… мятой пахнет. И на вкус сладкая, чуть щиплет язык, – прокомментировал мсье Фил, понюхав и лизнув маленькую пастилку.

– Да, предпочитаю мятную. Вкус «Морозная свежесть», – улыбаясь, произнесла, наблюдая за сменой эмоций на лице лекаря. Блаженная улыбка резко сменилась изумлением. Глаза расширились, рот непроизвольно открылся, и мсье Фил громко задышал, делая себе только хуже.

– Сейчас всё пройдёт, лучше вам закрыть рот. – Сдерживая смех, я попробовала помочь, но куда там: он схватил чайник и, налив полную чашку воды, тут же сделал глоток. Стоило ожидать, что после этого действия у него перехватит дыхание и глаза расширятся ещё больше.

– Какое чудовищное средство! – переводя дух, он с опаской глядел на маленький комочек, который всё же выплюнул.

– Освежает… – протянула я.

– Как будто в холодной сутки провёл. Во рту холод, в мозгах холод. Это же как ты эту резинку жуёшь? – почти с восхищением глядя на меня, спросил мсье Фил.

– Привыкла, – пожимая плечами, ответила я: как объяснить по-другому, я не знала.

– Ладно. Убирай свои вещи подальше и никому не показывай.

– Да, сейчас, – ответила я, но замерла, слушая, что ещё скажет лекарь.

– Есть одна мысль, надо обдумать. – Мсье Фил, тяжело поднявшись, направился к входной двери. За ней оказался Мика, нагруженный авоськами и как, он услышал приближение мальчика? Слух совиный у деда, что ли?

 Боже, какая только чушь не лезет мне в голову! Задумавшись, я всё же не забыла убрать со стола и спрятать в руке телефон и нож. Мсье Фил настойчиво рекомендовал не говорить никому о своём иномирстве.

– Всё сделал, – улыбаясь, произнёс мальчишка.

– Отлично! Значит, у нас есть день на подготовку. Платье принёс?

– Да, здесь лежит. – Я наблюдала, как мужчины распаковали свёрток, вытащив на свет жуткое на вид платье, и принялись смотреть то на него, то на меня, сравнивая.

– Подходит, – довольно проговорил мсье Фил. – Так, и чепец есть… замечательно. Останется только лицо чуть подправить, и можно отправляться.

 С недоумением и с нарастающим страхом я внимательно следила за каждым их шагом, всё ещё пребывая в неведении относительно того, что задумали эти двое.

– Натали, самый быстрый способ заработать средства на дорогу – это идти горничной в замок, – тяжело опускаясь на табурет, чуть слышно сказал мсье Фил. – Там тоже небезопасно: хозяин мерзкий, но хоть руки попусту не распускает, а вот его сынок – та ещё гадина! Вот в герцогстве никто и не задерживается, работников не хватает. А горничных на весь замок осталось только две, но платят хорошо. За месяц работы как раз хватит на дорогу, если, конечно, экономить, а продуктами мы тебя обеспечим.

– Но как же граф Терри? – Мне стало по-настоящему страшно. Наслушавшись жутких рассказов от мальчика об этом монстре, мне совершенно не хотелось попасть в его логово.

– Он уехал. Граф Терри уехал в столицу, его два месяца не будет. Дядька Хэм сказал, – ответил за мсье Фила Мика.

– Тогда ладно. А платье это зачем? Для маскировки? – После полученной информации было нетрудно понять, для чего оно. И чепец этот дурацкий, со свисающими ушками вдоль лица – жуткое творение!

– Да. В своём наряде ты будешь слишком привлекать внимание, – задумчиво ответил лекарь. – Надо примерить, посмотреть наглядно. – И мсье Фил протянул мне маскировочный комплект.

– Давайте. – Вздохнув, я отправилась в комнату, которую уже считала своей. Там, разложив на кровати это чудо, мы вместе с Молнией скептически посмотрели на него.

– Ты тоже считаешь, что оно ужасно? – спросила кошку, не ожидая получить ответ на свой вопрос. Молния, фыркнув, подняла переднюю правую лапу и прикрыла ею свои синие глазищи. Увидев это, я не смогла сдержаться и расхохоталась.

 Смеялась до икоты, до слёз, обхватив живот обеими руками, который уже сводило от колик. Наверное, я сошла с ума. Другой мир, магия, кошка, не умеющая говорить, но вполне способна донести своё мнение при помощи лап, оскала и фырканья.

– Ох, Молния, ты чудо! – Обнимая её, я поняла, что благодаря этому безумному смеху мне стало чуть легче. – Ну-с… приступим.

 Пока я распутывала завязки на платье, вспомнила, наверное, все бранные слова (оказалось, я знаю их достаточно много). Нет, ошибалась: не всё вспомнила, новые возникли в голове, когда я надела серое платье и завязывала его.

– Да, красота – страшная сила, и вид мой это подтверждает, – пробурчала, разглядывая себя в небольшом, размером примерно двадцать на двадцать, зеркале.

 В нём сейчас отражалась бледная серая моль. Цвет платья отлично подчеркнул мои круги под глазами, сделав их глубокого синего оттенка. Кожа на лице приобрела благородный серый цвет, а волосы в одно мгновение из светло-русого перекрасились в мышиный. Фасон платья тоже радовал: мешок с поясом на талии, длинной до самого пола, подол которого старательно путался под ногами. И весь этот великолепный ансамбль завершал «чудесный» накрахмаленный серый чепец.

 Спускаясь по ступенькам, я одной рукой придерживала подол платья, другой вцепилась в поручень. Риск грохнуться и скатиться с лестницы был очень велик, а с учётом, что я всё же предпочитала ходить в джинсах или брюках и совершенно не умела носить платья, то увеличивался десятикратно.

– Кхм… чудесно выглядишь, – прокашлявшись, произнёс мсье Фил. Мика после его слов ещё раз на меня внимательно посмотрел и с удивлением уставился на лекаря.

– Да? Спасибо, всегда знала, что серый цвет мне невероятно подходит, – очень серьёзно ответила мсье Филу. Теперь Мика с изумлением уставился на меня.

– Да? – переспросил лекарь. – В любом случае, лицо можно и не подправлять: и так всё выглядит идеально.

– Отлично! – Честно говоря, я не без опаски думала о том, к чему приведёт их неуёмная фантазия.

– Завтра утром Мика тебя отвезёт в замок. Пока не покинете деревню, тебе придётся спрятаться под тряпками.

– А меня примут? А вдруг я не подойду? – спросила я, скептически оглядывая свой наряд.

– Подойдёшь. И… это… будь осторожна. Мика предупредит Хэма, он за тобой приглядит…

Глава 10.

Утро наступило очень рано, серая мгла не собиралась сдавать свои позиции, жители ещё спали, и вокруг стояла тишина. В тот момент, когда я, укрытая какой-то вонючей дерюгой, устраивалась на телеге в поисках удобного места, мне казалось всё это дурным предзнаменованием, а тишина – зловещей. Ещё в доме сразу после завтрака я попрощалась с мсье Филом. Он требовал от меня обещания быть осторожной и, пожелав счастливого пути и крепко обняв, отвернулся, подозреваю, скрыть слёзы. Я же свои спрятать не сумела – кажется, они привыкли ко мне и покидать не планировали. Но надежда всё же меня не оставляла.

 Ехать по деревне в темноте под кучей тряпья, слушая только цокот копыт, жутко. Жаль, что Молния отказалась ехать со мной, и стоило мне только выйти из дома, она снова исчезла. И почему я так не умею? Утешает одно: поездка продлится недолго.

 И спустя минут двадцать Мика тихим голосом дал добро рассекречиваться.

– Уф… дышать совершенно нечем! Чуть не задохнулась! – заворчала я, понимая, что мальчишка совсем здесь ни при чём. Наоборот, он и мсье Фил стремились мне помочь в силу своих возможностей.

– Ты… это… в замке старайся не попадаться на глаза хозяевам. Лучше тихо, как мышка, двигайся по коридору, а, выполнив свою работу, возвращайся в комнату, – беспокоился и наставлял меня Мика. Всё это я уже не один раз услышала сегодня утром за завтраком. Мсье Фил и Мика, кажется, раз двадцать повторили, что и как мне делать и куда бежать в случае опасности.

– Хорошо… и наряд соответствующий, – улыбаясь, ответила мальчишке. Хотя на самом деле сердце сжималось от страха. От волнения тряслись руки, а зубы отбивали чечётку. Пока я после невероятного перемещения в другой мир, можно сказать, находилась в тепличных условиях, под защитой и заботой двух замечательных людей. И, если не гоблин вислоухий, возможно, я бы продолжила знакомиться с этим миром и искать путь возвращения домой. Но теперь вынуждена ехать в замок с его мерзкими хозяевами и там прислуживать. И неизвестно, что меня ожидает, но уверена: точно будет непросто.

– Я дядьке Хэму скажу. Он хороший и присмотрит за тобой, – продолжил Мика, – но если что, лучше уходи из замка. Другое что-нибудь придумаем. – Парнишка искренне волновался и переживал, периодически его голос подозрительно дрожал, а на меня он старался не смотреть.

– Спасибо большое, Мика. – В глазах снова защипало, и, шикнув саму на себя, я с трудом, но умудрилась не зареветь. Нет, с этим надо что-то делать. В этом мире я, как Царевна Несмеяна, всё время реву.

 Под тихие и неспешные наставления Мики мы добрались до замка. Он за время моего отсутствия, естественно, не изменился, всё такой же высокий, светлый и красивый. Жаль, что я еду туда в качестве служанки, а не гостьи.

– Приехали. Ты всё запомнила, что я тебе говорил? – строго спросил Мика.

– Да. – Желание улыбаться не появилось, хоть и вид у него был презабавный: сурово сведённые к переносице брови, волосы топорщатся, а губы поджаты.

– Хорошо. А теперь жди, – сказал он тихо и тут же крикнул: – Дядька Хэм!

– Мика, это ты? – тут же раздался за стеной знакомый ворчливый голос.

– Да! Открывай. – Дверь скрипнула, и из неё вышел высокий мужчина неопределённого возраста с бородой, растущей из-под самых глаз. В первую встречу я его не смогла рассмотреть, и в эту, похоже, тоже не удастся.

– А это кто с тобой? – заметив меня, поинтересовался дядька Хэм.

– Натали – сирота. Племянница мсье Фила. Приехала к дяде, когда осталась одна, родители погибли. Хотела погостить у дяди, но приглянулась Рогану, и тот решил жениться, – рассказал «правдивую» версию дядьке Хэму Мика.

– Роган – жениться?! На ней? – удивлённо переспросил дядька Хэм и внимательно на меня посмотрел. Я же, подбоченившись, фыркнула: да, не красавица, и лицо мсье Фил всё же подправил, дорисовав синяки и сделав его, казалось, ещё бледнее. А под странными белилами спрятались брови.

– На ней, – ухмыляясь, продолжил Мика. – Вот Натали и собралась сбежать в город, да средств на это нет. Единственный выход – подзаработать в замке.

– Ну, так-то – да: горничные нынче нужны, и платят им хорошо, – задумчиво произнёс дядька Хэм. – Но ты предупредил, что её ожидает здесь?

– Да. Она всё знает. Но прошу, присмотри за ней. Мсье Фил будет благодарен. И это… если семейка Рогана или он сам приедут в замок и начнут интересоваться девушкой, не говори им, что Натали здесь. Через месяц, как только получит жалование, она покинет замок.

– Хорошо, Мика. Присмотрю за девицей, – согласился дядька Хэм, и мы с шумом выдохнули. Всё же знать, что рядом есть человек, который в случае чего поможет, проще и не так страшно.

– Спасибо, – поблагодарил мальчишка. – Ну… это. Иди и не забудь… всё, что я тебе говорил. – Шмыгнув носом, он забрался на телегу и, прикрикнув на лошадь, тронулся в обратный путь.

– Спасибо, Мика, – тихо поблагодарила мальчишку.

– Ну что, идём, болезная. – Сделав приглашающий жест, дядька Хэм направился первым.

– Я не болею, просто так плохо выгляжу, – буркнула в ответ и проскользнула в щель закрывающейся двери.

– Ну-ну. Идём, познакомлю тебя с экономкой. Господам нет дела до горничных. Дрянная баба, ты с ней поаккуратнее. И вообще, не осталось в замке хороших. Зря решила сюда идти, лучше бы уж замуж вышла. Глядишь, привыкла бы к Рогану.

– Спасибо за предупреждение. Я постараюсь справиться, – поблагодарила заботливого дядьку Хэма.

– Ну, смотри. Если что, ко мне беги. Попробую укрыть от хозяйского гнева.

 Под тихие наставления, теперь дядьки Хэма, я быстрым шагом, стараясь не отставать, пыталась оглядеться. Замок действительно был светлым и увитым растением с красивыми красно-бордовыми листьями. Рассмотреть его внимательно я не могла, так как для этого необходимо было поднять голову. А мсье Фил и Мика строго-настрого сказали, чтобы я не смела этого делать и смотрела всегда в пол. Поэтому, кося глазами по сторонам, я рассматривала двор, но, к сожалению, и здесь я увидела не слишком много. К замку вела выложенная камнем дорожка, вдоль неё росли подстриженные в странные формы кусты, и хаотично расположенные клумбы привлекали своей яркостью и разнообразием. И всё. Скорее всего, это был парадный двор замка, а хозяйственный скрыт за ним.

 Узнать причину, по которой служанку встречают и ведут в замок через явно господские ворота, не успела: мы уже зашли в здание. Продвигаясь по, как это ни странно, светлым коридорам (я почему-то ожидала тёмных и мрачных), всё же отметила застаревшую грязь по углам. Видимо, действительно в этом замке не хватает горничных, чтобы поддерживать порядок в нём.

 Коридор нас вывел в маленькое помещение, больше напоминающее мини-кабинет, с крохотным окном без занавесок под самым потолком. В середине кабинета стоял узкий стол и стул с высокой спинкой, за которым сидела худая, как жердь, женщина с вытянутым лошадиным лицом.

– Мадам Дора… – обратился дядька Хэм к этой даме, но та, не поднимая головы от бумаг, в которых что-то писала, громким и визгливым голосом произнесла: «Помолчи!» и спустя пять минут, закончив своё занятие, соизволила посмотреть на нас. – Кого ты привёл, Хэм?

– Натали. Хочет устроиться горничной в замке.

– Хм… Натали, откуда ты? Опыт работы?

– Мадам… я сирота, приехала в деревню к дядюшке, да поздно: он умер. Деваться мне некуда, жить где-то надо, мне и сказали, что здесь нужны работники. Я всё умею, мадам: и убирать, и мыть… – протараторила версию для жителей замка.

– Что же, месяц поработай, посмотрю на тебя. – И, скривив тонкие губы в недовольную гримасу, продолжила: – Хэм, можешь идти.

– Хорошо, мадам. – С его уходом мне стало немного неуютно и снова захотелось плакать.

– Идём, покажу, что тебе предстоит. И слушай внимательно, повторять не буду. – Выйдя из кабинета, мадам Дора быстрым шагом направилась по коридору. – На глаза хозяевам не попадаться, не раздражать их своим видом. Выполнить работу и исчезнуть. Горничные приступают к работе до пяти утра. – Перечисляя мои обязанности, которых оказалось очень много, она провела экскурсию по замку, показывая, где что лежит и с чего в первую очередь начинать.

– Тебе всё понятно?

– Да, мадам Дора, – склонив голову, как учили, и не поднимая глаз, тихо ответила я.

– Хорошо, тогда идём, я познакомлю тебя с остальными. Наверняка эти бездельницы снова на кухне. – До неё мы добирались почти бегом.

– Мадам Дора… – Две девушки, вскочив из-за стола, стали приводить себя в порядок, стряхивая крошки с точно таких же платьев, какое было на мне.

– Снова бездельничаете? Вы убрали в комнате графа Терри?

– Да, мадам, мы закончили минуту назад, – хором ответили девушки и потупили взгляд, изображая смирение. Хотя на лице одной из них мелькнуло и тут же скрылось презрение и недовольство.

 Я же пока стояла молча и разглядывала присутствующих. Две девушки, судя по всему, горничные, очень похожи друг на друга. Нет, они не были близнецами, но то же выражение лица, недовольного и злого, та же изогнутая бровь, кривая ухмылка и закрученные туго волосы, спрятанные под чепец, делали их совершенно одинаковыми. Неприятные особы!

 Здесь же, на кухне, у плиты стояла дородная тётка в засаленном фартуке, с глубокими залысинами на лбу, с маленькими глазками-бусинками и таким же маленьким ртом, хотя удивительно, как этим ртом можно наесть такую массу. Мадам Гера не сводила с меня пустого взгляда, нагоняя на меня жути, настолько он бессмысленным казался. Рядом с ней стояла девчушка лет тринадцати, худенькая и забитая; её плечики вздрагивали, она всхлипывала, а со щеки ещё не сошёл красный след от удара. При виде этого во мне проснулась злость, которая была подобна голодному щенку, с нетерпением ожидающему вкусной косточки. В руках снова зажгло, мне вдруг очень захотелось вцепиться в кухарку и этих девок, которые издеваются над беззащитным ребёнком. Боясь выдать себя, спрятала за спину руки и сделала глубокий вдох, стараясь успокоить разбушевавшуюся магию.

– Натали! – Визгливый голос мадам Доры прервал мои мысли. – Натали, знакомься: Ивона и Кали – горничные. Мадам Гера – кухарка, и её помощница – Дея. Комнату будешь делить с ней.

– Спасибо, мадам Дора, – поблагодарила экономку. – Рада знакомству, – через силу улыбаясь, поприветствовала женщин.

– Уверена, девушки тебе помогут освоиться и разобраться. Так, девушки? – не терпящим возражения голосом спросила экономка.

– Конечно, мадам Дора, обязательно поможем, – ответили они, и было в этом что-то тревожное.

Türler ve etiketler

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
04 ekim 2023
Hacim:
360 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Литнет
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu

Bu yazarın diğer kitapları