Kitabı oku: «Вайлет. Изменчивыми тропами», sayfa 2
Глава 4
– Госпожа Абель, – едва слышно прошептала Блис, застывшая за моей спиной, тихо добавив, – дочь герцога Вестимского, она прибыла на отбор.
– Отбор? – так же тихо спросила, мысленно поблагодарила служанку за помощь.
– Фрейлин… для вас, – пояснила девушка, быстро продолжив, – она одна из ваших фавориток. Простите ваше высочество, что позволила себе вольность, вы недавно прибыли в Гиторию и забываете имена придворных.
– Хм… спасибо.
– Ваше высочество! Господин Зандер запретил вас навещать! Мне сказали, вы себя плохо чувствовали? Это всё мигрени, я три дня лежала с жуткой головной болью. Ваше высочество, вы слышали, герцог Бевис Клауд сегодня упал с лошади и повредил колено. А графиня Габи Фултон пробыла в его покоях больше двух часов… наедине!
– Эээ… нет, не слышала, – произнесла, чувствуя, что от веса платья и не прошедшей после болезни слабости, ноги подкашиваются, а от непрекращающейся болтовни Абель застучало в висках, проговорила, – это ужасно, но мне пора.
– Ваше высочество, – пискнула девица, пристраиваясь к моему шагу, – позвольте, я сопровожу вас.
– Нет! – Резко, чем следовало, ответила, тут же натянув улыбку, пояснила, – я иду в библиотеку, хочу взять новенький роман о неразделённой любви.
– Оу! Ваше высочество, я совсем недавно прочла замечательный роман госпожи Лолат, – воскликнула герцогиня, даже немного от восторга подпрыгнув, – он потрясающий! Я так рыдала, когда Трэн бросил Илит.
– Да, да вот за ним и иду, мне его многие рекомендовали.
– Позвольте и мне с вами, может, выберу для себя новый, – елейным голоском протянула Абель, заискивающе улыбнувшись, – хотя я уже всё прочла, у моего отца большая библиотека.
– Угу, – промычала, тихо скрипнув зубами, ускорила шаг, глупо надеясь, что герцогинька отстанет. Но та словно не заметила, продолжая болтать без умолку, половину из которого я просто пропускала мимо не вслушиваясь. На кой мне знать, каким цветом было платье у госпожи Тарисы на завтраке или какая причёска была у баронессы Идель на музыкальном вечере.
– И эта Мари заявила, что его высочество дважды на балу ей улыбнулся, – на краю сознания услышала, невольно замедлив шаг, равнодушным голосом спросила:
– Мари? Значит, ей нравится его высочество?
– И Герти, – быстро-быстро закивала головой девушка, – так и сказали, что вы… ваше высочество не помеха.
– Хм… так и сказали, – задумчиво протянула, поражаясь, как можно так нагло и в открытую наговаривать на других ради своей выгоды, буркнула, – неужто так нравится его высочество?
– Он же такой красивый и сильный…, – с придыханием выдохнула Абель, испуганно зажав рот ладошкой, придушенно пискнула, – простите ваше высочество, у меня даже в мыслях не было…
– Абель, как ты могла на меня такое подумать, я полностью тебе доверяю, – снисходительным тоном промолвила, взяв расстроенную девушку за руку, успокаивающе погладив, прошептала, – прошу, присмотри за этими шустрыми девицами и сразу докладывай мне.
– Конечно, ваше высочество, – воодушевлённо воскликнула герцогинька, рванув в обратную сторону, резко остановившись, растерянно пробормотала, – а библиотека?
– Мари и Герти важнее, – торжественно заявила, ободряюще улыбнувшись, помахала спешащей следить за конкурентками, девице.
– За той дверью библиотека, – произнесла Блис, показав на высокие двухстворчатые двери, с изумительной резьбой, как и всё здесь позолоченное, до которых мы не дошли всего метров пять.
– Добрались, – обрадованно проговорила, глубоко вдохнув, набираясь смелости, решительно двинулась к дверям, которые охраняли хмурые воины.
– Ваше высочество, я вас здесь подожду, – донеслось до меня, когда я уже проходила сквозь распахнутые двери.
Королевская библиотека была большая, светлая с огромными стеллажами от пола до самого потолка, заставленная книгами, свитками, манускриптами и коробками. Невероятно сказочное место, с высокими окнами, у которых стояли маленькие мягкие диванчики. Возле единственной без шкафов стены разместили массивный стол из тёмно-красного дерева, рядом с ним большое кресло, обитое тёмной кожей. Ошеломлено, едва передвигая ногами, я шла вдоль стеллажей, с восхищением разглядывая настоящее богатство всех миров.
– Хм… ваше высочество, – раздался хриплый старческий голос, за моей спиной, разрушив очарование моментом, – вам помочь?
– Эээ… да, пожалуйста, – произнесла, оборачиваясь на звук, не сразу заметила, скрытого за одним из шкафов старичка.
– Что ваше высочество желает почитать? Роман знаменитой Лотат? Или малоизвестной госпожи Региты?
– Нет, благодарю, мне бы что-нибудь о… Гитории, – чуть запнулась, с трудом вспомнив название страны, которое так вовремя произнесла служанка.
– Что ж похвальное стремление узнать больше о стране, кой будете править, – ка бы между прочим, заметил старик, своими словами повергнув меня в шок.
– «Значит, я не просто высочество, я ещё и замужем за наследным принцем?» – мысленно воскликнула, сложив очередной пазл в своей голове, теперь понимая, почему передо мной так стелилась Абель. И какого Вайлет травят!
– Вот эту рекомендую прочесть, – прервал мои мысли старик, неся внушительного размера книгу в кожаном переплёте, – если желаете, могу свод законов принести.
– Да, будьте любезны, – проговорила, натянув вежливую улыбку, уточнила, – я могу взять эти книги в свои покои?
Теперь, когда старик подсказал мне уважительную причину изучения истории и законов Гитории, можно не опасаться быть разоблачённой. Я всего лишь, как будущая… господи, королева, должна знать всё о своей стране.
– Конечно, ваше высочество, – снисходительно улыбнулся старик.
– Простите, я не помню вашего имени, – произнесла, ощутив неловкость перед человеком преклонного возраста.
– Нас не представляли, – хмыкнул старик, у которого точно отсутствует подобострастие перед сильными этого мира, – Винс зови меня.
– Хм… ладно, – немного растерянно проговорила, чуть помедлив, продолжила, – господин Винс, а книга, где обо всех странах написано есть? Хочу освежить в памяти некоторые сведения.
– Как не быть, есть, – кивнул библиотекарь или кто он был здесь, на мгновение задумавшись, наконец, произнёс, – я подберу подходящие и отправлю с помощником к вам в покои, не сами же вы их понесёте.
– Ну да, – усмехнулась, вспомнив, что я вроде как высочество, – спасибо.
– Есть у меня хорошая на примете, там начинается от самого сотворения нашего мира Скайдор.
– Отлично, – просияла я, радуясь новому знанию, – спасибо господин Винс.
– Вот же, господином называет, – тут же фыркнул старик, – через часик Споти принесёт.
– Ещё раз спасибо, – поблагодарила Винса, направившись к выходу, чувствуя, что ещё немного и точно рухну как подкошенная. Ноги дрожали от усталости, пот, словно я пробежала пару километров, ручьём стекал по моей спине, а во рту ужасно пересохло. Дверь, стоило мне приблизиться к ней, снова распахнулась и я, ускорив шаг, поспешила в свою комнату.
– Ваше высочество! – воскликнула белая моль, явно караулившая меня у дверей библиотеки, стоило мне только выйти из сказочного места.
– «Да вы издеваетесь»! – мысленно выругалась, ища взглядом Блис, но не находила, вслух же произнесла, – да?
– А нам сказали, что вы себя плохо чувствуете, – пропищала моль, быстро окинув своими маленькими глазками меня с головы до ног, продолжила, – вы прекрасны.
– Угу, – кивнула, широким шагом направилась в свои покои, благо топографическим кретинизмом не страдала и дорогу запомнила.
– Ваше высочество, вы сегодня почтите своим вниманием собрание в доме герцогини Пакер?
– Нет.
– Ваше высочество, но завтра вы и его высочество посетите скачки? – Не унималась моль, преследуя меня.
– Нет! – Мрачно ответила, обрадованно выдохнув, наконец, увидев дверь своих покоев, почти перешла на бег.
– Ваше высочество… но как же, – промямлила настырная девица лет тридцати, замирая у входа, взглядом побитой собаки посмотрела на меня. Пришлось чуть задержаться, натянуть улыбку, проговорить:
– Я ужасно слаба и плохо себя чувствую и, к сожалению, не смогу посетить такие замечательные и непременно нужные мероприятия.
– Ваше высочество, у меня есть отличное средство, оно вам обязательно поможет, – воскликнула девушка, обрадованная моей пламенной речью, – мне привезли её из Ирвелии, ваша страна славится лучшими снадобьями.
– Благодарю, у меня всё с собой, – процедила сквозь зубы, растянув губы в оскале, надеюсь, в вежливой улыбке, захлопнула дверь.
Глава 5
Его высочество Кеннет
– Малышка! Меня не было всего две недели, когда ты успела так подрасти? – Воскликнул, попытался подхватить Софи на руки, но девчушка вдруг смутилась и увернувшись, спряталась за Айрис, – эй! Ты разлюбила дядю Кеннета? Софи, посмотри, что я тебе привёз…
– Ты так избалуешь мне дочь, – притворно сердитым голосом проговорила, Айрис, сурово сдвинув брови.
– Когда ты вернулся? Я ждал тебя ещё неделю назад?
– Пришлось задержаться в этом городке, – протянул, невольно вспомнив слова старого графа, нехотя продолжил, – Не слишком мне там рады Рей, слух по Гитории ходит, что я поддерживаю новый закон короля.
– Хм… ты хотел сказать королевы, – хмыкнул друг, подлив мне в бокал янтарной жидкости, продолжил, – королю лучше не стало?
– Нет, всё так же, – покачал головой, одним глотком осушив бокал, прогоняя мрачные мысли, произнёс, – Софи, неужели ты не хочешь посмотреть на подарок?
– Она стала стеснительной, – пояснила Айрис, принимая из моих рук свёрток, – это пройдёт. Новые друзья в школе, новые впечатления, эмоции… а своей жене не забыл привезти подарок?
– Айрис…, – тихо простонал, сжав виски от вдруг прострелившей меня боли, – не напоминай о её высочестве.
– Ты что? Во дворце ещё не был? – С недоумением воскликнул Рейнар, укоризненно покачав головой, – не совершай моих ошибок, поговори с ней, постарайся понять Вайлет.
– Я говорил, много раз Рей, она болтает без умолку! Её интересуют только дворцовые сплетни, тряпки и украшения! Больше часа её присутствия я не выдерживаю… не всем так повезло Рей как тебе.
– А Тревору? Он счастлив, – усмехнулся друг, ласково погладив Айрис по руке.
– Ну… там спорный случай, Тревор ослеп и не видит очевидного.
– Хуже девчонок сплетничаете, – фыркнула Айрис, подхватив дочь за руку, направились к выходу, у порога на мгновение остановившись, добавила, – на ужин не приглашаю, тебе пора к жене.
– Ты жестока! – Обиженно воскликнул, проводив взглядом самую отважную и смелую девушку, которую я когда-либо встречал, уже серьёзным тоном, проговорил, – Рей, в том захолустье у меня достаточно сторонников, но есть пара семей, которые поддерживают её величество.
– Я отправлю людей, уверен, они либо куплены, либо напуганы.
– Напуганными они мне не показались, – рассеянно ответил, задумавшись о жене, с которой мне предстоит скорая встреча, устало вздохнув, проговорил, – мне и правда пора к Вайлет, но сейчас я хочу лишь смыть с себя дорожную пыль и хорошенько выспаться.
– Кеннет, привези Вайлет к нам… может, в чужой стране, во дворце под изучающим и пристальным взором придворных девушка волнуется.
– По-моему, её высочество прекрасно себя чувствует среди придворных, – хмыкнул, вспомнив, как горел её взгляд, когда жена слушала главную сплетницу Вистерии Абель Вестимскую, – но я последую твоему совету, может, Айрис в ней что-то разглядит, чего я не замечаю.
Её высочество Вайлет
Захлопнув дверь перед настырной молью, я ни на секунду не останавливаясь, рванула в гардеробную, на ходу разбирая дурацкую башню на своей голове. Туфли ужасно с неудобной колодкой, которые сдавили мне не только пальцы, но и больно впивались в пятку, я скинула посреди комнаты. От тяжёлого платья с трудом и громким треском удалось избавиться только в гардеробной, где я его и бросила, нижняя юбка улетела туда же. Чулки и сорочку обронила возле ванны, спеша забраться в прохладную освежающую воду, которая остудит мою голову и хоть немного снимет невыносимую боль в затылке.
– Как же хорошо, – тихо простонала, набирая в небольшой ковшик живительную влагу, неторопливо выливая её себе на голову, прикрыв глаза от долгожданного облегчения. Не знаю, сколько времени я просидела в ванне, сложив ноги в позе лотоса, невидящим взглядом наблюдая, как тоненькая струйка воды медленно наполняет большую ёмкость. Наконец, услышав тихий стук закрывшейся двери, невнятно пробормотала:
– Блис, ты хотела дождаться меня… Блис? – обеспокоенно повторила, резко обернувшись, тотчас испуганно подскочила, – Какого черта вы здесь делаете?
– Эээ, – оторопело протянул красавчик, с недоумением на меня уставившись. Я же, прикрываясь рукой стратегические места, рыкнула:
– Немедленно покиньте помещение!
– Вообще-то, это помещение принадлежит мне, – отмер мужчина, бросив в мою сторону насмешливый взгляд, нарочно задержав его на выпирающей части, продолжил раздеваться.
– И моё, раз я ваша жена! И требую уважения! Выйдите и позвольте мне одеться, – нашлась что ответить, мысленно выругавшись на себя, что не сразу, сообразила, кто ещё мог зайти так бесцеремонно в ванную! Хотя…
– Хм… ваша неожиданная стеснительность надо отметить меня забавляет, – вполголоса, будто размышляя протянул муж, наконец покинув ванную.
– Ууу… ну что так не везёт-то, – едва слышно простонала, спешно выбираясь из ванны, схватив первый попавший под руку халат, намотав тюрбан на голову, ворвавшись в покои, буркнула, – освободила.
– Благодарю, – растягивая окончание, протянул мужчина, полуобернувшись ко мне, держа в руках маленькую коробочку, небрежно произнёс, – здесь подарок для вас.
– Спасибо, – кивнула, настороженно косясь на замершего у стола мужа, имени которого я пока ещё не знаю, прошлёпала в гардеробную.
Когда я, наконец, выбралась из царства ужасных тряпок, прячась там, наверное, больше двух часов. Я с облегчением выдохнула, радуясь временной передышке, не обнаружив в покоях так неожиданно заявившегося мужа. И довольно улыбаясь подхватив подол домашнего платья, поспешила к столу, чтобы тут же резко остановиться, стоило только заметить спящего и вольготно развалившегося на нашей кровати, мужчину. На секунду замерев, желая убедиться, спит красавчик или притворяется, выждав пару минут, я всё же набралась смелости, на цыпочках прокралась к кровати и остановившись в метрах двух от неё, принялась изучать шикарное тело.
– «Это всё мне? Тебе! А за что? Просто так!» – мысленно произнесла фразу из любимого мультика племяшек, радуясь и страшась одновременно, получив такой отличный экземпляр. Ведь в мужья мог достаться и старый хрыч, кашляющий и… но хоть, в этом повезло.
– Ваше высочество, простите! – громко воскликнула Блис, ворвавшись в покои, держа в руках охапку рубах и сорочек, – меня госпожа Тереса отправила в прачечную, отругав за безделье.
– Тиши, – прошипела, резко взмахнув рукой, показала служанке на спящего мужчину, – разбудишь.
– Его высочество вернулся? – шёпотом произнесла очевидное Блис, тут же перевела свой взгляд с обнажённого мужского тела на меня, спросила, – а почему он спит здесь?
– Хм… хороший вопрос, – пробормотала, так и не разобравшись в себе, расстроило меня это или нет, спросила, – где лежат одеяла? Ну или плед какой, прикрыть его высочество бы.
– Сейчас, – кивнула служанка, рванув в гардеробную, уже через минуту выбежала обратно, за это время успев избавиться от охапки одежды и принести большое и удивительно лёгкое одеяло. Вместе с Блис мы укрыли его спящее высочество, на цыпочках ушли подальше от кровати и занялись каждый своим делом. Служанка разбирала одежду в гардеробе, что-то там тихо напевая сама себе под нос. Я же, положив перед собой лист бумаги и карандаш, принялась записывать то немногое, что успела узнать, добавляя к этому коротенькому списку длинный перечень срочных и важных вопросов. И первым в столбце, нервируя своими многочисленными восклицательными знаками, было написано: «Срочно узнать имя мужа!»
Глава 6
Остаток дня прошёл удивительно спокойно. Муж спал и даже не ворочался. Я впервые, как очнулась в этом странном мире, вкусно поела, а не проглатывала серую пюреобразную и отвратительную на вкус жижу. А ближе к ужину помощник библиотекаря Винса принёс внушительную стопку книг, на которую, стоило смущённому парнишке покинуть покои, я набросилась словно коршун на свою добычу. Мысленно ликуя, выяснив, что я прекрасно читаю забавные и незнакомые закорючки.
Просидев больше трёх часов за столом, чувствуя, что ещё немного и взвою от боли в пояснице, я решительно поднялась и направилась в гардеробную. Там перевернула все шкафы, но, кроме фривольных сорочек, ничего подходящего не обнаружила. Устало упав на мягкий пуфик, ещё раз обвела беглым взглядом помещение.
– И что делать? Я не хочу спать рядом с этим в таком… соблазнительном неглиже, – сердито пробурчала, в который раз покосившись на шкаф с мужской одеждой, недолго думая, посчитала, что все его это наше, решила найти что-нибудь, подходящее там.
– Ну вот, совсем другое дело, – проворковала, разглядывая себя в большом зеркале, занимавшего половину стены. В безразмерном шкафу, наверняка принадлежащему мужу, в дальнем углу верхней полки я нашла отличные коротенькие штанишки из мягкой ткани белого цвета. Там же обнаружилась майка, она мне было длинновата и широка, но я, надев её осталось довольна. Всё прилично и не побуждает к исполнению брачных обязательств, которые мне сейчас ну совсем не нужны и без того проблем хватает.
Забиралась в собственную кровать, словно воришка. Осторожно сев, старясь не сильно растрясти мягкий матрас, просунула под одеяло сначала одну ногу, замерла, выждала, пока муж не прекратит громко сопеть, пропихнула другую и только после этого с тихим стоном вытянулась на ровной поверхности. Не знаю, сколько времени я провалялась бездумно, пялясь в потолок, боясь лишний раз шевельнуться, всё же незаметно для себя вырубилась.
– Её высочество ещё спит, – разбудил меня обеспокоенный голос Блис. Лениво приоткрыв один глаз, я попыталась рассмотреть в щели между стеной и чуть приоткрытой двери, кто там такой ранний, резко зажмурилась, вспомнив, что в постели я была не одна.
– Её величество ждёт её высочество на завтрак, – за дверью громко объявили, спустя секунду в коридоре раздался звонкий стук каблуков.
– Ваше высочество, простите, – пробормотала служанка, осторожно коснувшись моей руки, – ваше высочество.
– Да? – сиплым голосом произнесла, так и не открывая глаза.
– Её величество ждёт вас на завтрак.
– Надо идти?
– Это было не приглашение, – с сочувствием в голосе проговорила Блис, – я помогу вам одеться. Лучше выбрать платье голубого оттенка, завтрак будет в белой спальне.
– Эээ… Блис.
– Слушаю ваше высочество?
– Там, – чуть качнула головой за спину, пытаясь выяснить спит ли муж или нет.
– Его высочество рано поднялся и ушёл, – догадалась по моему нервному тику служанка, обрадовав меня безмерно своими словами.
– Отлично, – резко поднялась, обернувшись, убедилась, что его высочества действительно нет рядом, с трудом сдержала вздох облегчения. О чём говорить с совершенно незнакомым мужчиной, с которым ты провела ночь, я не знала.
– Ваше высочество стоит поспешить, её величество не терпит опозданий, – поторопила меня Блис, распахнув дверь ванной, замерла в ожидании, чуть тише добавив, – вы её лучше меня знаете.
– Во же, – выругалась я, сползая с кровати, – и чего ей от меня надо.
– Она ваша тётя, волнуется о вашем самочувствии, – разулыбалась служанка, увидев мой наряд, – ваше высочество, не нужно было меня вчера отпускать, вы не смогли найти сорочку.
– Нашла, но в ней было холодно, – ответила, стаскивая с себя майку, бережно сложила её на лавке, туда же убрала штанишки, очень даже симпатичные и удобные, предупредила служанку, – я сама уберу их в гардеробную.
Блис на моё странное поведение ничего не сказала, молчаливой тенью принялась помогать мне умываться. Вернее, я давно отказалась от её услуг, но девушка была настойчивой и теперь подавала мне мыло, посыпала зубную щётку зубным порошком, ещё открывала кран и настраивала приятную для умывания температуру воды. В общем, обращалась со мной как с малым дитём, но хоть не умывала и то радует.
– Ваше высочество, туфли, – рванула за мной служанка, успев заметить, что я отправилась в домашних тапках.
– Блис, они давят, эти туфли мне малы, а под платьем не видно в какой я обуви.
– Но… ваше высочество, вы говорили, туфли вам впору, – с недоумением пробормотала Блис, – не положено, фрейлины её величество заметят.
– Ладно, давай эти пыточные приспособления, – проговорила, решив довериться служанке, раз она так уверенно заявляет о слишком «замечательных» фаворитках королевы. Сейчас мне выделяться вот совсем не нужно.
В коридоре меня ждали две знакомые гиены, как они рассчитали, сколько мне потребуется времени, чтобы привести себя в порядок я не знаю, но у меня закралось подозрение, что в комнате есть дыра, через которую они за мной следят.
– Доброе утро, – улыбнулась двум особам в бледно-голубых и бледно-зелёных нарядах, первой двинулась на аудиенцию, благо удалось аккуратно выведать у Блис в какую сторону идти, а там думаю, на месте сориентируюсь.
– Доброе утро, ваше высочество, – одновременно поприветствовали меня фрейлины королевы, отставая от меня всего на шаг, встав по обе стороны от меня, проследовали за мной. Выглядело это, словно меня вели под конвоем, но как я не ускоряла шаг или не замедляла, эти гиены всё время держались от меня ровно на один шаг. В конце концов, плюнув на это, стараясь не крутить головой, принялась рассматривать коридор, по которому мы шли. В первую короткую прогулку до королевской библиотеки и обратно мне было не до экскурсии, поэтому я навёрстывала упущенное. Тем более, я ни разу не была во дворце, нужно ловить момент и наслаждаться.
Но время шло, пройденное расстояние увеличивалось, а позолота, барельефы, колонны не менялись. Даже портретов не было, которые можно было посмотреть. Скучно, однообразно и помпезно, впрочем, по-королевски.
– Ваше высочество, нам сюда, – остановила разогнавшуюся меня та, что повыше, снисходительно улыбнувшись.
– Задумалась, – оскалилась в ответ, прикусив изнутри губу, чтобы успокоить вдруг бешено заколотившее сердце, смело шагнула в предусмотрительно распахнутую стражником дверь.
Большое, просторное помещение было и правда белым. Пол, стены, шторы на окнах, мебель, даже брошенная у камина, тоже сложенного из белого камня, шкура была с белоснежным мехом.
Невольно поёжившись, ощутив себя словно в больнице, я прошла за двумя дамами и посматривая на них, повторяя движения, подхватила подол и чинно села на диванчик. Чтобы тут же вскочить, когда в комнату из неприметной, сливающейся со стеной двери вышла статная брюнетка в красном бархатном платье. От неожиданно яркого пятна в этом белом кошмаре в глазах зарябило, а в затылке снова появилась пульсирующая боль.
– Ооо, моя дорогая Вай, я так рада, что тебе стало лучше, – удивительно громким высоким голосом заговорила её величество, быстрым шагом преодолев разделяющее нас расстояние, крепко обняла, уже тише произнесла, – ты немного бледна, но всё ещё прекрасна.
– Эээ… благодарю ваше величество, моя красота не сравнится с вашей, – пролепетала я, с трудом сдержав вздох облегчения, когда королева, наконец, разомкнула свои удушающие объятия.
– Ты всё так же учтива, – уголком губы улыбнулась королева, женщина лет пятидесяти, с красивыми раскосыми глазами, румянцем и красными узкими губами.
– Это не трудно ваше величество, находясь рядом с вами, – продолжила нести чушь, натянуто улыбаясь. Если завтрак продолжится в том же духе, боюсь, я ещё долго не смогу закрыть рот.
– Мирас, распорядись подать завтрак, – наконец приказала её величество, та, что повыше тут же рванула к двери. Вторая гиена принялась споро убирать с чайного столика вазу и расставлять тарелки.
– Мне доложили… его высочество эту ночь провёл с тобой, – снова заговорила королева, после тягостного молчания, – я рада, что тебе удалось завоевать внимание Кеннета.
– «Есть!» – мысленно воскликнула, услышав имя мужа, – «А этот завтрак не так уж и плох и нужными сведениями разжилась, и королева вроде рада меня видеть, а гиены поди за спиной её величество интриги плетут и наговаривают на тётю.
– Ты должна вылить это мужу, – на краю сознания услышала требовательный голос её величества, с недоумением взглянув на тётушку, едва не выругалась вслух, услышав продолжение:
– Не забывай зачем ты здесь… Ты уже один раз подвела меня и отпрыск моего мужа остался жив. Если до конца этой неделе я не надену траурное платье по любимому сыну, я надену его, оплакивая милую племянницу.
– Эээ… я сделаю всё, чтобы её величеству не пришлось горевать по мне, – пролепетала, сжав руки в кулак, до боли впиваясь ногтями в кожу ладони.