Kitabı oku: «Анекдоты PRO. Самые свежайшие»

Yazı tipi:

Коронные анекдоты

Собрала и пересказала Юлия Бекичева

– Хочешь, расскажу тебе старый немецкий анекдот? – спрашивает у меня Бруно – добрый приятель, приехавший погостить из Германии. – В центре города Биттерфельд столкнулись два «Трабанта». Два человека погибли, 110 получили тяжелые ранения. Погибшие – водители, остальные подрались из-за запчастей.

Для того чтобы я поняла суть, Бруно пришлось сделать некоторые пояснения, а именно, рассказать мне, что «Трабант» – марка автомобиля, выпускавшегося в ГДР с середины 50-х годов. Представленный, как народное в силу своей доступности (стоил «Трабант» чуть дороже, чем мотоцикл с коляской) транспортное средство, автомобиль пользовался огромным спросом у населения ГДР. Выпускать машины в требуемом количестве производство не успевало. Люди вынуждены были ждать своей очереди годами.

Так появился вышерассказанный анекдот. От Бруно же узнала я о том, что в каждой стране на страницах классических сборников с анекдотами проживает свой анекдото-Вовочка, вот только зовут его по-своему: в Чехии – Пепичек, в Италии – Пьерино, в Германии – Фрицхен, в Финляндии – Пикку-Калле, во Франции – Тото, в Эстонии – Юку.

Новое знание натолкнуло меня на мысль: а почему бы нам с вами не отвлечься от уже хорошо знакомых, многократно пересказанных родных анекдотов и не поинтересоваться, о чём (о ком) и как шутят в Германии и Англии, Швеции и Финляндии, Чехии и Словакии, Греции и Италии, Казахстане и Белоруссии, Армении и Грузии, на (в) Украине и в Татарстане и др.?

Вооружившись блокнотом и ручкой, телефоном и ноутбуком, я отправилась в увлекательное путешествие, во время которого с восторженным интересом слушала один и тот же анекдот, пересказываемый жителем Парижа и жителем Винницы, жителем Москвы и жителем Неаполя. Общего у нас куда больше, чем можно себе представить. Все мы – на каком бы наречии ни говорили – любим подшутить над политиками, вечно проигрывающей футбольной командой, соседями, начальством, «деспотичными, не вполне нормальными» жёнами друзей, климатом…

Шутим, как умеем. Отсюда и такая разносортица в мире анекдотов. Продолжительные и лаконичные, глупые и преисполненные мудрости, злые и жизнеутверждающие, пустые и те, по которым можно изучать историю (так, именно из анекдота я узнала о том, что круассан появился не во Франции, а в Австрии), историйки рождаются каждый день и каждая из них непременно находит своего почитателя.

Анекдоты немецкие

• • •

В полдень по улице слоняется мужчина и приговаривает:

– Сначала я, а потом Гитлер, сначала я, а уже потом Гитлер.

К мужчине подходят полицейские и требуют пройти вместе с ними в участок.

В участке:

– Что за чушь вы только что несли? Отвечайте!

– Это не чушь! Это чистая правда, – упорствует задержанный. – И я могу это доказать.

– Ладно. Разберемся. Итак, для начала назовите вашу фамилию.

– Моя фамилия Хайль!

• • •

Бабушка, мать и дочь сидят дома. Входная дверь с треском распахивается, в дом врывается незнакомый мужчина в маске.

– Всем лечь на пол! – кричит он.

Дочь: Только не бабушке!

Мужчина: Всем, я сказал! А теперь всем раздеться!

Дочь: Только не бабушке!

Мужчина: Всем я сказал! А сейчас вас будут насиловать.

Дочь: Только не бабушку!

Бабушка: Всех, он сказал!

• • •

Герр Кюпер сидит в салоне у парикмахера. Клиент с удовольствием рассказывает мастеру, что собирается провести грядущий отпуск в Италии и, более того, планирует получить аудиенцию у самого Папы Римского.

Парикмахер кривится:

– Поезда в Италии вечно прибывают и отправляются с задержкой, в Риме воруют, гостиницы там грязные, повсюду шумно, к Папе стоят многолюдные очереди, поэтому едва ли вам удастся попасть к нему.

Через месяц герр Кюпер вновь приходит к парикмахеру. Тот осведомляется, как прошел отпуск.

– Всё было превосходно, – делится впечатлениями Кюпер. – Гостиница была прекрасная, у меня ничего не украли, поезда прибывали своевременно.

– А как насчет Папы Римского? Вам удалось поговорить с ним?

– О, да. Мы остались наедине. Помню, я склонился, чтобы припасть губами к его руке, Папа погладил меня по голове и спросил, кто это так отвратительно меня подстриг.

• • •

Первый школьный день после летних каникул. Одна из школ Берлина, 5 класс. Учитель ведет перекличку.

– Мустафа Эль Экх Зери.

– Здесь.

– Ахмед Эль Кабул.

– Здесь.

– Кадир Сел Олми.

– Здесь.

– Мохаммед Эль Гранта.

– Здесь.

– Ми Ха Элма.

С одного из мест, расположенных в последнем ряду, поднимается парнишка.

– Вероятно, вы меня имеете в виду. Только мое имя Михаэль Майер.

• • •

– Кёльнер!1 Что за безобразие? В этом вашем вишневом пироге совершенно нет вишен!

– Логично. В собачьих галетах тоже нет собак.

• • •

Уроженец Пруссии, баварец и шваб2 пьют пиво. В какой-то момент в кружку к каждому залетает по мухе. Пруссак выливает пиво вместе с мухой и просит принести ему новую порцию. Баварец извлекает муху пальцами и продолжает пить. Шваб заставляет муху выплюнуть пиво, которое она успела выпить, обратно в кружку.

• • •

Мальчик спрашивает у отца:

– Папа, ты знаешь, кто такой Гамлет?

– Конечно, знаю, но кто из нас должен учиться: я или ты? Так что, возьми Библию и прочитай про Гамлета самостоятельно.

• • •

Друг Иоганнеса Брамса, выходя вместе с композитором из дома, в котором тот жил, благоговейно воскликнул:

– Представляю, что будет написано после вашей смерти на доске, которую повесят на стене этого жилища!

Брамс задумчиво ответил:

– Вероятно: «Квартира сдается».

• • •

Мама просит маленького Штефана:

– Сынок, зажги рождественский венок3.

Через некоторое время из комнаты доносится:

– Мама, а свечи на венке тоже зажигать?

• • •

Некий англичанин узнал о том, что немецкий писатель Иоганн Вольфганг фон Гёте способен перепить любого и при этом не опьянеть. Дабы проверить слухи, англичанин отправился в Веймар, отыскал дом Гёте и объяснил, что приехал состязаться с ним.

«Отказаться от предприятия, сулящего массу веселья? Ни за что!» – воскликнул Гёёте и приказал принести из погреба лучшие хранившиеся там вина. Не прошло и двух часов, как мертвецки пьяный гость благополучно храпел под столом. Гёте же обратился к своим приятелям, гостившим у него в тот вечер:

«Итак, мы угостили этого милого человека, пришло время начать пирушку и нам».

• • •

Узнав о болезни Ротшильда4, немецкий поэт Генрих Гейне сказал:

– Ему, наверно, приснилось, что он раздал сто тысяч франков беднякам, оттого и заболел.

• • •

Посетитель приходит в офис служащего и удивляется:

– Сколько у вас тут мух!

– Ровно 217! – гордо заявляет служащий5.

• • •

Бегемот заходит в пивную, заказывает жареную колбасу и кружку пива, оплачивает заказ, ест, пьет и направляется к выходу.

– Сколько здесь работаю, – бормочет оторопевший хозяин пивной, – никогда не видел, чтобы бегемоты сюда заглядывали.

– Неудивительно, – отзывается бегемот, – при таких-то ценах.

• • •

Фрицхен идет с бабушкой в город и вдруг видит на асфальте пять марок. Когда мальчик склоняется, чтобы поднять деньги, бабушка одергивает его.

– Что на земле валяется, поднимать нельзя!

Идут они дальше. И снова Фрицхен видит деньги под ногами. На этот раз десять марок. Не успевает он поднять их, как снова слышит:

– Я что тебе в прошлый раз сказала? Нельзя поднимать!

На обратном пути, подвернув ногу, бабушка падает и просит любимого внучка помочь ей подняться. В ответ слышит:

– Что на земле лежит, поднимать нельзя.

• • •

– Берни спрашивает отца:

– Папа, что делает футболист, когда он уже плохо видит?

Он становится судьей.

• • •

– Папа, если ты дашь мне денег, я скажу тебе, что почтальон каждый раз говорит нашей маме, – обещает Фрицхен.

– Держи 10 марок и говори всё, что слышал.

– «Здравствуйте, госпожа Аккерман. Вот ваша почта».

• • •

Отец недовольно выговаривает сыну:

– Фрицхен, я зову тебя четвертый раз. И кто из тебя только получится?

– Кёльнер, папа.

• • •

Автострада. По ней на приличной скорости едут Маргарет Тэтчер6 на одной машине, Рональд Рейган7 – на второй, и Гельмут Коль – на третьей. Автомобиль Тэтчер резко тормозит. В него врезается машина с Рейганом. В машину Рейгана, в свою очередь, влетает автомобиль Гельмута Коля8.

Тэтчер:

– I’m sorry.9

Рейган:

– I’m sorry too.10

Коль:

– I’m sorry three11.

• • •

– Мюллер, – ругается учитель. – В твоем английском диктанте 21 ошибка, и все эти ошибки абсолютно такие же, как и у твоего соседа по парте. Как ты можешь это объяснить?

– Гм. Так у нас же один учитель английского.

• • •

Жена отправляет Ганса в магазин за улитками. Ганс благополучно покупает всё, что просила супруга и собирается вернуться домой, но по пути встречает старинного приятеля, который предлагает ему зайти в пивную и пропустить по кружке. Ганс соглашается и не замечает, как проходит пять часов.

Возвращаясь к жене, он с ужасом думает о том, какой скандал ему предстоит, но в последний момент в голову ему приходит потрясающая мысль. Когда жена Ганса открывает дверь, она видит ползущих по двору улиток и слышит голос мужа:

– Поторапливайтесь. Мы уже почти дома.

• • •

В начале своей карьеры немецкий композитор Иоганнес Брамс, которого еще никто не знал, очень хотел опубликовать свои произведения. Однако издатели неизменно отвергали его музыкальные сочинения, говоря, что его композиции слишком серьезны и печальны.

– Поймите, молодой человек, – терпеливо объяснял Брамсу очередной издатель, – публика хочет веселиться, а не плакать. Попробуйте написать что-нибудь веселенькое…

Брамс выслушал его очень внимательно и спустя некоторое время явился вновь. Название произведения звучало оптимистически: «Я весело ложусь во гроб».

• • •

В аудитории между двумя крючками для одежды прикрепили табличку: «Только для преподавателей». На следующий день появляется приписка: «И пальто тоже можно вешать».

• • •

Фрау Брейгель вместе с супругом приходят на ёлочный базар. Гер Брейгель обращается к продавцу:

– Настоятельно вас прошу сразу показать моей жене последнюю ёлку. Первая ей все равно не понравится.

• • •

– Как-то раз немецкий композитор Иоганн Себастьян Бах проводил в церкви репетицию новой кантаты, на которую была допущена любопытная публика. А хор никак не мог вступить в нужном месте. Выведенный из терпения Бах заорал: «Der Chor fällt ein!» Вдруг вся публика с жутким грохотом бросилась вон из церкви. Какое-то время Бах стоял в полном недоумении, а потом начал громко хохотать.

Ведь по-немецки эту фразу можно понять двояко: «хор вступает!» и «хоры12 падают!»

• • •

Однажды Ганс нашел волшебную лампу, потер ее и перед ним появился джин.

– Чего пожелаешь, мой повелитель?

– Для начала я хотел бы стать кем-то вроде королевской особы, – сказал Ганс.

– Это легко устроить. Будет исполнено, – кивнул джин.

– Во-вторых, я хочу жить в роскоши, в самом красивом из всех существующих в мире замков.

– Будет сделано, повелитель.

– А еще я хочу жениться на прекрасной принцессе.

– Я все понял, – сказал джин и удалился.

Ганс заснул, а утром проснулся в роскошной постели. Рядом с ним лежала прекрасная девушка.

– Наконец ты проснулся, Франц Фердинанд13, – сказала она ему. – Пора вставать. Сегодня мы едем в Сараево.

• • •

Немецкий автогонщик «Формулы-1» Михаэль Шумахер и финский автогонщик Мика Хаккинен проводят время в Африке, ночуют в палатке. Ночью Мика просыпается от непонятного шума. Выглянув из палатки, он видит, как вокруг нее бегает Шумахер, а за ним со страшным ревом гонится лев.

Хаккинен кричит:

– Скорее, Михаэль, лев тебя догоняет!

– Не бойся, Мика, я впереди на два круга.

• • •

Когда Отто фон Бисмарку14 исполнилось 80 лет, он получил сотни поздравительных телеграмм. Одно из этих посланий носило следующий характер:

«Дорогой князь, поздравляю вас с днем рождения. Я всегда был вашим горячим поклонником. Хочу поделиться с вами радостью: сегодня у меня родился сын, и я назвал его в вашу честь – Бисмарком». Подписал это письмо некий Трампендах.

В ответном послании Отто написал следующее:

«Дорогой Трампендах! Чрезвычайно польщен оказанной мне честью. Обещаю вам, когда у меня родится сын, я назову его Трампендахом».

• • •

Однажды один из друзей немецкого географа и путешественника Александра фон Гумбольдта взял у него почитать первый том редкого издания «Пернатый мир Южной Америки». Несмотря на неоднократные напоминания Гумбольдта, он все не возвращал книгу. Тогда Александр отослал ему второй том, подписав его:

«Пусть хотя бы у одного из нас будут оба тома».

• • •

Какой-то начинающий автор принес немецкому писателю Томасу Манну одну из своих рукописей и попросил его высказать о них свое мнение.

– Вы должны как можно больше читать, – сказал Манн, ознакомившись с трудами юноши.

– Это обязательно? – удивился молодой человек.

– Конечно. Чем больше вы будете читать, тем меньше времени останется у вас для работы за письменным столом.

• • •

В кабинете у доктора Зигмунда Фрейда15.

– Доктор, мой сын – просто садист какой-то: пинает животных ногами, подставляет подножки пожилым людям, отрывает у бабочек крылышки и смеется!

– А сколько ему лет?

– 4 года.

– В таком случае, ничего страшного нет, это скоро пройдет, и он вырастет добрым и вежливым человеком.

– Доктор, вы меня успокоили, большое вам спасибо.

– Не за что, фрау Гитлер…

• • •

В лабораторию немецкого врача, микробиолога Роберта Коха зашел молодой врач и застал его стоящим у кастрюли с кипящей водой.

– Угадайте, что у меня здесь? – обратился Кох к молодому врачу.

– Стрептококки, – неуверенно ответил тот.

– Нет.

– Холерный вибрион?

– Тоже нет.

И, открыв крышку, Кох, улыбаясь, сказал:

– Сосиски, юноша, сосиски!

• • •

– Вы танцуете следующий танец, фройляйн?

– Нет, я всё еще свободна.

– В таком случае, подержите мой стакан с пивом.

Анекдоты английские

Мои старые тётушки постоянно поддразнивали меня на свадьбах:

«Ну же, Джейн, когда же ты выйдешь замуж? Дождёмся ли мы, когда ты будешь следующей?»

Я решила эту проблему только после того, как стала проделывать с ними то же самое на похоронах.

• • •

Что сказала мать Анны Болейн16, когда ее дочь призналась, что страстно влюблена в Генриха VIII и собирается выйти за него замуж?

«Этот человек не стоит того, чтобы терять из-за него голову».

• • •

Поэтов «озерной школы», а именно Уильяма Вордсворта, а также Сэмюэля Тейлора Кольриджа и их друзей правительство считало шайкой опасных якобинских диверсантов.

«Озерные» творцы проводили много времени, обсуждая труды своего любимого философа Баруха Спинозы17.

Именно поэтому было решено установить за вольнолюбцами наблюдение. Шпион, посланный следить за поэтами, имел в прямом смысле выдающийся нос.

В одном из своих донесений в Лондон он писал:

«Боюсь, субъекты догадались, что я слежу за ними. И они смеются над моим носом!»

• • •

В процессе судебного заседания прокурор небольшого английского городка пригласил на свидетельскую трибуну свою первую свидетельницу – пожилую леди. Он подошел к ней поближе, чтобы она расслышала вопрос лучше и спросил:

– Вы знаете меня, миссис Джонс?

– Да, я знаю вас, мистер Уильямс, – ответила свидетельница. – Я знаю тебя еще с тех пор, как ты был дрянным мальчишкой и, откровенно говоря, ты стал одним из самых больших разочарований в моей жизни. Ты постоянно лжешь, изменяешь жене, манипулируешь людьми и сплетничаешь за их спинами. Ты точно напыщенный индюк, у которого на деле нет ни капли мозгов, необходимых для того, чтобы чего-то добиться в жизни.

После этих слов прокурор едва держался на ногах.

Когда дар речи вернулся к нему, он указал на сидящего в зале человека и спросил:

– А с адвокатом защиты вы знакомы, миссис Джонс?

– Конечно же. Еще бы! Я знаю мистера Брэдли, как и вас, с самого его детства. Он ленив, зациклен на своих многочисленных фобиях, и у него проблемы с алкоголем. Он ни с кем не может договориться. У него репутация самого бездарного адвоката в городе. Я уж молчу о том, что он изменял своей жене с тремя разными женщинами. Одна из них – ваша жена. Конечно, я его знаю.

После этих слов все отметили, что адвокат защиты побледнел как полотно.

В это время судья попросил обоих адвокатов подойти к скамье подсудимых.

– Если кто-нибудь из вас, идиотов, спросит, знает ли она меня, я отправлю вас обоих на электрический стул.

• • •

Одна добрая пожилая леди стала угощать одного водителя автобуса арахисом. Поначалу мистер ел его с удовольствием, но уже спустя неделю, когда орехи ему приелись, он начал деликатно отказываться от угощения.

– Почему бы вам не скушать все это самой?

– Всё скушать не могу. У меня нет зубов. Поэтому я только обсасываю с орехов шоколад.

• • •

Мать, беседуя с сыном:

– Энтони, ты считаешь меня плохой матерью?

– Во-первых, мама, меня зовут Пол.

• • •

Английский адмирал и епископ-толстяк питали острую взаимную неприязнь и пользовались любым случаем, чтобы поиздеваться друг над другом.

Однажды они столкнулись на вокзале.

– Дежурный! – епископ подслеповато прищурился и ткнул толстым пальцем в увешанную орденами грудь адмирала. – Когда уходит поезд на Дувр?

– Через 20 минут, мадам, – ответил адмирал, – но стоит ли путешествовать в вашем положении?

• • •

Владелец одной компании спрашивает у владельца другой компании, как ему удалось добиться того, чтобы его сотрудники приходили на работу без опоздания.

– Всё очень просто: 30 сотрудников, 30 автомобилей, 20 парковочных мест.

• • •

Не кради, не лги, не жульничай. Английское правительство ненавидит конкурентов.

• • •

Пока королева Виктория лежала при смерти, один из членов королевской семьи размышлял:

– Интересно, будет ли она счастлива на небесах?

– Сомневаюсь, – ответил сын Виктории, принц Эдуард VII. – Ей придется иди позади ангелов, а подобное вряд ли может понравиться королеве.

• • •

Во время королевского турне в 1983 году принцесса Диана18 направилась к толпе маленьких детей в Южной Австралии. Она подошла к первому ребенку и, погладив его по голове, спросила, почему он сегодня не в школе.

– Меня отправили домой, – объяснил он, – потому что у меня вши.

• • •

Во время утренней прогулки король Карл прогуливался по Гайд-парку в сопровождении всего двух лордов. Пока он шел, его брат Джеймс, герцог Йоркский, подъехал в своей карете под усиленной охраной.

Герцог был удивлен, увидев своего брата практически в одиночестве, и сказал ему, что это может быть опасно и неразумно. Король Карл уверенно ответил: «Никакой опасности, потому что ни один человек в Англии не отнимет у меня жизнь, чтобы сделать тебя королем».

• • •

– Элизабет, ваш сын только что назвал меня уродиной!

– Миллион извинений, моя дорогая. Я всегда говорила ему, что нельзя судить о людях по их внешности.

• • •

Встретились два джентльмена. Один жалуется другому:

– Девушка, с которой я познакомился в Лондоне, подарила мне венерическое заболевание.

– Фантастическое везение! В Йоркшире за это пришлось бы заплатить.

• • •

Британский актёр Сэмюэл Фут как-то раз во время путешествия по стране остановился на ночлег в одном маленьком городишке.

Заказав себе в трактире обед, он с удовольствием съел его и на учтивый вопрос хозяина трактира, понравилась ли ему стряпня, Сэмюэл, находясь в отличном расположении духа, ответил:

– Сегодня я пообедал лучше всех в Англии.

– За исключением нашего мэра, – вежливо подсказал ему трактирщик.

– Ерунда! Я точно отобедал лучше всех!

– Кроме мэра, – вновь произнес трактирщик.

Словесная перепалка переросла в конфликт, и трактирщик потащил актера к тому самому мэру. Мэр, выслушав трактирщика, сообщил Футу, что в их городе всем предписано выражать всяческое уважение к мэру и упоминать его при каждом удобном случае. А нарушителям этого распоряжения сулит либо штраф, либо сутки тюрьмы. Актер тут же заплатил штраф и, возмущенный нелепой историей, в сердцах сказал:

– В жизни не видел такого глупца, как этот трактирщик!

И, повернувшись к мэру, добавил:

– За исключением мэра, конечно.

• • •

Король Великобритании Эдуард VII в своё время был настоящим плейбоем, и его жена, королева Александра, часто игнорировала его измены и дикие выходки. Когда он лежал на смертном одре, его верная жена была убита горем, пока одна утешительная мысль не пришла ей в голову. Она повернулась к лорду Эшеру и заметила:

– Теперь, по крайней мере, я всегда буду знать, где он.

• • •

Супружеская пара пришла к стоматологу. Мистер Стоун сразу же дал понять, что очень торопится.

– Никаких дорогостоящих уколов и прочих ваших штучек. Выдернули зуб, вышвырнули его прочь, и довольно.

– Как было бы чудесно, если бы все мои пациенты были такими смелыми, как вы, мистер Стоун, – восхищенно воскликнул врач. – Ну же, сэр, какой именно зуб я должен удалить?

Мистер Стоун, обращаясь к жене:

– Покажи ему свой зуб, дорогая.

• • •

Английский офицер, назначенный командовать шотландским полком, возжелал застраховать свою жизнь и с этой целью явился в Совет страховой конторы. Когда ему задали вопрос, умерен ли он или свободен в своем образе жизни, он ответил: «Джентльмены, теперь, когда я принадлежу к шотландскому полку, вы можете быть совершенно спокойны: шотландские офицеры никогда не напиваются за свой счет».

• • •

Сэмюэл Джонсон был английским писателем и автором знаменитого словаря английского языка. Однажды один джентльмен предположил в разговоре с Джонсоном, как, должно быть, сложно работалось писателю над словарем. Джонсон улыбнулся и ответил: «О, это было похоже на ссору с моей женой – слово за слово и пошло-поехало».

• • •

Разговаривая с принцем Филиппом19, один из гостей сказал:

– Моя жена – доктор философии. Она гораздо важнее меня.

Принц Филипп ответил:

– У нас в семье тоже есть такая проблема.

• • •

Кейт Мидлтон20 однажды спросила королеву, в чём секрет долгой жизни. На это королева ответила:

– Пристегнись и не выводи меня из себя!

• • •

Два джентльмена сидят в пабе. Один говорит другому:

– Я слушаю вас, и у меня такое ощущение, что вы из Ирландии.

– Да, вы совершенно правы, – отвечает собеседник.

– Надо же, какое совпадение! И я из Ирландии. А где именно вы жили в Ирландии?

– Я из Дублина.

– Невероятно! – восклицает первый джентльмен. – Я тоже родился в Дублине. А на какой улице вы жили в Дублине?

– Это чудесный район, центральная часть города…

– И я! И я там же! В какую школу вы ходили?

– В школу при церкви Святой Марии.

– Но как, как мы могли не встретиться? Я учился там же. В каком году вы окончили школу?

– В 1964 году.

– Похоже, нас благословил сам Господь. Это чудо, что мы встретились. Я тоже окончил школу в 1964 году.

Бармен, поглядывая на беседующих и наливая пиво только что вошедшему посетителю:

– Веселенькая ночь сегодня предстоит. Близнецы Мерфи опять напились.

• • •

Фермер Мартин ехал по проселочной дороге с прицепом, полным удобрения. Играющий неподалеку от дома девятилетний мальчик спросил его:

– Что это у вас, мистер?

– Навоз.

– И что вы собираетесь с ним делать?

– Положу на клубнику.

– Вам надо обедать у нас. Мы кладем на клубнику мороженое.

• • •

Выйдя из дома, Джон увидел у одной из ферм толпу людей и встревожился.

– Что случилось? – поинтересовался молодой человек у кого-то из толпы.

– Не поверите. Вчера осёл Сэма пнул копытом его тёщу, и она мгновенно отдала концы.

– Надо полагать, покойная была хорошей женщиной, если столько людей пришли проститься с ней.

– Ну что вы! Просто все мы хотим купить этого осла.

• • •

Я всегда учусь на ошибках тех, кто следует моим советам.

• • •

– Английская королева наверняка уверена, что запах свежей краски – природный, естественный запах.

– Что за глупости ты мелешь?

– Просто, куда бы она ни отправилась, перед ее приездом всё начинают перекрашивать.

• • •

Два англичанина, два шотландца, два валлийца и два ирландца выброшены на необитаемый остров.

Шотландцы объединились и решили открыть банк.

Валлийцы организовали дуэт и теперь распевают песни.

Ирландцы не смогли удержаться, хорошенько напились и устроили драку.

Что до англичан, то они сидят и не общаются один с другим. Знаете, почему? Их попросту не представили друг другу.

• • •

Едут в поезде англичанин, кубинец, индус и француз. Француз достает бутылку вина, отпивает немного и выбрасывает бутылку из окна.

– Зачем вы выбросили такое дорогое вино? – удивляются его спутники.

– У нас во Франции этого добра навалом.

Ближе к вечеру кубинец достает сигару, закуривает и, сделав одну затяжку, выбрасывает сигару.

– Не жаль?

– У нас на Кубе этого добра полно.

Наутро англичанин берет индуса и вышвыривает его из окна.

• • •

Французская деревенька. Пожилой месье решил прогуляться и подышать свежим воздухом. Вот он идет и радуется весеннему дню и вдруг замечает за плетеным забором молодую парочку, занимающуюся любовью.

Смутившись, он говорит себе: «Ты когда-то тоже был молод. И звенела весна. И воздух был напоён ароматом первоцветов». И мужчина снова посмотрел туда, где увидел влюбленных. Но вдруг его охватил ужас. «Женщина! О, Боже! Она мертва! Что делать?

Следует как можно быстрее добраться до города и сообщить обо всем начальнику полиции.

Запыхавшийся и взволнованный, пожилой месье добрался до полицейского участка и завопил:

– Кто-нибудь! Скорее! Быстро следуйте за мной. Там, на картофельном поле, на ферме Гастона я видел совершенно обнаженную пару. Поначалу я думал, что это любовь, но потом понял, что женщина мертва.

Услышав это, один из полицейских выскочил на улицу, оседлал свой велосипед и помчался на ферму Гастона, дабы увидеть всё своими глазами. Но прежде он успел позвонить знакомому врачу:

– Пьер, Пьер, друг мой, это Мишель. Только что мне сообщили, что видели на поле Гастона молодую пару, занимающуюся любовью.

– Весна, свежий воздух, томление в груди. Это всё так естественно, – начал было Пьер.

– Но женщина мертва!

Услышав эти слова, Пьер схватил свою сумку, кинулся к машине и помчался на поле Гастона.

Когда доктор добрался до места и осмотрел пару, он поспешил успокоить пожилого месье и Мишеля.

– Друзья мои, вы зря переполошились. Она не умерла. Она – британка.

• • •

Артур Конан Дойл, автор многочисленных исторических, публицистических, приключенческих, фантастических и юмористических произведений, однажды приехал в Париж. Он нанял такси на вокзале, чтобы доехать до отеля.

– В какую гостиницу вы хотели бы поехать, мистер Конан Дойл? – спросил извозчик.

Писатель был очень удивлен.

– Откуда ты знаешь мое имя? – спросил он у извозчика.

– Ну, это просто, – ответил тот. – На днях я прочитал в газетах, что вы, вероятно, поедете в Париж. Потом я заметил, что ваш костюм сшит из хорошего английского твида.

– Замечательно! – сказал Конан Дойл. – Вы прирожденный сыщик!

– Благодарю вас, сэр, – ответил извозчик. – Но еще один факт помог мне распознать вас.

– И что же это за факт? – спросил писатель.

– Видите ли, ваше имя написано на вашем багаже.

• • •

В одном маленьком английском городке один английский полицейский останавливает автомобиль, который еще пару минут назад мчался по центральной улице на огромной скорости.

– Я могу объяснить, офицер…, – начинает было водитель.

– Помолчите! Объяснять вы будете нашему начальнику, а пока его нет, посидите в камере.

– Но я…

– А я говорю – помолчите.

Спустя несколько часов офицер заходит в камеру, где томится в ожидании задержанный.

– Похоже, тебе повезло, парень. У шефа дочь сегодня выходит замуж. Он вернется в превосходном настроении, – миролюбиво говорит полицейский.

– Не думаю, – хмуро бубнит провинившийся. – Я – жених.

• • •

– Папа, я не хочу идти сегодня в школу, – сказал маленький Джонни.

– Но почему нет, сынок?

– Дело в том, что одна из куриц, жившая на нашей школьной ферме, на прошлой неделе издохла, и уже на следующий день мы ели жаркое из курицы. Три дня назад почила в бозе свинья, и в пятницу мы ели свиные отбивные.

– Я никак не могу понять, почему ты не хочешь ехать в школу сегодня?

– Потому что вчера умерла наша учительница.

• • •

– Какие нехорошие слова ты употребляешь! – в ужасе восклицает мать.

– «Дьявол», «сатана»!

– Да, мамочка, но ведь их употребляет и Шекспир.

– Не играй с ним больше!

• • •

– Кажется, у королевской семьи заканчиваются деньги. Поговаривают, что у них осталось не более 1,6 миллиона долларов.

– Еще бы! Так и случается в семьях, где никто миллион лет не работал.

• • •

Английский поэт и драматург Уильям Шекспир узнал, что жена ему изменяет, и, будучи парнем простым и без комплексов, просто спросил ее, правда ли это. На это супруга ему ответила:

– Ой, только не надо делать из этого трагедию!

• • •

Однажды английский писатель и поэт Оскар Уайльд гостил в английском загородном доме. За ужином один из гостей рассуждал о том, что любая художественная деятельность – это унылая трата времени, а затем спросил Уайльда:

– Ну, мистер Уайльд, вот скажите на милость, чем вы занимались сегодня утром?

– О, я был страшно занят, – ответил Оскар Уайльд. – Я все утро просидел над корректурой моей книги стихов.

Собеседник поинтересовался, каков результат.

– Очень значительный. Я вычеркнул запятую.

– И это все?

– Вовсе нет. Хорошо подумав, я вернул ее обратно.

• • •

Знаменитый немецкий композитор Рихард Вагнер как-то работал в Лондоне. На репетиции он был очень недоволен трубачами, никак не мог добиться от них желаемого результата. Наконец, выйдя из терпения, Вагнер

закричал:

– Скажите этим ослам, что если они не будут играть прилично, то я выкину их вон!!

Переводчик-британец внимательно выслушал и перевёл:

– Джентльмены! Маэстро вполне отдаёт себе отчёт в тех затруднениях, которые вызывает у вас его музыка. Он просит вас сделать всё, что в ваших силах, и ни в коем случае не волноваться!

• • •

Один богатый англичанин как-то решил похвастаться перед бельгийским королём Леопольдом II тем, что у него очень много слуг.

– Знаете ли вы, ваше величество, что у меня есть слуга, единственная обязанность которого – заниматься моей трубкой?

Король ответил:

– Это пустяки. Для этого у меня есть четыре человека: один приносит трубку, второй её набивает, третий зажигает…

– А четвёртый?

– Четвертый ее курит, потому что сам я табака не выношу.

• • •

Как-то раз один американец предложил Оскару Уайльду пари.

– Тот из нас, кто сумеет изворотливее солгать и тем самым обнаружит превосходство своей фантазии, выиграет.

Уайльд согласился на условия пари. Американец начал:

– Один американский джентльмен…

– Можете не продолжать, – любезно остановил его писатель, – вы уже выиграли.

• • •

Молодая актриса жаловалась Оскару Уайльду на невнимание прессы:

– Создается впечатление, что меня нет. Критики ни слова не пишут о моем голосе. Что делать?

– Присоединяйтесь к ним, – посоветовал Уайльд.

• • •

Британский поэт Ричард Бринсли Шеридан, автор знаменитой пьесы «Школа злословия», позволил себе в одном из своих произведений довольно резко отозваться о деятельности британского правительства. В наказание за это его заставили явиться в парламент, встать на колени и принести публичные извинения. Шеридан исполнил всё, что от него требовали, но, поднимаясь с пола и отряхиваясь, воскликнул:

1.Кёльнер – официант в Германии, Швейцарии и некоторых других западноевропейских странах.
2.Швабы – этническая группа немцев, разговаривающая на одном из южнонемецких диалектов немецкого языка.
3.Традиция последовательного зажигания свечей на рождественском венке, начало которой в 1939 году положил лютеранский священник Иоганн Вихерн, соорудивший в сиротском приюте календарь из старого колеса от повозки и 24 свечей – это скрашивало детям ожидание Рождества и заодно они учились считать.
4.Ротшильды – европейская династия банкиров и общественных деятелей.
5.В Германии поговаривают, что служащие хорошо зарабатывают, считая при этом мух, иначе – ничего не делая.
6.Маргарет Тэтчер – британский политик, премьер-министр Великобритании в 1979–1990 годах.
7.Рональд Рейган – 40-й президент США.
8.Гельмут Коль – немецкий политик, федеральный канцлер Германии.
9.«Прошу прощения».
10.«Прошу прощения тоже».
11.«Прошу прощения три» (One, two, three).
12.Хоры – верхняя открытая галерея или балкон.
13.Франц Фердинанд – эрцгерцог австрийский, с 1896 года – наследник престола Австро-Венгрии. Был убит террористом в Сараево.
14.Первый канцлер Германской империи.
15.Зигмунд Фрейд – австрийский психолог, психоаналитик, психиатр и невролог.
16.Анна Болейн – вторая супруга короля Англии Генриха VIII Тюдора. Признанная виновной в неверности, инцесте и государственной измене, была обезглавлена.
17.Бенедикт Барух Спиноза – нидерландский философ, отлученный от еврейской общины за свободомыслие.
18.Диана Фрэнсис Спенсер – принцесса Уэльская, первая жена принца Уэльского Чарльза.
19.Герцог Эдинбургский Филипп – супруг королевы Великобритании Елизаветы II.
20.Кейт Мидлтон – супруга герцога Кембриджского Уильяма.
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
08 kasım 2020
Yazıldığı tarih:
2020
Hacim:
220 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-133082-8
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu