«Снег, укрывающий следы. Японские сказки, добрые и страшные» kitabının incelemeleri

Хочется начать с плюсов – здесь относительно других подобных книг подробно разъяснены предложения, есть упражнения, хоть и не покрывающие полностью текст, перевод сделан грамматически близко к оригиналу, что упрощает восприятие.

Но все достоинства этого сборника полностью перечеркиваются абсолютной сложностью чтения самого текста. Я не понимаю, зачем в настолько многих местах кандзи заменили на хирагану, не оставив сам иероглиф. Когда я вижу несколько десятков подряд идущих слогов без каких-либо пробелов и выделений слов, мне хочется только поскорее закрыть книгу. Для новичков это практически непосильная задача – самостоятельно правильно разбить текст на слова, грамматические конструкции и так далее, и приходится смотреть на чтения от автора. Я бы понял, если бы заменили только какие-то сложные кандзи, но заменили даже базовые кандзи, которые часто встречаются в повседневности. Тут хочу отметить, что чтение слитных текстов с употреблением кандзи (и чтениями недалеко от них) у меня затруднений не вызывает, поэтому я уверен, что данный сборник не подходит для новичков в целом, а не только для меня лично. Да и к тому же, не зря кандзи являются неотъемлемой частью японской письменности наряду с хираганой и катаканой. Посмотрел в интернете такие рассказы – проблемы с отсутствием кандзи там нет.

В качестве итога – спасибо автору за пояснения, но читать это очень больно – тут автор слишком «упростил» текст, и к тому же лишает читателей возможности подучить кандзи, что является очень большой потерей для изучающих японский язык.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
01 nisan 2020
Çeviri tarihi:
2020
Hacim:
289 s.
ISBN:
978-5-9925-1432-2
Toplam boyut:
17 МБ
Toplam sayfa sayısı:
289
Telif hakkı:
КАРО
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu