"Роль читателя. Исследования по семиотике текста" kitabından alıntı
Когда речь идет о сообщениях, имеющих специфически референциальную задачу, предполагается, что адресат истолковывает грамматические составляющие именно как референциальные указатели (referential indices): например, /я/ в таком случае будет обозначать именно эмпирического субъекта, произведшего данное сообщение. Это может быть верно и в отношении даже очень длинных текстов, например, писем или личных дневников, если они читаются для того, чтобы извлечь из них информацию об их авторе или обстоятельствах их написания. Но если текст рассматривается именно как текст, и особенно в тех случаях, когда он рассчитан на достаточно широкую аудиторию (например, если это роман, политическая речь, научная инструкция и т. д.), отправитель и адресат присутствуют в нем не как реальные полюсы акта сообщения, но как «актантные роли»* этого сообщения (не как sujet de l'enonciation, но как sujet de l'énoncé) (см.: Якобсон, 1972).
Türler ve etiketler
Yaş sınırı:
0+Litres'teki yayın tarihi:
15 temmuz 2016Çeviri tarihi:
2016Yazıldığı tarih:
1979Hacim:
560 s. 34 illüstrasyonISBN:
978-5-17-093385-3Tercüman:
Н. Исаева,
Сергей СеребряныйYayıncı:
Telif hakkı:
Corpus (АСТ)