"Сказать почти то же самое. Опыты о переводе" kitabından alıntı
Переводить — значит порою восставать против собственного языка, когда он привносит такие смысловые эффекты, которые не подразумевались в исходном языке. Если переводчик введет такую игру слов, он предаст намерения текста-источника.
Türler ve etiketler
Yaş sınırı:
16+Litres'teki yayın tarihi:
25 temmuz 2015Çeviri tarihi:
2006Yazıldığı tarih:
2003Hacim:
609 s. 16 illüstrasyonISBN:
978-5-17-094482-8Tercüman:
Yayıncı:
Telif hakkı:
Издательство АСТ