Неплохой фанфик по созданной вселенной. Читать в общем-то легко… Но блин, неужели уже отменили вычитку? Столько грамматических ошибок… Может современное поколение и привыкло к смеси русского с олбанцким, но меня учили в другой стране наверное
Слияние авторов резко обессмыслело задуманное. Смесь бульдога с носорогом и ещё какой-то зверушкой. Листал, вдумчиво читать не получается, не о чем задумываться. Вобщем Поселягин в лице трёх, по отдельности взятых, неплохих авторов. Двойка.
Неплохо, интересно читается, но нецензурщина в литературе как бы не допускается, этакое табу. И еще, ну обложка, это снимок галактики с телескопа Хабл. Неужели фантазии не хватило самим что нибудь придумать.
Почитал. Прикольно, захватывающе, интригующе. Жаль что мало. Развеятся, отдохнуть. На серьезное не тянет. Но если надоела рутина – самое оно. Главное не начинать поздно ночью – не выспишься.
Жуткая мешанина из клише, повторов и несостыковок. Даже любителям жанра станет скучновато. Количество орфографических ошибок в тексте просто зашкаливает.
Ради интереса глянул оценки. Мимо проходил. Книга еще не вышла. А уже единиц нахватала. Решил узнать за что так… Непонятно… вполне нормально для любителей жанра. Даже грамотность удовлетворительная. А так… по сюжету вроде тоже логичный. Выйдет в продажу -куплю.
Вот скажите, в чём дело? Слишком большая скорость выпуска книг, отсутствие грамотного редактора или наплевательское отношение к читателям? Книги хорошие, замечательные, но бесконечные ошибки, опечатки, повторяющиеся слова в предложении и, зачастую, неправильное строение фраз убивает значительную часть удовольствия от чтения. Ну сколько можно? Почему вместо наслаждения процессом чтения, я должна сама мысленно редактировать предложения и фразы?!
Сама книга в этом жанре вызывает интерес . Но бездарная работа редактора , а возможно и вообще его отсутствие затрудняют чтение книги и снижают впечатление о ней.
В целом произведение хорошее. Порослеживаются некие параллели с ранее прочитаными книгами но плагиата нет. Стоит прочитать. Куплю вторую книгу.
Прочитал ознакомительный фрагмент. В принципе захватывает, но всё очарование портят орфографические, стилистические и пунктуационные ошибки которых ну ооооочень много… Очень небрежно… Только окунулся – хрясь! – срыв – орфографическая ошибка… Или ещё лучше – поработай со склонениями и спряжениями – видимо чтобы жизнь (в смысле книга) медом не казалась. Умирает очарование лёгкого чтения. По-моему, подобная экономия на правке и вычитке попахивает неуважением к потребителю. Типа – бумага всё стерпит… но не читатель. С другой стороны – сюжет хотя и избитый и прогнозируемый, но многообещающий, язык лёгкий. Буду сиииильно думать…
Yorum gönderin
«Падение в небо» kitabının incelemeleri