Kitabı oku: «Водоворот судьбы. Платон и Дарья», sayfa 21
Наконец в полдень раздался радостный крик:
– Барга! Крыши завиднелись!
– Деревня!
Показались серые приземистые дома, засыпанные до крыш снегом, забеленные снегом ветхие изгороди и овины. Все явственней становился лай собак. Люди стали вытягивать шеи, чтобы что-нибудь разглядеть. И увидели, как над избами из труб завился белый и черный дым. Ветер метал его по всей деревне. Увидев деревню, беглецы выразили всеобщую радость. Их лица просветлели.
Солдаты и беженцы густо заполнили все улицы и деревенские избы. Уснули там, где смогли приткнуться. Многие уснули прямо на улице. Маленькая деревня не смогла всех уместить. Перелыгиным посчастливилось, им удалось устроиться в теплую избу. Сотня Кострикина осталась ночевать на открытом воздухе.
Среди ночи у Платона неожиданно поднялась температура. Он все время кашлял и хрипел. Ему не хватало воздуха, кружилась голова.
– Ты что не спишь, Платон? Заболел? – спросила Дарья.
– У меня кажется, тиф.
– Терпи до рассвета, мне сейчас не найти врача.
Всю ночь Платон хватался за края кровати, метался и буйствовал, как в бреду. И эта ночь выдалась для него маетной. Несколько раз его мучили приступы кашля, а после полуночи от него сон и вовсе ушел. Едва на горизонте померещился рассвет, Дарья привела врача. Платон лежал на полу, укрывшись полушубком. В лице ни кровинки, губы посинели, в глазах светился лихорадочный блеск. Недвижимый утомленный взор уставился в потолок.
Врач, осмотрев Платона, строго сказал Дарье:
– Сыпной тиф. Помочь вам ничем не смогу, потому что ни лекарств, ни микстуры у меня не имеется. Будем надеяться, что Бог его не оставит. Молись усердно каждый день, – сказал доктор и, неопределенно разведя руки в стороны, ушел, оставив Платона на руки ей и Богу.
Посыпал снег, на улице заорали в несколько голосов:
– Выходи на улицу!
– Седлать коней!
Дарья, уложив Платона в сани, накрыла его теплой дохой. Но он, вдруг задрожав всем телом, будто в приступе закидался из стороны в сторону. Казак даже пытался расстегнуть полушубок.
– Не расстегивайся! Ты простудишься и умрешь.
Дарье с трудом удалось уговорить Платона, чтобы он хотя бы не расстегивал полушубок. Перелыгин все время метался в широких санях, сбрасывал с себя доху, но Дарья каждый раз заботливо поправляла ее.
– Черного береги! Мы погибнем без него.
– Господи сохрани мне мужа!
Дарья сотворила над головой Платона спасительную молитву.
– Привяжи его вожжами, а то он в бреду выпадет из саней, – посоветовал Матюхин.
Дарья последовала доброму совету и крепко привязала Платона к саням.
День прошел, над тайгой сгустились сумерки. Обозы остановились, зажглись костры. И тут же беглецов настигли неприятные вести. Все деревни и села перед Канском оказались занятыми красными. Лишь на третьи сутки они сумели стронуться с места. Люди в обозе оживились.
– Дорога свободна!
– Слава Богу, – прошептала холодными губами Дарья. – Теперь я довезу тебя, Платон.
Перелыгин беспрестанно метался, как в бреду. Он похудел, его лицо заострилось. Девушка всеми силами пыталась отогнать от себя прочь дурные думы. Она и мысли не могла допустить, что Платон может погибнуть. Но если им все же удавалось проникнуть в ее голову, то она тут же ругала себя последними словами. Дарья делала все что могла, ухаживая за Платоном. И все время тихо молилась, возлагая большие надежды на Бога.
В обозе шумно радовались известию о свободной дороге, потому что еще накануне все попытки пройти заканчивались ничем. Никому не хотелось погибать напрасно.
Колонна почти без отдыха идет сквозь непролазную тайгу, унося с собой большое количество раненых и больных. Теперь никого не бросают. На счету каждый человек.
Неожиданно позади колонны раздались несколько глухих взрывов, а затем частая ружейная стрельба. Перестрелка нарастала с каждой минутой. Арьергард вступил в бой.
– Быстрей, быстрей! – гнали обозы офицеры.
Белая Армия на тряских санях по разбитым дорогам торопилась в Иркутск, чтобы спасти адмирала Колчака, которого чехи выдали Иркутскому Политцентру, вместе с поездом, украшенным пятью флагами союзных царской России государств и золотым запасом, захваченным белогвардейцами в Казани. Этим поступком чехи купили себе безопасный проезд на Дальний Восток.
***
В предместье Иркутска генерал Каппель скончался, однако перед смертью он успел передать должность Главнокомандующего генералу Войцеховскому и даже повесил ему на грудь свой Георгиевский крест.
Вступив в должность, генерал Войцеховский потребовал от Иркутского Политцентра освободить адмирала Колчака, выдать часть золотого запаса и поделиться из иркутских складов одеждой, обувью и продовольствием, но Иркутск оставил требования генерала Войцеховского без удовлетворения. В Политцентре прекрасно поняли, что белые блефуют, потому что никаких сил воевать у них, уже не осталось. Их войск хватало лишь на то, чтобы разбить небольшие отряды, которые возникали на их пути. Белая Армия могла только героически погибнуть.
Стало уже не так холодно, но от этого было не легче. В обозах свирепствовали тиф и простудные заболевания. Благодаря Дарье Платон пошел на поправку. Но беда, как известно не ходит одна, она за собой семь бед ведет. Случилось новое несчастье – заболела тифом Дарья. И теперь обязанность ухаживать за больной легла на Платона.
Белые подошли к предместью Иркутска, отвернули с тракта к реке и, преодолев ледяные торосы на Ангаре, в нерешительности остановились. Через какое-то время они окружили город и изготовились к штурму, а несколько сохранившихся орудий открыли беглый огонь по окраинам Иркутска.
Вскоре на горизонте показались густые цепи чешских солдат. Чехи предъявили Войцеховскому ультиматум: если обстрел не прекратится, то они атакуют воинские части Белой Армии. Войцеховский отдал приказ остановить стрельбу.
В это же время командование белых получило известие, что адмирала Колчака расстреляли. Им сообщили, что адмирал перед казнью выкурил последнюю сигарету и сам подал команду открыть огонь и что он вел себя достойно и погиб как офицер. После расстрела команда засунула его тело под лед небольшой речушки, и вероятно быстрое течение вынесло тело адмирала в Ангару, а затем тело бывшего Верховного правителя России видимо попало в Северный ледовитый океан, то есть туда, где Колчак до революции занимался в качестве ученого-океанографа в составе русской полярной экспедиции.
После известия о смерти Колчака чехи заявили, чтобы белые обошли город с юга. Командование белых поняло, что воевать с чехами было совершенно бессмысленно. Они учли, что к Иркутску Белая Армия пришла без достаточного количества вооружений и боеприпасов и с большим количеством раненых и больных. Обозы представляли собой больше передвижной госпиталь, чем армию. Генерал Войцеховский принял и этот ультиматум чехов,
Ночью обозы при ярком свете луны начали обходить город с юга. Она разгорелась так ясно, что можно было спокойно идти без факелов. Неожиданно на горизонте загрохотали орудия, совсем рядом возникла и тут же оборвалась ружейная стрельба. Кто-то дико вскрикнул. В лунном свете замелькали десятки темных фигур.
Задолго до рассвета огни Иркутска остались позади, погасли. Начались длинные подъемы и спуски. На крутых горках, лошади неудержимо неслись вниз, перевертывая людей и грузы. И когда на востоке забрезжил тусклый рассвет обозы вначале вышли на тракт, а затем в деревню Тельцы, где всех охватило глубокое отчаяние.
– Когда же закончатся все наши беды? За что нам выпали такие страдания?
– Матерь Божья прояви к нам милость. Разве нам стоило идти через всю Сибирь, чтобы сдохнуть.
Белые прошли по Сибири тысячи верст, ожидая, что их беды когда-нибудь закончатся. Они уходили все дальше и дальше, но никакого улучшения не происходило. Беглецы жестоко ошиблись в своих надеждах. Этого не случилось ни в Новониколаевске, ни в Красноярске и ни в Иркутске.
Все глубоко задумались. Когда изменения произойдут в лучшую сторону? Сколько еще нужно пройти опасных верст? Что ждет впереди? Смогут ли они найти где-нибудь себе пристанище? Кому посчастливиться остаться в живых? Да кто ж им ответит на эти странные вопросы.
Дарья стала безучастна ко всему. Она уже ничего не видела. Для нее все происходило, как в белом тумане. У девушки открылся сильный жар. Дарья стала настолько слабой, что не могла раскрыть глаз. Жизнь едва теплилась в ее теле. У нее запали глаза, обострился нос и скулы. Лицо побледнело, с него пропал весь цвет. Побледневшая, с темными кругами под глазами она стала неузнаваемой. Она лежала тихая и молчаливая.
Хотя Платон ничего не говорил, но она чувствовала, что он находится рядом с ней.
– Платон, – слабым голосом позвала она.
– Да, Дарья, – отозвался казак.
– Как ты себя чувствуешь?
– Хорошо. А, ты?
– Очень плохо. Если я умру – не закапывай в снег. Похорони меня по православному.
– Не смей так говорить, – не помня себя, закричал Платон. – Я сделаю все, чтобы сохранить твою жизнь. Ты будешь жить! Запомни мои слова навсегда. Ты мне обещала не отчаиваться. Не смей терять надежду.
– Пускай твои слова сбудутся. Я ведь с тобой и не жила толком.
– Закончится война, и мы хорошо заживем с тобой. Не хуже, чем у других все будет.
– Мне кажется, что я уже умираю. Не оставляй меня нигде. Я хочу быть с тобой до конца.
На заснеженном лице Дарьи заиграли огромные болезненные глаза. Она знала, что казак очень сильно любит ее и что он готов даже пожертвовать своей жизнью ради нее. Платон, видя следы страданий на лице Дарьи, которое всегда было веселым и приветливым, ощущал в сердце томительную боль. Его сердце рвалось из окоченевшей груди. Дарья была ему очень дорога. Ему было больно смотреть, как жена страдает от болезни. И вдвойне больней оттого, что он ничем не может ей помочь. Один раз казак даже подумал, что она уже скончалась, и только, прощупав лицо, он понял, что жена была еще жива.
Колонна, свернув с тракта, пошла по проселочной дороге на Байкал. На рассвете обозы вошли в селение Лиственничное, где не было ни продуктов, ни фуража. Даже за деньги нельзя было что-нибудь купить.
После короткого отдыха обоз покинул Лиственничное и ночью пришел в Голоустинское, где кузнецы сразу же начали подковывать коней. Они трудились всю ночь, но подковать удалось лишь небольшую часть отощавших скакунов.
На следующий день обозы начали спускаться на гладкий лед священного озера. Лошади стучали копытами по звонкому льду как по стеклу, а солнце светило не по-зимнему ярко. Озеро сверкало, как зеркало, прозрачный лед выбивал из глаз слезу. Открылся великолепный вид, Байкал предстал во всей красе. Картина бесконечной ледяной равнины завораживала беглецов.
Но с каждым часом становилось все холоднее, озеро решило показать людям свой крутой нрав. К полудню жгучий мороз овладел уже всем пространством. Дул пронзительный ветер, трещал лед, капризный ветер гнал по льду тонкие струйки снежной пыли, поднимал вверх и сек лицо. Люди шли, кланяясь ледяному ветру в пояс, и умоляли о пощаде, а он беспощадно стегал их по лицу и сильно бил в грудь. Обездвиженный народ замерзал, в седлах невозможно было усидеть. Ветер заносил привязанную к саням Дарью то вправо, то влево.
Платон замотал распухшие руки и ноги разным тряпьем, чтобы защититься от мороза.
– Господи, оставь мне ее живой, – едва слышно шептал он. – Я же люблю ее.
Стонущий холодный ветер заполнил все пространство. Из-за него услышать другие звуки было невозможно. Он хватался за одежду, шарил по застывшему телу.
Ослабевший Платон согнулся пополам, чтобы преодолеть ветер. Лицо казака загорелось от ветра, усы подернулись пушистым инеем. Ветер бросал в лицо колючие снежинки, заползал во все прорехи в одежде и грыз тело холодными зубами. Перелыгин все время оттирал холодными руками застывшие щеки и глаза. Платона захлестнуло, ослепило снегом. Казак замерзал, но, пробиваясь сквозь ветер, он ни о чем не думал, кроме Дарьи. Его мозг работал скупо, и оцепенело, и не было никакого желания, кроме здоровья жены. Отворачиваясь от ветра, Платон несколько раз бессильно скрежетал зубами.
Яростные порывы ветра все чаще и чаще сбивали с ног отощавших людей и лошадей, проделавших длинный путь. Он с каждой минутой становился все злее и холоднее. То тут, то там падали на лед лошади и оставались, обездвижено лежать на льду. Некоторые животные с трудом поднимались, падали, снова вставали, и еще раз упав, оставляли всякие попытки встать на ноги. И уже никакая сила не могла заставить животных встать на копыта.
И хотя впереди идущие лошади с новыми подковами значительно облегчили ход, исколов лед острыми шипами, но вскоре и Черный растянулся на льду. Платон попытался поднять его в одиночку и не смог. На помощь пришли четверо оренбургских казаков.
Поставив коня на ноги, Перелыгин обмотал коню мешковиной копыта, и ему стало значительно легче идти по избитому льду. Но с каждым шагом людям и животным становилось идти все труднее и труднее. Иногда Платон опускался на колени, чтобы отдохнуть, и он не знал сможет ли он после очередного отдыха встать на ноги. Ему казалось, что скоро он упадет и окоченеет.
Через несколько часов наступили синие сумерки, и солнце склонилось на запад. Кругом воцарилось великое безмолвие. Обозы прошли половину необъятной ледяной равнины. Навстречу дул все тот же жестокий ледяной ветер. Он безжалостно хлестал все живое. Ветер бил людей в бока, дергал за головные уборы и полушубки, а в воздухе метались стронутые ветром снежинки.
Неожиданно раздался звук схожий с выстрелом из артиллерийского орудия. На льду образовались трещины, местами разрыв достиг опасной ширины и они быстро наполнились холодной водой.
– Мы провалимся под лед, – испуганно закричала женщина.
– Не провалимся. Это обычное явление для Байкала, – успокоил Матюхин, потирая отмороженные руки.
Трещину перекрыли предусмотрительно захваченными с собой досками, и обозы без задержки прошли опасный участок.
Глубоким вечером на горизонте показались далекие огни станции Мысовой.
– Огни! Мы почти дошли до берега!
– Теперь я спасу тебя, – прошептал Платон, но Дарья его не услышала.
Девушка совсем не поправлялась. Она лежала не шелохнувшись. Ее сразила тяжелая болезнь. Если б не пульс можно было подумать, что она уже покинула белый свет. Перелыгин очень надеялся, что в Мысовой Дарье окажут хорошую медицинскую помощь. Он очень хотел, чтобы врачи спасли его жену. Платон даже мысли не мог допустить, что с ней может что-нибудь случиться. Теперь он все время думал о своей жене, позабыв обо всем на свете.
Темнота сгустилась, на небо высыпали редкие звезды, на берегу зачернел лохматый лес и приблизились бесчисленные огоньки поселка. Оттуда непрерывно несся лай собак. Измученные и обожженные холодом люди и лошади увидев после долгой дороги населенный пункт и жилые постройки, заметно прибавили шагу, как будто и не было до этого смертельной усталости. И вот он долгожданный берег озера. Перелыгин, тяжело переставляя непослушные ноги, обернулся назад и увидел странную картину. На отлогий берег Байкала поднимался широкий поток людей. Люди шли, обгоняя друг друга, чтобы успеть занять теплые места в избах.
Последние метры Платон Перелыгин едва волочил свое ослабевшее тело. Суровый переход через всю Сибирь закончился. Беспорядочное отступление привело белых на Забайкальскую землю.
Ветер стих, черное небо заблестело тысячами звезд. Через весь Байкал перекинулся серебряный пояс Млечного Пути. На черном небе было полно сверкающих звезд и оно казалось прекрасным. На улицах и переулках сбились люди. И как всегда теплых мест не хватило, но всех раненых и больных все же поместили в избы. Тех, кто проиграл бой природе, сложили на обочине дороги.
На улицах зажглись яркие дымные костры. Люди стали отогревать огнем замерзшие сердца и души. В тот день беглецы наелись так сытно, что головы закружилась от ощущения сытости. Но чем больше они ели, тем сильнее хотелось спать и головы сами собой клонились вниз. Но в уставшем мозгу настойчиво билась непреодолимая мысль: есть, жить, спать.
Ночь прошла благополучно и утром у многих людей зародилась слабая надежда на счастливый конец. Беглецы обрадовались своему временному счастью. Они обнимались, целовались, веселились и пели от всей души. Наконец-то закончилась холодная и голодная зима. Выжили, вытерпели в суровом переходе через всю Великую Сибирь.
Скитания по тайге всем опостылели. Даже тем, кто был привычен к дальним путешествиям и к суровым условиям. Всем хотелось тепла и сытости. Не хотелось ни двигаться, ни шевелиться. Все мысли и желания были только об одном: помыться, сбросить с себя лохмотья и переодеться в хорошую одежду. Потом упасть на теплую постель и лежать, позабыв обо всем на свете. Пускай сегодня будет хорошо, а завтра что будет, то будет.
Сибирь ко всем отнеслась без жалости. Она не смотрела кто ты: красный или белый, хороший или плохой, женщина или мужчина. Перед ней все оказались равными. Иногда отличить нельзя было: красный или белый лежит на белоснежном одеяле. Да и к чему было разглядывать. Это русские люди лежали. Тысячи верст белые и красные прошли по Сибири, убивая друг друга. А сколько русских слез было пролито?
Сколько Платон проспал, он не знал, наверное, не так много, потому что над землей только-только замаячило солнце. В тот день он ощущал во всем страшную усталость, но состояние Дарьи было еще хуже. Она часто теряла сознание и подолгу не приходила в себя.
Платон зажег лампу, он собрался идти за врачом.
Девушка очнулась, ее синие глаза загорелись тревогой:
– Не уходи, побудь со мной.
– Даша, мне надо идти за врачом.
– Не нужно никуда ходить. Что будет, то будет. Смерть так смерть.
– Что ты, Дарья! Я все сделаю ради того, чтобы ты выздоровела.
– Не надо. Я уже от всего устала.
– Жди меня. Я скоро вернусь.
Солнце оторвалось от горизонта, полезло вверх. Солдаты возле костров пели унылую песню.
Через три часа Платон с трудом разыскал врача, но тот ссылаясь на занятость, отказывался идти, а потом все же сжалился и согласился посмотреть Дарью.
Осмотрев больную, врач, глядя куда-то мимо Платона, сказал:
– Состояние вашей жены ужасное. У нее тиф. Это удивительно, что она еще жива. Ей требуется срочная врачебная помощь. Иначе она умрет. Положи ее в санитарный поезд. Там ей окажут хорошую медицинскую помощь. И молись Богу казак, только он может сотворить чудо, а я ей ничем помочь не могу.
В этот же день началась погрузка раненых и больных в санитарные поезда. Платон отправился на станцию. На железнодорожных путях стояли, русские, польские, чешские и японские эшелоны. Некоторые вагоны представляли собой жалкое зрелище. После тяжелого путешествия по территории России они были разбитыми или обгоревшими до железного скелета.
Два часа Перелыгин ходил по санитарным поездам, умоляя взять его жену. Во время обхода Платона поразил вид чешских вагонов. В них, как в хороших квартирах стояла добротная мебель. В грузовых вагонах чехи везли станки, катера, железо и другие материальные ценности. У него не возникло никакого сомнения в том, что это все было награблено или скуплено за бесценок у русского народа. Чехи воспользовались его тяжелым положением. Но его разозлило и другое. В то время, когда Белая Армия шла пешком по снежным дорогам Сибири, чехи с комфортом ехали на Дальний Восток.
Платон со злостью плюнул себе под ноги.
В конце концов, ему удалось договориться с врачами в русском санитарном поезде, пообещав расплатиться царскими деньгами. Перелыгин радостно возвратился к жене.
– Дарья, врач сказал, что ты не выдержишь дальнейшего пути. Собирайся, я тебя отвезу в санитарный поезд. Ты будешь лечиться в Чите.
– Платон, не отправляй меня одну.
– Я следом за тобой приеду, Дарья.
– Я боюсь, что мы потеряем друг друга.
– Когда я приеду в Читу, сразу же разыщу тебя.
Поздним вечером Платон помог собраться Дарье, и они отравились на станцию. Там Перелыгин отделил часть денег для расчета с врачами, а остальные спрятал среди Дарьиного белья.
– Я положил деньги в твое белье, – сказал Перелыгин и засунул поврежденную пулей икону под девичий полушубок.
– И не переживай – все будет хорошо.
– Только не теряйся, чтобы ни случилось, Платон, обязательно найди меня.
– Даже не сомневайся в этом, Дарья.
Санитары помогли внести Дарью в теплый вагон. Платон вложил в суетливые руки санитара узелок с деньгами.
– Не переживай, казак. Каждый день, когда она будет приходить в себя, будем давать ей лекарственное средство. Мы поставим твою жену на ноги.
Прощаясь, Дарья заплакала:
– Мне кажется, что я вижу тебя в последний раз. Родненький, не отправляй меня одну! На все воля божья! Поможет Бог хорошо, а нет – так нет!
Девушка умоляюще поглядела в лицо казака, но Платон был непреклонен.
– Увидимся в Чите, Даша.
Голос Дарьи стих, она говорила почти шепотом. Какая-то смертная бледность появилась на ее лице. Сухие губы девушки едва шевелились. Ей нездоровилось, болезнь сильно обострилась. Красивое лицо девушки исказилось и сделалось некрасивым.
Дарья прощалась как будто навсегда. Синие глаза молили: не уходи. Но слез уже не было, они кончились. От прежней Дарьи остались одни большие глаза.
– Не уходи!
– Жди меня в Чите, – безжалостно отозвался казак.
Она приподняла голову и распухшими сухими губами прошептала:
– Я буду тебя ждать всю жизнь.
Проговорив это, казачка устало уронила голову на подушку.
– Я люблю тебя! – с жаром воскликнул Платон.
– Я тоже только одного тебя люблю.
Перелыгин посмотрел на жену с нарастающей тревогой, затем наклонился, поцеловал ее в холодную щеку и с трудом покинул вагон. Дарья до боли сжала сухие губы, чтобы не закричать ему вслед. Его слова как огнем обожгли девичье сердце. Платону стоило больших усилий, чтобы не вернуться назад.
– Господь, не оставь Дарью в пути, – тревожно пробормотал он.
Санитарный поезд пропал в густых сумерках. В поселке зло залаяли сторожевые псы, переходя на визг.
***
После двух дней отдыха казаки отправились в Верхнеудинск. Вместе с ними отправился Платон Перелыгин. Путь пролегал среди гор, ущелий, узких дорожек и под обстрелами партизан.
Прибыв в город, обозы в беспорядке остановились на улицах. Казаки, перекрестившись, вздохнули полной грудью. По обе стороны дороги выстроились толпы людей. Лошади, мотая нестриженными хвостами, низко раскланивались перед ними. Местные жители с удивлением и жалостью смотрели на пришедшие обозы, на жалкую толпу, одетую в лохмотья и дырявые опорки. Они выглядели, как огородные пугала. Зрелище было настолько впечатляющим, что некоторые горожане зарыдали от увиденной картины.
– Хватит слезы лить. Что вы по нам как по мертвым плачете, – не выдержав, закричал Матюхин.
Началось расквартирование белых войск по квартирам, домам и учреждениям. Но переполненный город не мог вместить в себя всех, поэтому часть войск отправилась в Читу. Перелыгин расположился вместе с оренбургской сотней.
Войцеховский провел совещание среди высших офицеров и убыл в Читу для встречи с атаманом Семеновым, чтобы обговорить с ним все вопросы дальнейшего взаимодействия. Надо отметить, что к приходу белых атаман Семенов и барон Унгерн своими противоправными действиями настроили против себя большинство населения Забайкалья, а в лесистых горах действовали многочисленные отряды партизан, которые как грибы после дождя росли. Семенов держался в Забайкалье опираясь лишь на поддержку коренного населения и благодаря присутствию иностранных войск.
В апреле в Верхнеудинске неожиданно умер подъесаул Кострикин. Перед смертью он попросил казаков вынести его на солнышко.
– Где же ты раньше солнышко ясное было, когда мы замерзали? – спросил Арсений, прежде чем навечно закрыть глаза.
На следующий день, простившись с казаками, Перелыгин убыл в Читу. Целый день он скакал по Забайкальской степи, объезжая многочисленные сопки и овраги. Бег коня был порывистым, он то замедлялся, то ускорялся. В одном месте путь преградила узкая речушка со стремительным течением. Платон напоил коня, напился сам и поехал дальше. И когда огромное солнце спустилось за горизонт, казак увидел заброшенный зимник, завел в него коня и, завалившись навзничь на сено, переночевал, а утром чуть свет отправился дальше в путь.
Он окинул взглядом все пространство и увидел, что утренних сумерках вокруг серыми горбами громоздились сопки. Куда ни кинь взгляд – всюду одни сопки. Они, прячась друг за друга, уходили до самого горизонта. Все пространство было заставлено ими.
Черный поскакал мелкой рысью. Платон задремал, низко опустив голову.
И вдруг раздался дикий крик:
– Стой! Застрелю!
Платон туго натянул поводья, раздирая удилами пасть коню. Черный присел, попятился назад часто перебирая ногами и, закусив удила, загорячился под всадником.
Слева возникли размытые силуэты вооруженных людей. Перелыгин никак не мог разобраться, кого они представляли.
– Слезай с седла!
“Наверное, это партизаны. Кажется, я влип в историю”, – подумал Платон.
Решение пришло быстро. Перелыгин поднял коня на дыбы, ударил его по взмыленным бокам плетью, и тот понесся по степи, выпуская из ноздрей горячий пар. Позади несколько раз выстрелили. Горячие пули просвистели рядом, почти обжигая, но ни одна из них не попала в цель.
– Скачи, Черный! Скачи!
Конь отозвался победным ржаньем. Платон нахлестывал коня и он, чувствуя властную руку казака, во весь опор помчался по степи. Мимо стремительно понеслись и земля, и небо. Влажные глаза коня радостно заблестели, худые бока взмокли от пота. Черный скакал по забайкальской степи, высоко вздымая ноги и земля отзывалась глухим стоном под его копытами.
Утреннее солнце зависло над крутыми сопками и ярко осветило их.
– Стой, Черный! – Платон потянул поводья, заставляя коня остановиться.
Казак хорошо знал, что запаленный конь долго не служит. Любовь к коням после тяжелого перехода через Сибирь у него только усилилась.
Перелыгин, спрыгнул с коня и привязал его к мелкой сосенке. Ветер клонил мохнатую верхушку дерева низко к земле. Конь, тяжело храпя, шебаршил копытами. Платон потрепал его давно не чесаную гриву. Конь заметно похудел, животное поджаро втянуло бока. Однако он по-прежнему чувствовал властную руку казака.
Вдруг казак взглянул в синее беспредельное небо и увидел в небесной синеве огромного коршуна. Тот, распахнув широкие крылья, преследовал небольшую птичку, которая всеми силами стремилась оторваться от него. Птичка в панике кидалась из стороны в сторону, чтобы не угодить в когти коршуну, но так и не смогла избежать своей участи. Случилось неотвратимое, коршун резко спланировал, и она очутилась в его острых лапах.
“Как же это напоминает участь Белой Армии”, – подумал про себя Платон.
Платон поднялся на вершину сопки. Она была такой крутой, что ноги занемели. Казак приблизился к обрывистому краю кручи. Внизу коричневой лентой извивалась дорога. По ней двигались кони с телегами и людьми издалека казавшиеся игрушечными. Хотя до них было довольно далеко, но они разговаривали так, как будто были рядом. Подводы с людьми скрылись между сопками.
Заскучавший конь заржал у подножия сопки. Перелыгин спустился вниз, подтянул ослабевшую подпругу и, молодо вскочив на коня, дернул за повод, требуя, чтобы Черный начал движение.
Прибыв в Читу, Платон сразу же приступил к поискам Дарьи по госпиталям и больницам. Но ее нигде не оказалось. Перелыгин пытался что-нибудь узнать на станции про санитарный поезд, в который посадил жену, но он как в воду канул. Никто ему не мог сказать, куда подевалась его Дарья.
– Что ж я наделал. Где ж мне теперь искать ее, – спрашивал тоскливо он себя.
Так никто и никогда не любил, как он любил Дарью. Что там печальная повесть о Ромео и Джульетте. Их повесть была гораздо безрадостней и печальней. Вот где трагедия, вот где несчастье случилось. Но лишь бы с ней ничего не произошло, лишь бы она была жива.
Душа казака утонула в глубокой тоске, в сердце закипела жгучая жалость. Не хотелось дышать, в глазах померк свет, в жилах застыла кровь. Он ничего не слышал и ничего не видел перед собой. Весь мир перестал для него существовать. Поняв, что ему тоскливо будет жить без Дарьи, Платон чуть не закричал от совершенной им ошибки. Ему нелегко было думать о Дарье и о том, что он может ее больше никогда не увидеть.
Перелыгин, почувствовав в душе тоскливое одиночество, пошатнулся в седле, бросил поводья и, схватившись руками за голову, сухими губами прошептал:
– Я обязательно найду тебя. Только будь жива! А там Бог даст, встретимся.
Конь бессознательно шагал по улицам и переулкам Читы. И вдруг казак только сейчас заметил, что в городе скопилось большое количество японских солдат, что вызвало у него резкое недовольство. Оккупанты окончательно испортили настроение.
Он угрюмым взглядом поглядел вокруг.
– Кому продали священную русскую землю? Нет, ребята мне с вами не по пути!
Следующим утром Перелыгин покинул Читу. В просыпающейся степи не слышалось ни звука, кроме дробного стука копыт о землю. Платон скакал по степи, изнывая по своей любимой жене. Она все время незримо присутствовала рядом с ним. Пронзительная смертная тоска рвала грудь, сжав сердце в тугой комок. Образ жены все время стоял перед мысленным взором казака, однако скоро у него возникло утешительное чувство, что они когда-нибудь все равно встретятся. И в то же время в его голове пронеслась пугающая мысль, что судьба, случайно разлучившая их, вряд ли также быстро сведет их вновь.
– Мы с ней обязательно увидимся Черный! – упрямо воскликнул Платон. – Через месяц, через год, через несколько лет, но мы обязательно встретимся. И она снова будет моей.
Казак бессознательными глазами поглядел в степь, вынул из-за пазухи револьвер и, широко размахнувшись, закинул его далеко-далеко.
– Только любовь Дарьи не позволила никому вырвать меня из жизни.
Ретивый конь остановился и заплясал, тяжело водя взмыленными боками.
– Куда поскачешь, Черный, туда и поедем!
Перелыгин последний раз тоскливым взглядом оглянулся назад, с неохотой тронул коня, и он как зверь поскакал на запад. В это время вольный ветер вовсю гарцевал по степи. Он толкал казака в спину, рвал с головы папаху, развивал полы казачьей шинели. Теплое весеннее солнце желтыми брызгами расплескалось по забайкальской степи. Вдали как в дыму виднелись вершины сопок.
Платон, погруженный в тяжелые раздумья, не торопил коня, потому что теперь спешить было уже некуда. Он остро почувствовал свое горькое одиночество. Его сердце тревожно замерло от всего пережитого. Он скакал по степи, не замечая вокруг восхитительной красоты русской земли. Конь уносил всадника все дальше и дальше, беспощадно вздымая копытами куски грязи. Скоро они превратились в маленькую точку, а потом и вовсе пропали с горизонта. Всадник исчез в звенящей тишине забайкальской степи, и она обманчиво задышала покоем.