Kitabı oku: «Однажды я стала женой проклятого герцога», sayfa 3
Глава 9. Еженедельный Вестник
Утром, когда я проснулась, у меня в голове сформировался четкий план – видимо, пока я спала, мозг не переставал думать. Я встала, накинула на себя теплую шаль и принялась готовить ванну с душистой пеной.
Здесь был водопровод, однако горячую воду нагревало забавное магическое приспособление – черные округлые камни, которые при соприкосновении с водой начинали дымиться и шипеть. В одной из книг Кванджу я прочла, что их изготавливали лучшие мастера Железного Королевства, расположившееся по другую сторону Срединоморя.
Пока ванна бурлила, я сняла пробку с маленькой сиреневой бутылки и дождалась пока пара капель лавандового масла упадет в воду. А затем, уже нежась в теплой воде, углубилась в чтение новостных газет.
Еженедельный Вестник
Воистину удивительная новость, которая потрясла все королевство Эленейрос и не оставила равнодушным ни одно женское сердце. Кронпринц Себастьян Кайдзен объявил о желании найти невесту!
Дорогие леди, похоже вам стоит найти самое красивое платье и как следует подготовиться к Зимнему Балу, который состоится уже через несколько месяцев в величественном замке Арундел.
Значит ли это, что уже в декабре мы познакомимся с нашей принцессой?
Сердце ухнуло в пятки. Я пулей выбралась из ванны и закуталась в халат, оставляя на полу лужи пены.
В декабре? Но почему так быстро? В романе кронпринц познакомится с Патрисией только следующей зимой! Этого времени мне должно было хватить, чтобы заключить контракт с герцогом.
По сравнению с одним годом несколько месяцев кажутся ничтожно малым временем…
Пока я сидела за завтраком, заботливо оставленным мне Энни, и без аппетита поглощала омлет, вопросы роем копошились у меня в голове.
Почему история идет так быстро? Что изменилось? Значит ли это, что моя смерть предрешена, и я ничего не могу изменить?
Махнула головой, отгоняя депрессивные мысли. Служанки смотрели на меня с подозрением.
– Госпожа Ария, – участливо спросила Анита, присаживаясь рядом со мной на софу. – С вами все в порядке? Вы выглядите встревоженной.
Я перевела растерянный взгляд на девушку и, подумав, взяла ее за руку.
– Анита, сегодня ты будешь сопровождать меня на женском собрании, – наверно мои глаза безумно горели, – не отходи от меня ни на шаг! И никого не слушайся кроме меня.
– Госпожа Ария… – не на шутку заволновалась горничная. – Вы меня пугаете. Что происходит?
– Пожалуйста, не задавай лишних вопросов, – я вскочила. – У нас осталось не так много времени. Анита, сколько часов будет занимать дорога до Эйтери и обратно?
– Больше двух часов, госпожа, – ответила она. – Если передвигаться на карете.
– Ты умеешь ездить на лошади?
Анита отрицательно махнула головой.
– Я умею, – объявила рыжеволосая Энни, сидящая неподалеку. – Что нужно сделать, госпожа?
Я заглянула в окно. Небо снаружи стало светлее: пробивавшийся в комнату луч света хорошо позволял разглядеть листы исписанной мной бумаги, книги и пролитые чернила.
Это был один из козырей в моем рукаве, который я планировала использовать позже. Но кажется, у меня больше нет позже. Осталось лишь сейчас.
– Значит так…
* * *
Я была уверена, что Энни сможет возвратиться к началу женского собрания, все утро я прослонялась по гостиной, чувствуя радостное предвкушение предстоящей свободы. Однако Энни не вернулась к девяти часам утра. К девяти тридцати тоже. Собрание начиналось в десять, и чем ближе стрелка часов была к этому времени, тем больше я испытывала тревогу и разочарование.
Опаздывать было нельзя. Я назло выбрала то светло-голубое платье, которое забраковала матушка, попросила Аниту убрать волосы в косу и отправилась прямиком в серпентарий со змеями.
В Западной Оранжерее сегодня было прохладно и как-то зловеще. И даже красота изысканных белых гортензий не повлияла на мое скверное настроение. Когда я показалась на дорожке, ведущей к столикам и беседкам, по которым уже рассаживались другие леди, все затихло.
Безмолвие сада казалось мне гудящим от непроизносимых упреков в мою сторону. Кто-то сразу отворачивался при виде меня, а кто-то провожал брезгливым взглядом.
Стараясь не замечать всеобщей ненависти, я заметила матушку в белой беседке, в которой мы сидели в прошлый раз, и двинулась прямиком к ней, однако белокурое создание преградило мне путь:
– Сестрица, матушка запретила тебе быть здесь! – Ясные голубые глаза смотрели на меня по-доброму. Но я знала, какое чудовище за ними скрывается.
Леди, снующие поблизости, навострили уши.
Я широко улыбнулась Патрисии, наклонилась к ее уху и прошептала:
– Уйди с дороги, иначе матушка узнает про твои покалеченные игрушки. Такая взрослая девочка, а так плохо к ним относится… Как звали последнюю? – Я сделала паузу, заглянув ей в испуганные глаза. – Мия, кажется?
Белокурый ангел отшатнулся от меня как от прокаженной.
– Откуда ты? – прошептала она потрясенно.
– Секрет, – задорно ответила я. – А теперь уйди с дороги.
Она нехотя послушалась, уступая этот раунд мне и не забыв при этом надеть на себя грустную маску.
Пусть другие и дальше думают, что я издеваюсь над бедной, беззащитной сестрой. Мне все равно.
А вот что действительно меня волнует, так это:
– Госпожа Орса, приветствую вас, – улыбнулась я пожилой женщине из всех сил делая идеальный реверанс.
Глава 10. Госпожа Орса
"Должна же я стерпеть двух-трёх гусениц, если хочу познакомиться с бабочками."
Маленький принц, Антуан де Сент-Экзюпери
Утренний ветер доносил запах свежей выпечки, которую ела Ванесса, грациозно отламывая от круассана кусочек за кусочком. Госпожа Орса же судя по пустым блюдцам не притронулась ни к чему кроме чая. Пожилая женщина была так бледна, что, казалось, светилась в этот яркий солнечный день.
– Ария, – строго произнесла госпожа Орса, прищурившись. – Присаживайся, деточка.
Тем временем Ванесса изо всех сил удерживала мягкую улыбку. Лакей налил черный чай в мою чашку. Вдруг я почувствовала острую боль. Пользуясь заминкой, матушка наступила каблуком мне на ногу, обещая скорую расправу за непослушание. Я старалась сидеть неподвижно, не отнимая ладони от колен, и колебалась.
– Леди, могу я попросить Аниту присоединиться к нам?
– Кто такая Анита, – несколько грубо спросила сестра императрицы Шаттергарда, делая очередной глоток чая.
Горничная вышла из-за угла, где стояла все это время, и сделала низкий реверанс. Ее голос дрожал:
– Здравствуйте, ваша светлость.
– Я не позволяла вам говорить, – одернула ее госпожа Орса и посмотрела на меня. – Ария, разве ты не знаешь о том, что прислуга не может есть с нами?
Я согласно кивнула, чувствуя будто меня холодной водой окатили. У Ванессы впервые за мой визит сделалось довольное лицо.
– Знаю, ваше величество.
– И почему же тогда ты задаешь неуместные вопросы?
Анита побледнела, будто вовсе не дышала.
– Мне неловко, что мой друг стоит в стороне, – призналась я честно. – Позвольте ей выпить с нами чаю?
– С ее светлостью? – задохнулась Ванесса. – Ария, ты в своем уме?! Какая-то прислуга за одним столом с НАМИ.
Внутри разлилось тепло, матушка попалась в мою ловушку.
Пожилая строгая женщина вскинула руку:
– Довольно. Ванесса, оставь нас наедине.
Красивое лицо матушки исказилось, на миг потеряв самообладание, но воспротивиться прямому приказу госпожи Орсы она не могла. Ванесса встала из-за стола, грациозно сделала книксен и удалилась.
– Присаживайся, – более мягким тоном произнесла Аните госпожа Орса. Ситуация ее забавляла. – И чем же вы так впечатлили девочку, раз она позволяет себе дерзить тому, кого стоит бояться?
Мои щеки заалели. Анита молчала. Мне пришлось подать голос:
– Разве это плохо, госпожа Орса? Дружить?
– Дружба – это сложно, Ария, – бесцветно ответила женщина. – Ты еще глупа, однако с возрастом приходит понимание, что необходимо дружить лишь с тем, кто принесет тебе пользу, и с тем, кто является твоим врагом. В ином случае ты будешь уязвима.
Я задумывалась честно переваривая ее слова и возразила.
– Я полагала, что дружба – это доверие, любовь и искренность. Пусть я буду глупа столько, сколько смогу.
Неожиданно я заметила легкое подобие улыбки на морщинистом лице госпожи Орсы. Неужели почудилось?
– Итак Анита, верно? – холодно спросила госпожа Орса. – Расскажите мне по секрету, как вам Ария в качестве хозяйки?
От слова хозяйка мне хотелось поморщиться, но я сдержалась. Волнение бурлило во мне словно шторм в океане.
Энни успеет?
Дрожащими пальцами черноволосая девушка поставила чашку на стол и, склонив голову, тихо ответила:
– Ария – самая лучшая леди из тех, с кем мне выпала честь работать.
– И со многими вы работали?
– Со многими, – глубоко вздохнула горничная. – Я много… путешествовала.
Госпожа Орса была собрана, однако я видела искорки интереса в ее глазах. Разительная разница!
– Расскажите мне подробнее, Анита, – приказала она, – про ваши путешествия.
Девушка робким голосом начала рассказ про удивительных горных мастеров Железного Королевства, прекрасных русалок, обитающих в Море Слез вблизи Академии Грин Осса. И даже про злого духа, которого она встретила при прорыве Белой Бухты. Хоть я и слышала многие истории (мы много разговаривали, сидя в гостиной моих покоев), я позволила себе немного расслабиться, наслаждаясь способностью Аниты лишь одним голосом приковывать к себе внимание.
Она рассказывала столь волнующе и интригующе, что даже сама госпожа Орса слушала ее внимательно, не пропуская ни одного ее слова.
Где же Энни?!
– Просто потрясающе! – воскликнула госпожа Орса. – Вы поймали оленя в Охотничьих Угодьях? В последний раз я видела оленя, кажется, сорок лет назад.
– Да, они встречаются довольно редко, – робко сказала Анита, притронувшись к чаю.
– Редко? Милочка, да вам воистину улыбается удача. Встретить оленя в наши времена? Невероятно. И кем же был ваш отец?
Горничная замешкалась, заметно погрустнев.
– Он был… Ловцом Духов.
Был? О, Анита…
Я взяла ее за руку и прошептала:
– Мои глубочайшие соболезнования.
Девушка крепче сжала мои пальцы и грустно улыбнулась.
– Спасибо, госпожа Ария.
Госпожа Орса прокашлилась.
– Если ваш отец был Ловцом, тогда он ушел из жизни достойным человеком. Это, все о чем можно мечтать. Как его звали?
– Хидео Юри.
– Юри? – уточнила женщина. – Разве у вас нет титула маркизов? Тогда что позвольте спросить вы тут делаете?
Я напряглась, не зная этой важной детали.
– Есть, – подтвердила Анита мои самые худшие опасения. – Но наш род обеднел еще когда я была совсем маленькой. Все что у нас осталось – это титул. – Анита плеснула руками. – Но не поймите неправильно, мне нравится моя работа. Особенно находиться рядом с госпожой Арией.
Юри?
Я едва дышала.
Если ее зовут Анита Юри, тогда она умрет вместе с другими аристократами через два года.
…Жестокий принц не щадил никого, даже маленьких детей. Его не беспокоило имущество, деньги, власть, он убивал всех аристократов без разбору, обвиняя каждый род в измене. Единственный, кого он помиловал, был проклятый герцог.
Теплый ветер взметнул мои волосы. Я растерянно оглянулась. Понимание нахлынуло на меня со всех сторон.
Анита умрет…
Как и умрут другие аристократы, даже та маленькая девочка в розовом кружевном платьице, играющая неподалеку и улыбающаяся мне беззубой улыбкой.
Это не просто роман. Это реальные люди. Я была в этом уверена.
Что же мне делать? Разве я могу спасти их всех?
Но я была просто обязана попытаться. Я умру, если хотя бы не попытаюсь!
Как только мое отчаяние достигло предела, я заметила рыжеволосую девушку в коричневом плаще.
Энни! Она успела…
* * *
Энни с большой плетеной корзинкой в руках торопливо приблизилась к беседке, и отдав драгоценную ношу мне в руки, поспешила прочь от лишних глаз, выполняя мои указания.
Я собралась с духом.
– Госпожа Орса, позвольте сделать вам небольшой подарок. Помнится, в прошлую нашу встречу мы беседовали о пансионе Святой Гертруды, и я подумала… что вам будет приятно вновь вдохнуть этот сладкий аромат.
Достав из корзинки букет синих цветов, напоминающих маленькие драгоценные сапфиры, я дрожащими руками вручила Анагаллисы госпоже Орсе.
Старушка внимательно пригляделась к синим бутонам, поднесла цветы к лицу, глубоко вздохнула и вскинула на меня восхищенный взгляд. По ее лицу разлилось изумленное восхищение.
– Анагаллисы… Святое небо! – прошептала госпожа Орса. – Я так давно не вдыхала их аромат… Когда мой дорогой Уилл еще был со мной, он всегда особенным образом чувствовал мое настроение и дарил их, когда мне было грустно.
Я незаметно вытерла потные ладони об подол своего голубого платья, испытывая странную смесь эмоций: восторг, от того, что идея удалась, и госпожа Орса радостно улыбалась, и огорчение, потому что отчасти это был обман…
В оригинальной истории главная героиня Беатриса дарит госпоже Орсе букет Анагаллисов…. Я знала это. Я знала наверняка: цветы перенесут женщину во времена ее молодости, напомнят о ее истинной любви, и они ей настолько понравятся, что…
Старушка крепко сжала мою ладонь. Я вдруг увидела, как ее бесцветные серые глаза несколько увлажнились, страшно смутилась и уткнулась взглядом в колени. Однако вскоре госпожа Орса заговорила, и ее голос был тверд:
– Я очень тронута, Ария.
– Госпожа Бастет как-то упоминала о своей подруге и ее любви к этим цветам. Она высаживала их в рокариях, думаю, специально для вас.
Старушка выслушала меня невозмутимо, а после моей спутанной речи изрекла:
– И все же до моей души дотронулась ты, Ария. А не госпожа Бастет. Подними голову.
Я не могла противиться ее приказу и решилась поднять глаза.
Сухое лицо старушки светилось, словно начищенный чайник.
– Девочка, за подаренное мне сокровище, я могу выполнить любую твою просьбу. Но только одну и произнесенную сейчас. Подумай хорошенько. Чего ты по-настоящему желаешь?
Императорский дар.
Меня одолевали мятежные мысли. Ведь все это было не по-настоящему. Я чувствовала себя лгуньей.
Чего я по-настоящему хочу? Я хочу, чтобы мне не было так стыдно.
Но больше всего на свете я хочу жить. И хочу, чтобы жили остальные, те, кто умрут от рук герцога, если я ничего не предприму.
Поэтому отбросив смятение, я озвучила свою просьбу:
– Я желаю обручиться с герцогом Блеймондом.
– С герцогом Блеймондом? – не веря своим ушам повторила госпожа Орса. – С этим бастардом?
Темный маг, бабник и смутьян. Скверная репутация. Герцога Блеймонда не любили в обществе, пожалуй, больше, чем меня. Я понимала ее опасения, однако объясняться я не желала, поэтому пресекла последующие вопросы:
– Да. Я желаю обручиться с герцогом Блеймондом. Это мой окончательный выбор.
Старушка поджала губы.
Мне резко стало как-то не по себе.
Я снова почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд, от чего тело покрылось мурашками.
Впрочем, я вела беседу с ее светлостью. Было бы глупо полагать, что за нами никто не наблюдает. Но все же…
Как будто кто-то сидел рядом и дышал мне в щеку. Я нахмурилась и глупо уставилась на пустующий стул, откуда ощущала чье-то присутствие.
– Что ж… – промолвила госпожа Орса, отвлекая меня от раздумий. – Я устрою вам встречу. Это произойдет на Зимнем Балу. А до тех пор ты будешь проходить обучение в столице и начнешь усердно работать над собой.
– В Валтиаре? – воскликнула я. – Но зачем?
– Ты еще спрашиваешь, деточка? – ехидно отозвалась она, стукнув меня тростью по бедру. – Ты нарушила все возможные правила этикета за полчаса нашего разговора: позволила дерзить, открыто проявляла свои чувства. У тебя не лицо, а открытая книга. Дел у нас действительно много. Чтобы избежать замужества с мерзким картежником, тебе придется учиться днями напролет, дабы стать истинной леди.
Я вскинула брови.
– Вы знали про Монтегю?…
Госпожа Орса усмехнулась.
– Я знаю все и про всех. – И сказанное ледяным тоном: – Помни это, когда в следующих раз захочешь применить на мне столь неумелые манипуляции! Более я не буду столь добра!
Глава 11. Первая встреча
С приходом октября листья пожелтели, а солнце сменилось пронизывающей сыростью. Над замком висели тяжелые серо-лиловые тучи; кажется скоро снова пойдет дождь. Ливни в столице Эленейроса участились, однако в этом были плюсы: воскресные уроки музицирования отменили из-за приближающейся непогоды.
Красота каменного замка Валтиара, окруженного садами и запутанными лабиринтами, захватывала дух. В одном из лабиринтов располагался чудесный фонтан, туда я и направлялась, подставляя лицо прохладному вечернему воздуху.
Наверное Энни меня уже сыскать не может.
Но могу же я совсем ненадолго исчезнуть?..
Тотальный контроль напрягал, я сильно уставала от количества учебы, но больше всего тревожило отсутствие хоть какого-то уединения.
Рано утром, когда еще было темно, мы выезжали в столицу. Мои занятия длились до самого вечера с небольшим перерывом на обед, а затем изнурительная дорога домой в душной карете. За полночь я оказывалась дома, принимала ванну и засыпала сразу же, как только голова дотрагивалась подушки.
Я пробежалась по длинным запутанным аллеям, неприличным образом подняв подол платья. Сапоги хлюпали по лужам. Наконец, завернув в последний поворот зеленого лабиринта, я оказалась у фонтана и спряталась, облокотившись на мраморный отступ.
И совсем не заметила, что была здесь не одна.
– Вы не маг, – раздалось заинтересованное справа от меня.
Повернувшись на звук, я увидела странного высокого мужчину, одетого в мантию мага, и с большой, черной собакой, лежащей под боком.
На вид не больше тридцати, глаза – мутно серые, а лицо худое и острое. Волосы спрятаны под капюшоном. Мне почему-то вдруг резко захотелось заплакать от усталости, так я себе нервный срыв и представляла.
Веки налились свинцом. От мужчины веяло холодом.
– Вы правы, – лишь ответила я сидящему в трех метрах от меня магу.
Давай же, Ария. Соберись духом и встань.
Тело почти не слушалось. Конец недели, сегодня я страдала на уроках танцев, живописи и этикета.
“Что ж… Если ты не будешь открывать рот и танцевать, то вполне себе сгодишься за леди…”
Госпожа Орса пыталась привить мне главные женские добродетели – кротость, скромность, изысканность и утонченность вкуса. Не с особым успехом, должна признаться…
Поникнув и положив подбородок себе на колени, я тихо попросила:
– Можно я посижу здесь еще чуть-чуть?
Покидать тихое убежище не хотелось. По крайней мере не сейчас. Я бы пряталась тут столько, сколько могла.
Мужчина усмехнулся.
– А я вам разве запрещал?
Наверное мой голос звучал жалко:
– Я имела в виду, что вам следует уйти.
– Мне? – искренне удивился маг.
Я не смотрела на него, лишь слышала шумное дыхание пса и журчание фонтана.
– Да. Мне… тяжело находиться рядом с вами. Как вы верно подметили, я не маг.
– У вас кровь, – вдруг прозвучал его шепот совсем близко.
Сердце пропустило удар, от испуга я шарахнулась головой об камень и широко распахнула глаза.
Мужчина сидел на корточках прямо передо мной.
Я бы его оттолкнула, но промолчала. Я вообще сидела истуканом, потому что не ожидала такого поведения от совершенно незнакомого человека. Но видимо все маги и вправду такие странные.
– Что?..
Мужчина сунул мне что-то под нос. И я чуть не подавилась воздухом, когда тот провел костяшками пальцев над моими губами. Я одернула его холодную руку практически моментально.
От низкого чуть хриплого голоса в груди завибрировало:
– Кровь. Вы вымотаны.
Я чувствовала сковывающий страх и почти не дышала. Маг молчал, но смотрел серьезно, и его поведение меня пугало, я начала злиться:
– Что вы… что вы себе позволяете? Отойдите. Немедленно!
– Может все же примите платок? Или предпочтете залить здесь все своей кровью? – спросил он отстраненно.
Я перевела взгляд на белый шелк с красными пятнами, который он держал в руке, и набрала в легкие побольше воздуха:
– Отойдите.
– Вы упрямая.
Я противилась, но мужчина схватил пальцами мой подбородок, запрокидывая его насильно. Без особой силы, но это больно ударило по гордости.
Такого я совсем не ожидала и думала, что вот-вот влеплю ему пощечину. Однако, когда маг прошептал что-то на незнакомом мне языке, болезненная пульсация в голове ускорилась, а потом я вдруг почувствовала, как все тело расслабилось…
– Легче? – прищурился он, в его голосе слышалось веселье.
Я растерянно кивнула, однако злость никуда не ушла.
– Я не просила вас о помощи.
Он усмехнулся и поднялся. Смотреть на него снизу вверх было унизительно, поэтому я вскочила. Однако наша разница в росте все равно была внушительной.
– Разве?
– Извинитесь.
Он удивленно вскинул брови.
– За что? За то что хотел вам помочь?
– Повторюсь: я не просила вас о помощи! – процедила я в ответ. Черный пес скакал возле нас как сайгак. – Вы применили на мне магию без разрешения. Вы должны извиниться.
Мужчина, все это время гладивший своего черного пса, внезапно поднял взгляд, заставив меня растерянно спрятать свой.
– Я ничего вам не должен.
Лучше просто уйти отсюда…
– Хорошо. Тогда я…
Меня перебили.
– Сидеть, Рик. – Жесткий приказ хозяина. – Нельзя.
Еще секунду назад собака была такая радостная и довольная, как вдруг… заскулила, прижала уши, а потом и вовсе задергалась, словно ее кто-то ударил.
Услышав новый протяжный вопль, я не выдержала:
– Вы и с животными обращаться не умеете, – я вздохнула, опустившись на колени перед дрожащим псом.
На меня уставилась пара внимательных карих глаз.
Провела свободной рукой по черной жесткой шерсти между ушей. Пес почти перестал скулить.
– Какой зайка… – нежно обратилась я к собаке.
– Это совершенно точно не зайка, – усмехнулись сверху.
– …Ну, маленький, – продолжала я успокаивать пса.
– Кажется, у вас серьезные проблемы с описаниями.
– …Да, хозяин – не сахар, – произнесла я, игнорируя мага. – Но ты сильный мальчик, все выдержишь, да? Если обижает, кусай, кусай его да посильнее, понял?
Пес, почувствовав, что его начали усиленно гладить, весело завилял хвостом и даже громко гавкнул, заставив меня вздрогнуть всем телом.
– Какой же хороший мальчик… – милым голосом прошептала я. – Хороший пес.
Черная морда ткнулась мне в ладонь мокрым носом, а потом начала облизывать руку шершавым языком. Я засмеялась.
– Рик, да?.. Рик, веди себя прилежно, хорошо?
Последний раз погладив это черное чудо, я поднялась с колен, отряхнула юбку и посмотрела на мужчину, понимая что на меня откровенно пялились.
У мага были неживые глаза и внезапно жестокие.
От страха дрожь волной прошлась по телу. Я невольно сглотнула вязкую слюну.
– Вы умудрились выбесить меня за секунду, – произнес он ровным голосом.
– Поздравляю, – усмехнулась я, не замечая кричащей интуиции, – вы не одиноки!
– Еще раз тронете мою собаку и останетесь без руки, – равнодушно.
Я задохнулась от гнева.
– А кто дал вам право трогать меня? И выдвигать угрозы?
Маг вдруг тихо начал смеяться, его голос пробирал до костей. Я терпеть не могла, когда надо мной издевались. Мужчина выглядел спокойным, но что-то очень недоброе мелькнуло у него во взгляде, когда смех наконец стих.
– Ты из тех, кто любит жалеть себя, да? Прискорбно… Тебе лучше не иметь со мной дела, девочка. А теперь пошла вон, да побыстрее.
– Госпожа Ария, вот вы где!
Перед нами внезапно появилась запыхавшаяся Энни.
Сжав зубы, я развернулась на пятках и ушла прочь от этого ненормального психопата.
И разве не странно то, что после этой стычки, я с ещё большим усердием принялась за работу. Ещё более сосредоточенно слушала мадам Тандури, несмотря на то, что злость во мне до конца так и не утихла…