Kitabı oku: «Однажды я стала женой проклятого герцога», sayfa 6
– Разумеется, – ответ прозвучал буднично.
– Разумеется, – повторила я. – Какой же вы…
– Какой? – серые глаза необычно сверкнули, а я ощутила стойкое чувство дежавю.
– Засранец, – я из всех сил старалась говорить вежливо, но видит бог мое терпение не безграничное. – Чтобы вы знали: так я называю вас в своих мыслях. Я могу идти?
Я встала, не желая более находиться с ним в одном помещении.
– Сначала ждут разрешения, – прозвучало вкрадчивое, – а потом уже делают.
– Так я могу идти? – несколько нетерпеливо спросила я, заглядывая в бледно-серые глаза.
Лицо – непроницаемая маска, но глаза… они улыбались?
Нет, наверное мне просто показалось.
– Идите.
Уже стоя в дверях, я напоследок бросила:
– Поешьте, пожалуйста. Госпожа Луиз приготовила изумительный капустный пирог.
И наггетсы.
С кетчупом.
Глава 20. Завтрак
Сражающемуся с чудовищами следует позаботиться о том, чтобы самому не превратиться в чудовище.
Фридрих Вильгельм Ницше
Я сидела за обеденным столом, заправленным тяжелой темной тканью, и наблюдала за резкими движениями госпожи Луиз. Она нервничала пока подавала кашу и небольшие бутерброды с говядиной. Как впрочем нервничала и я. А причиной тому был сидящий напротив маг, который впервые решил разделить со мной завтрак. И зачем, спрашивается? Ему вчерашнего вечера не хватило?
“Ария!” – одернула я себя мысленно. – “Между прочим это его дом. И ты тут на птичьих правах”.
Мужчина читал газету и медленно пил свой черный кофе. Его лицо было бледным и изможденным.
Тишину разрезал его тихий, холодный голос:
– И как вам живется здесь?
Ложка в моей руке дрогнула. Я прочистила горло, с грустью разглядывая кашу, к которой так и не притронулась.
Я просто-напросто боялась подавиться.
– Замечательно.
– Жалоб нет?
– Только если на вас.
Маг усмехнулся, а госпожа Луиз громко звякнула чашечкой чая, чуть не упустив ее из рук.
– Не терпится услышать, – прозвучал расслабленно ответ. Мужчина не отвлекался от новостей.
Вы меня пугаете!
А еще я жутко нервничаю и просто хочу съесть свою остывшую кашу!
Но вслух сказала:
– Мне некомфортно.
– Вам некомфортно? – Мужчина отложил газету и поднял на меня свой серый тяжелый взгляд, от которого немедленно захотелось спрятаться. – Весьма содержательно, госпожа Тернер. Вам некомфортно в моем присутствии, я полагаю?
Его пронзительные серые глаза смеялись, а на губах едва-едва проглядывалась улыбка. Я глубоко вздохнула.
– Да.
– И по какой причине?
– Мне просто некомфортно. И все.
– Просто некомфортно, – маг выгнул бровь.
– Именно.
А я чуть не поморщилась, но сдержалась, и все же это не осталось незамеченным. И чего он ко мне привязался?!
– Я даю слово, что больше не буду трогать вашего пса, – заявила я на полном серьезе, а мужчина тихо засмеялся.
– Что ж. Я рад, что мы друг-друга поняли. Хоть и с третьего раза.
Клянусь, я была готова к тому, чтобы немедленно сорваться в свою комнату голодная. Лишь бы не видеть его улыбающееся лицо.
Но пусть лучше маг улыбается, чем… ведет себя, как обычно.
У меня было достаточно времени, чтобы понять – это существо слишком долго провело во тьме. Безжалостный, аморальный и жестокий. Конечно же, я боялась его, лишь глупец бы не боялся.
– Луиз, переделайте госпоже Тернер завтрак.
– Не надо, – выпалила я, прежде чем женщина успела ко мне подойти. – Меня все устраивает.
– Тогда ешьте, – резко сказал маг.
Я глубоко вздохнула, но послушалась.
Между нами на какое-то время повисла тишина, нарушаемая лишь тихим стуком дождя по окнам и треском огня в камине.
– Занятную литературу вы изучаете, госпожа Тернер.
Ну вот… подавилась.
– Вы посещали мою комнату?
– Смею напомнить вам, что это мой дом. И в моем доме я знаю про каждую книгу, которая покидает библиотеку, – буднично произнес мужчина, кинув на меня снисходительный взгляд. – С какой целью вы проходите курс базовой магии?
Я начала нервничать, где-то в глубине души понимая, к чему он клонит.
– Забавы ради?
Маг усмехнулся:
– Вряд ли. На вас не похоже.
– А вы уже успели меня изучить? – я выгнула бровь.
– Не будьте столь наивной, – прилетело мне в лоб. – Вы не настолько сложны, как хотите казаться.
Иными словами он назвал меня простачкой.
Я не ответила, продолжая жевать безвкусную кашу ровно до тех пор, пока серебряная ложка не вылетала из моей руки и не врезалась в стену напротив.
– Вы с ума сошли? – выдохнула я с ужасом.
– Ненавижу, когда мои вопросы остаются неотвеченными, – прозвучал безразлично ответ. – Не заставляйте меня идти на крайние меры.
И без того понятно, к чему приведет мое непослушание. Умение вынуждать у этого мага доведено до совершенства.
– Мне просто интересно, довольны? – заявила я, глядя мужчине в глаза. – И я прекрасно осведомлена, что не имею никакой предрасположенности к магии! Я бездарна, глупа и бесполезна, как вы говорили ранее. Однако я привыкла разбираться в том, чего не понимаю. Без этого…
Я замолкла.
Без этого не выжить…
– До какого курса вы дошли? – лениво поинтересовались, проигнорировав мою эмоциональность.
– Неужели вы не знаете? – я прищурилась.
– Знаю, – ответ прозвучал спокойной и тихо. – Меня интересует, сколько из прочитанного вы поняли.
Я тяжело вздохнула, поддаваясь допросу. Этот человек… нет, этот маг меня бесит.
– До половины второго курса было легко, но затем главы больше походили на бредни сумасшедшего. Полагаю, без практики это довольно ожидаемо.
Я не встречала подобной литературы в городе магов. Это означало, что книги этого странного мужчины были редкие и ценные.
Из всего прочитанного курс целительства захватил меня больше всего. Мне было безумно интересно: приготовленные мной снадобья будут действенными или только приведут к отравлению? Ведь в учебнике травоведения не нужно было использовать магию…
Внимательный взгляд мужчины проникал насквозь, я поежилась от холода, несмотря на растопленные по всему дому камины.
– Человеку читать подобную литературу опасно, – через какое-то время ответил маг. – С этих пор вы…
Прежде чем он выдал запрет, я умоляюще выдохнула:
– Нет.
Мужчина постучал длинными пальцами по столу и усмехнулся:
– Нет?
– Пожалуйста, не отбирайте у меня книги, – хмуро попросила я его. – Они скрашивают мои дни здесь.
– Меня очень трогают ваши желания. Если книги скрашивают ваши дни, тогда, конечно, я разрешу вам читать заклинания, которые в неопытных руках могут привести к катастрофе. Может, вы еще и зелья приготовите?
Маг улыбался. А я сверлила его молчаливым, отчаянным взглядом, не готовая принимать свое поражение. А затем, тяжело вздохнув, попросила иначе:
– Пожалуйста. Мне это нужно. Я хочу быть готовой ко всему.
– Вам нечего опасаться.
– Вы ошибаетесь, – тихо проговорила я, опуская глаза в тарелку.
– Я никогда не ошибаюсь, – холодно проговорил мужчина. – Пока вы находитесь в моем доме, вы в безопасности. Этого достаточно.
– Но когда-нибудь я выйду отсюда, – парировала я.
Я чувствовала на себе его взгляд. И он мне не нравился.
– Хорошо, – вдруг сказал маг, я резко вскинула на него глаза. – Но вы будете читать не все, что вам заблагорассудится.
Хотя бы так.
Я искренне улыбнулась, удивленная его неожиданной уступкой.
– Спасибо!
Маг велел госпоже Луиз сварить еще один крепкий кофе и сменил тему:
– Кому вы шлете письма?
– Моим горничным.
– Забавно. И о чем же вы беседуете?
– О туфлях и ухажерах, – несколько раздраженно отозвалась я. Не люблю, когда лезут не в свое дело.
– Не поясничайте, – опасным тоном произнес мужчина.
Я поежилась от мурашек, пробежавших по телу и, тяжело вздохнув, все же ответила. В конце концов я живу в его доме. А еще он спас мою жизнь и лишился части души. Стоит быть добрее.
– Я не могла бесследно пропасть на целый месяц, поэтому попросила Эни притвориться мной и слечь в лечебницу. Анита же занимается моими финансами.
А еще докладывает мне обстановку в доме. Но об этом я, конечно же, умолчала.
– Горничная занимается вашими финансами? – усмехнулся мужчина, отложив газету. – Вы либо невероятно глупы, либо безрассудны.
– Я им доверяю, – в моем голосе сталь.
– Тогда вы точно глупы.
Я пожала плечами, запихивая в себя ложку каши с персиковым джемом.
– И зачем же эрцгерцогине заниматься финансами? – спокойно поинтересовался маг, делая глоток кофе. – Разве Тернеры – не один из самых богатых родов Эленейроса?
Магическая сила буквально придавливала меня к полу. У меня кружилась голова от его присутствия, тем не менее я старалась сохранять спокойствие.
– Вы правы. Однако у каждой девушки должны быть свои собственные сбережения, вы не находите?
Маг лишь хмыкнул и продолжил есть маленькие бутерброды, запивая их очередной чашкой кофе.
Отец отправлял мне довольно хорошую сумму денег, которые Анита в свою очередь клала на накопительный счет в Королевском Банке. Некоторые суммы вкладывались в новые предприятия и отрасли, например в кофе, что станет в скором времени популярным среди аристократов. Стоит признаться, я воровала некоторые идеи у Беатрисы – главной героини романа, но кто меня упрекнет в этом?
В скором времени наш странный разговор и не менее странный завтрак был окончен.
– Что же… Ария, мне пора. – Мужчина встал и убрал руки в карманы темно-серых брюк. – До встречи.
– До свидания, – торопливо бросила я магу. Тот задержался в дверной арке, бросив на меня какой-то непонятный взгляд.
Его пальцы погладили нижнюю губу.
– Можете переписать для меня одну книгу?
– С радостью! – выдохнула я излишне резко, а затем постаралась сделать лицо не таким счастливым. – Да, я сделаю это.
– Хорошо, – кивнул маг. – Луиз принесет вам ее вечером. Переписать нужно до завтрашнего полудня. Схемы можете пропустить, меня интересует лишь текст. Успеете?
– Да.
По крайней мере я очень-очень постараюсь.
Когда входная дверь за мужчиной захлопнулась, госпожа Луиз начала убирать со стола, что-то шепча себе под нос.
– Вы что-то хотите сказать? – спросила я ее.
– А… нет, – пробормотала женщина в фирменном черном фартуке, – просто…
Я выжидательно выгнула бровь, и госпожа Луиз неуверенно продолжила:
– Господин сегодня поразительно разговорчив…
Глава 21. Имя
Последние несколько часов я только и делала, что сверяла написанный символ. Солнце уже проникало в комнату и било в глаза. Я очень старалась успеть в срок и работала всю ночь напролет, изредка прерываясь на крепкий черный чай с сахаром.
Сам талмуд был небольшой, однако язык, на котором он был написал, я совершенно не знала, посему приходилось внимательнее прорисовывать каждую букву. Иногда целые страницы занимали странные схемы, напоминающие мехенди – индийские рисунки хной. Их я пропускала и вставляла пустые страницы, не забыв пронумеровать и рассудив, что возможно в будущем их тоже придется скопировать.
К девяти часам утра книга была переписана полностью и проверена для надежности госпожой Луиз. Она появилась на пороге моей комнаты с миской горячего печенья как раз в тот момент, когда я зло терла уставшие глаза и нещадно нервничала, лежа на ковре среди разбросанных бумаг.
– Я точно ничего не пропустила? – неприлично пробурчала я, не прекращая жевать что-то шоколадное и невероятно вкусное.
– Вы проделали хорошую работу, госпожа Ария. Не переживайте.
Поставив уже пустую тарелку на пол, блаженно выдохнула:
– Госпожа Луиз, я вас обожаю!
Женщина слегка покраснела и как будто стала прозрачней. Я немного испугалась, предположив, что могу увидеть рассеивание призрака, и сменила тему:
– Может быть, у вас найдется кусочек кожи для обложки? И нитки? Пока я сшивать страницы не буду, но если господин маг захочет, я соединю написанное для более удобного чтения.
– Сейчас же принесу! – с энтузиазмом произнесла горничная.
Тем временем я отряхнула крошки с ладони и задумалась над загадочными схемами. До прихода мага у меня имелось целых три часа, наверное можно попробовать и перерисовать часть?
Вскочив с пола, взяла темно-коричневый талмуд, карандаш, а также пару чистых листов, а затем подошла к окну, решив воспользоваться старым детским способом копирования! Плотно приложить к стеклу схему, прямо напротив солнца, сверху – лист бумаги, и вуаля: обводим по появившемуся контуру.
За окном стояла солнечная погода, пожелтевшие листья деревьев падали на сухую траву, кружились на ветру будто в вальсе. Монотонная работа меня успокаивала.
Пожалуй, очнулась я лишь на последней странице, когда услышала скрип половицы.
– Госпожа Луиз, повремените с чаем чуть-чуть. Я почти закончила… Только вот здесь обведу… И здесь.
Отошла на шаг назад, приглядываясь к моему творению. Кажется, все в порядке.
– А вы случайно не знаете, что это за язык?
– Вы не знаете шаттергардский? – раздался в тишине холодный голос.
Я вздрогнула и излишне резко обернулась, отчего талмуд как и листы бумаги упали вниз.
Мужчина возвышался в дверях во весь рост и едва заметно улыбался. На нем была расстегнутая черная мантия с капельками воды на плечах. Он обогнул ковер с наработками, подошел ближе, а затем наклонился, чтобы поднять книгу с рисунком, и отдал их мне. Я внимательно наблюдала за мужчиной, почему-то замерев.
– Вы нервничаете.
Я и вправду смотрела на мага с опаской, зная по опыту, что от этого мужчины стоит ждать чего угодно.
– Будьте внимательнее, – прищурился он. – Все дописали?
– Все, – кивнула я, к своему собственному удивлению завороженная бледно-серыми переливами его глаз. На свету они напоминали алмазы. – Могли бы и постучаться.
Мне ответили со страшным спокойствием:
– А у вас разве было закрыто?
Я тяжело вздохнула.
– Вы в комнате леди, это неприлично.
– C каких пор вас заботят рамки приличия?
– Они всегда меня заботили.
– Да… – задумчиво прозвучало в тишине. Неожиданно рука мужчины приблизилась к моему лицу, я напряглась всем телом. – А то, что мы в комнате одни, вас не заботит?
– Более чем. Поэтому попрошу вас выйти из моей комнаты, – нервно съязвила я, но перестала дышать, когда холодные пальцы коснулись уголка моих губ.
Касание едва заметное, нежное, словно пух, длилось всего секунду и быстро прекратилось.
Маг вновь убрал руку в карман, он выглядел невозмутимым, наблюдая за впавшей в ступор мной. А я так и стояла, замерев каменным изваянием, и крепко держала книгу в руках.
В голове – белый шум. В какой-то момент пришло запоздалое напоминание, что нужно отреагировать хоть как-то: отойти, оттолкнуть, попросить не приближаться ко мне с такими намерениями.
– Не смейте делать так больше, – прошептала я, отмерев.
Веселые всего секунду назад глаза резко похолодели.
– У вас лицо было в шоколаде, – впервые без сарказма ответил мужчина, а потом вдруг сменил обращение: – Ненавижу, когда ты на меня так смотришь.
– Как смотрю? – глухо спросила я.
– С ужасом. Неужели я произвожу на тебя такое впечатление? – Его голос стал другим, в нем слышалось усталость.
– Да, производите. И не только на меня. Хотите, чтобы вас воспринимали иначе – поступайте по-другому.
– По-другому? – усмехнулся мужчина. – Например?
Я стрельнула в него взглядом.
– Например, назовите ваше имя.
– Я долгое время задавался вопросом: зачем ты спрашиваешь? Что тебе это даст? Власть надо мной? Вряд ли, ты не такой человек.
Отвела взгляд, снова спряталась. Я и сама не знала ответ. Почему хотела услышать это именно от него. Наверное, чистый интерес, как у всех обычных людей.
Тишину комнаты разрезало тихое:
– Киллиан.
– Что? – глупо спросила я, поднимая глаза на серьезное лицо мужчины.
Взгляд мага смягчился, он разглядывал сжавшуюся меня уже совершенно иначе: пытаясь что-то понять или прочесть.
– Мое имя. Киллиан.
Едва заметная улыбка тронула его губы, и я тихо выдохнула:
– Спасибо. Что же… Приятно познакомиться, Киллиан. Меня зовут Ария. Примерно так должен начинаться нормальный разговор.
Мужчина смотрел проникновенно и в самую глубь, словно снова читал и обнажал.
Я ведомая чувством, кажется, к не такому уж и ужасному магу, отложила книгу на подоконник, чтобы протянуть руку вперед и осторожно пожать холодную ладонь напротив. Я знала: это ничего не значило, мы не сблизились. Однако находиться с этим странным мужчиной в одном помещении стало чуточку теплее.
– Никогда не забывай одну важную вещь, – строго произнес маг, на один короткий миг задержав наше прикосновение. – Используй мое имя только, когда мы наедине, или в случай крайней необходимости. Договорились? Покажешь работу?
– Хорошо, – улыбнулась я. – Госпожа Луиз сказала, что не нашла ошибок, надеюсь не найдете и вы. А еще у меня получилось скопировать схемы. Не идеально, но близко к оригиналу…
– Ария, – перебил меня с мужчина с улыбкой. – Просто дай мне бумаги.
Глава 22. Предчувствие
В половине шестого утра я проснулась так внезапно, словно резко вынырнула из под толщи ледяной воды. Меня вдруг одолело плохое предчувствие, но сославшись на дурной сон, я распахнула глаза и несколько минут лежала неподвижно. За окном моросил мелкий дождь, небо было затянуто серыми тучами, а ветви старого дуба под силой ветра изредка били по стеклу.
В изножье кровати лежали выстиранные и выглаженные госпожой Луиз свитер с длинной юбкой. Я натянула их и вздрогнула, когда на улице громко каркнула ворона.
Поместье было роскошным, однако меня несколько пугал этот дом… словно он был живым. Умывшись и быстро заправив кровать, я затворила за собой дверь, спустилась вниз по деревянной винтовой лестнице, чувствуя под ногами скрип половицы, и направилась на кухню.
Я думала, что как всегда встречу утро в тишине, но за дверью доносились негромкие голоса. Внутри я обнаружила горничную, она сидела на стуле в черной форме и с пучком на голове, а в руках держала фарфоровую птичку-свисток. Она сразу вскочила. Свисток был спрятан в передний карман.
– Доброе утро, госпожа, – деловито произнесла она, накладывая мне кашу с маслом и джемом.
– Доброе утро, госпожа Луиз, – я села за стол. – Вы тут были не одни? Я, кажется, слышала еще один голос.
Тонкая рука женщины дрогнула, джем стек мимо тарелки – прямиком на столешницу.
– Вам показалось, – ответила она сухо.
Госпожа Луиз поставила передо мной кашу, зефир и крепкий чай, я начала есть, но с тем же успехом могла жевать ковер. Осилив только половину каши, отпила глоток горячего чая и, не заметив прессу, спросила:
– А можете подать свежие газеты?
– Газет сегодня нет, госпожа.
Странно все это. Я нахмурилась.
– Что же… э… ничего страшного.
Что-то очень холодное пробежалось по моему затылку, и я подумала, что сзади кто-то есть, но на кухне кроме меня и госпожи Луиз никого не было. Впрочем ответ нашелся быстро.
– Опять рама сломалась, – недовольно пробурчала горничная, закрывая открывшееся окно, которое находилось позади меня. – Непогода разыгралась… Не к добру это.
– А вы?..
Прежде чем я успела задать вопрос, госпожа Луиз исчезла, оставив на выключенной плите свежесваренный томатный суп.
Закончив с завтраком, я натянула на себя плащ с большим капюшоном, отперла дверь, вступила на улицу, навстречу холодному ветру, и быстро зашагала в сторону сада. Вдалеке вдруг послышался лай. А затем передо мной появилась черная мокрая морда с карими глазами.
Пес шумно дышал, высунув розовый язык, и периодически громко лаял.
– Рик? Ты снова порвал ошейник?
Собака смотрела на меня внимательно, но близко не подходила, оставаясь сидеть от меня в нескольких метрах.
– На улице холодно. Иди в будку, – я беспомощно помахала рукой в сторону его дома. Но пес не слушался.
– Рик, мне влетит, если я буду с тобой играть. Пожалуйста иди в будку, дождь усиливается.
На макушку противно падали капли дождя, и хоть я и была в плаще, ощущения были не из приятных.
Черный огромный пес вновь залаял.
– Что же делать… – пробормотала я, глупо оглядываясь по сторонам.
На мокрой траве валялась ветка, подняв ее, я повертела ей перед мордой пса и кинула в сторону его будки. Рик гавкнул и помчался за ней, а я же двинулась обратно в дом.
Капли воды стекали вниз на пол, образовывая лужу. Сняв плащ и мокрые насквозь ботинки, я подбежала к окну, чтобы убедиться, что пес не продолжает ждать меня на улице. В саду никого не было, и я с облегчением ушла отогреваться в горячую ванну.
В поместье было тепло от разожжённых повсюду каминов. То ли пенная ванная сделала свое дело, то ли теплый чай с печеньем, но я разомлела, заснув прямо в кресле с книгой в руках. А проснулась уже от громкого шума, когда за окном уже стемнело.
* * *
По лестнице я уже бежала бегом, не боясь споткнуться или упасть, распахнула дверь в гостиную и едва не столкнулась со смертельно-бледной госпожой Луиз.
– Хозяин… он…
Женщина вцепилась мне в плечи, у нее резко обозначились морщины возле рта. Кажется, это было ее первое прикосновение ко мне.
– Что случилось? – обеспокоено спросила я.
– Госпожа Ария, слушайте меня внимательно! – Горничная начала исчезать на глазах, ее голос был нервный. – В гостиную не заходить! Поместье не покидать! Вы..
Она осеклась, когда за дверью раздался болезненный стон.
– Вы можете мне спокойно объяснить, что происходит?
– Боги… – увлекая меня в сторону, чтобы я не стояла на пороге, воскликнула госпожа Луиз. – Никого не впускайте в дом! Ни при каких обстоятельствах! Пообещайте мне, госпожа Ария!
– Что… – пробормотала я, услышав странный шум за дверью.
Горничная потрясла меня за плечи и с мольбой вскрикнула, прежде чем окончательно исчезнуть.
– Пообещайте мне!
– Обещаю… – прошептала я уже в пустоту.
Вдруг сильный порыв ветра пронесся возле меня и врезался в дверь, отчего та открылась.
Головой опершись на сиденье дивана, прямо на полу лежал мужчина с гладкими светлыми волосами и бледным заостренным лицом. Маг обернулся и вперил в меня ледяной взгляд. Его бледно-серые глаза сузились.
– Флакон с противоядием в верхнем ящике моего стола, выпей его в пятницу. И принеси мне воды, – прохрипел мужчина, прикрыв глаза. – Но в комнату не входи.
Я медленно сделала шаг назад и метнулась на кухню за стаканом. Вернувшись, присела на корточки и протолкнула стакан вперед так, чтобы он проскользнул по полу до самого ковра. Тотчас же дверь захлопнулась прямо перед носом, взметнув мои спутанные волосы вверх.
Я не взялась бы сказать, отчего я дрожу – от вдруг взявшегося холода, который пробрал меня до костей, или от ощущения, что здесь творились сильные чары. Густой запах магии витал в воздухе, ноздри наполнились густым металлом. Я совершенно точно распознала характерный металлический запах – запах крови.
Сердце пустилось вскачь. Рука несмело постучала по дереву.
– Вам нужна помощь? – тихо, но отчетливо спросила я сдавленным голосом.
Ответа не последовало.
– Вы ранены? Я могу вызвать лекаря?
Тишина.
Я раздраженно вздохнула, не зная, что делать. Это что же – еще одно проявление безумной самоуверенности мага? Он же там… не умирает, верно?
Часы на кухне раздраженно тикали. Прошла всего четверть часа, но время тянулось, как густой мед, – слишком медленно. Слыша тихие стоны боли, я вздрагивала и даже для успокоения накапала себе пустырника, что, впрочем, не очень помогло.
– Госпожа Луиз? – озвучила я в воздухе с отчаяньем.
Однако призрак не соизволил появиться.
Еще один мучительный, болезненный стон…
Я уронила голову на руки, сидя за обеденным столом. Мысли метались, как безумные. Особенно слово почему.
Почему мне приказали, не входить туда?
Почему маг не хочет воспользоваться какой-либо помощью, ведь совершенно точно ему что-то доставляет невыносимую боль.
Он черт возьми спятил?
Я колебалась, несколько раз намереваясь наплевать на обещание, и войти в гостиную.
В какой-то момент в доме повисла мертвая тишина. У меня дрогнуло сердце.
Испытывая отвращение к себе и всему, что я делаю, я налила воды в стакан и направилась в комнату, плюя на свои принципы и данное мною слово.
В гостиной тускло горела одна свеча и было смертельно холодно. Увидев бездыханное тело мага, я бросилась к нему на колени, поставила воду рядом и перевернула его на спину. Рот был плотно сжат, глаза закрыты. По лицу стекали крупные капли пота.
– Очнитесь, – прошептала я сдавленно, – Киллиан…
Мой тонкий свитер сильно намок. Я опустила руку вниз, чтобы поднять упавший стакан, но кружка стояла на месте целая и невредимая.
– Что… – прошептала я с ужасом.
Взяв свечу со столика, я приблизила ее к телу мужчины и закрыла рот ладонью.
Белая рубашка насквозь пропиталась кровью, на животе одна страшная рваная рана, и, кажется, еще одна на бедре.
Борясь с рвотными позывами, я подложила под голову мужчины подушку и бросилась на кухню, пытаясь привести свои мысли в порядок.
– Соберись!
Мой испуганный шепот разрезал тишину поместья. Я убрала все мысли подальше, паниковать буду после, а сейчас самое важное – это грамотно оказать первую помощь.
Найдя в кухонных шкафчиках полотенца, бинт, спички и раствор марганцовки, я тщательно помыла руки с мылом и метнулась обратно в гостиную, благодаря себя за то, что недавно разбила коленку, запнувшись о камень в саду, поэтому все самое важное нашлось быстро.
Первым делом зажгла камин и закрыла все окна, чтобы поднять температуру в комнате. Зажгла все светильники, два для удобства поставила рядом с собой. А затем вновь села на колени, завязала волосы в пучок и осторожно расстегнула рубашку, стараясь всеми силами не зареветь.
Я боялась крови до безумия. А ее было так много…
Дрожащей рукой полила свои кисти и огромный порез раствором, чтобы обработать нагноение. Маг не шелохнулся. Я с ужасом подставила палец под его нос, но вздохнула с облегчением, когда почувствовала слабое дыхание.
Полила раствором уже на тонкое полотенце и начала осторожно прикладывать к ране, меняя его одно за другим. С бедром оказалось сложнее, пришлось сбегать за ножом, чтобы порвать прилипшую ткань и добраться до ранения.
– Нет, – вдруг простонал мужчина.
– Держитесь. Все будет хорошо! – громко повторяла я. Руки тряслись так, что мне стоило большого труда, чтобы стереть всю кровь с кожи и промыть свежую открытую рану. Между тем пузырь с раствором опустел уже на половину.
– Что это такое? – нахмурилась я, дрожа как осиновый лист на ветру.
На правом бедре внутри разреза обнаружились черные… когти сантиметра три в ширину. Я сглотнула.
Его так располосовала какая-то нечисть мертвых земель? Так какого черта он оказался дома, или хотя бы не вызвал лекаря?!
Глубоко и шумно задышав, я прикрыла глаза и начала рассуждать.
Когти вытаскивать нельзя совершенно точно. Они могут выпустить яд или еще что похуже. В конце концов, я не знаю, как глубоко они ушли под кожу.
– Ох, господин маг, я вас ненавижу! – яростно прошептала я ему в смертельно-бледное лицо. – И если вы выживите, я сама вас добью! Будьте уверены!
Вытерев пот со лба и наложив на оставшиеся раны стерильную повязку, я убедилась, что кровь не течет уже таким страшным потоком. В комнате стало заметно теплее, даже пришлось снять свитер и остаться в легкой белой блузке, которая тут же испачкалась алой кровью.
– И что мне прикажете делать с когтями у вас в ноге? Ждать, когда вы умрете у меня на глазах? – зло пробормотала я, вскакивая на ноги. Щеки намокли, и я с каким-то опозданием поняла, что все это время у меня шли слезы.
Мужчина более не двигался и не издавал ни звука. Лишь едва заметно дышал.
Я глубоко вздохнула и двинулась к двери.
– Вот если вы мне скажите хоть слово поперек, что я зашла в ваш кабинет, чтобы вы не истекли кровью, я сожгу ваш чертов дом дотла. И госпожу Луиз заберу с собой! Вы ее не заслуживаете!
Мои яростные тирады были абсурдными и нелепыми, произнесенные с одной единственной целью – отвлечься и не сойти с ума от паники.
Кабинет был не заперт.
* * *
Дверь со скрипом отворилась. Я проскользнула внутрь и осмотрелась.
Первом делом я подумала так: сначала стоит разобраться, какая тварь напала на хозяина дома и насколько опасны ее раны. Весь второй этаж занимали книги, в кабинете неярко горели свечи в золотых роскошных канделябрах, а посередине стоял стол, весь усыпанный различными бумагами.
То, что на столе я ничего полезного не найду, стало понятно практически сразу. Чертежи, загадочные схемы, письма… Похоже придется искать что-то вроде энциклопедии по тварям мертвых земель. И я очень надеялась, что она здесь имелась.
Поднявшись по винтовой лестнице вверх, я отправилась на поиски стеллажа с буквой Т. Вздохнула с раздражением. На книжных полках был сущий бардак! Никакой сортировки… Что же, ничего не остается кроме как искать.
Водя перед собой светильником, я кралась вдоль стеллажей, вытаскивая по дороге книги – книги о мертвых землях и истории, книги о магических существах и нечисти, книги о монстрах, книги о некромантии, словом, обо всем, где хоть вскользь упоминалось о тварях.
На поиски нужной литературы ушло около часа, иногда я прерывалась на то, чтобы проверить состояние мага внизу. И когда со сбором было закончено, шатаясь под тяжестью книг, я уселась за широкий стол и принялась читать.
Листая страницу за страницей под слабое свечение и треск камина, я твердила себе: в следующей книге… в следующей… главное не сдаваться.
Примерно в два часа ночи у мага началась температура. Я периодически меняла повязки, протирала его тело махровым полотенцем, смоченным водой комнатной температуры, и убегала обратно наверх, приступая к работе.
От усталости у меня слипались глаза и дрожали конечности. И когда я чуть не свалилась прямо на лестнице, пришлось заварить себе крепкий черный чай с сахаром. Меня немного затошнило, но стало полегче.
В окнах задребезжал рассвет. Мне казалось, что я перерыла уже все книги.
Все получится, сказала я себе. Ты справишься.
Сегодня, когда этот засранец очнется, заставишь его вызвать лекаря или пойдешь куда глаза глядят, прося о помощи. Хоть я и находилась где-то у черта на куличках: судя по рассказам госпожи Луиз от людского поселения нас отдалял густой опасный лес и скалы, мне было уже все равно.
Падальщик!
Я жадно вперилась в текст и отхлебнула глоток уже давно остывшего чая, чуть не подавившись. Когти… Они выглядели также. Для сущей уверенности я даже сбегала вниз и приложила книгу к ноге. Да! Оно!
Паук-падальщик – существо мертвых земель.
Нападает на жертву двумя способами: укусом и раздиранием тела на куски. При укусе яд парализует тело сразу же. Когти падальщика особенно опасны, в них содержатся яйца, из которых при отслаивании в течение двух дней выделяется яд и вылупляются падальщики-детеныши.
– Ужас, – простонала я с отвращением. – И что вы мне прикажите делать?
…При попадании когтя падальщика в кожу – достать его незамедлительно. После обработать место соприкосновения Очищающим отваром, не навредив при этом структуре, иначе…
Что там будет иначе я знать совершенно не желала, примерно догадываясь, что ни к чему хорошему это не приведет.