Sadece Litres'te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «Notre-Dame De Paris», sayfa 18

Yazı tipi:

At first he held his ground. But little by little that patience which had borne up under the lash of the torturer, yielded and gave way before all these stings of insects. The bull of the Asturias who has been but little moved by the attacks of the picador grows irritated with the dogs and banderilleras.

He first cast around a slow glance of hatred upon the crowd. But bound as he was, his glance was powerless to drive away those flies which were stinging his wound. Then he moved in his bonds, and his furious exertions made the ancient wheel of the pillory shriek on its axle. All this only increased the derision and hooting.

Then the wretched man, unable to break his collar, like that of a chained wild beast, became tranquil once more; only at intervals a sigh of rage heaved the hollows of his chest. There was neither shame nor redness on his face. He was too far from the state of society, and too near the state of nature to know what shame was. Moreover, with such a degree of deformity, is infamy a thing that can be felt? But wrath, hatred, despair, slowly lowered over that hideous visage a cloud which grew ever more and more sombre, ever more and more charged with electricity, which burst forth in a thousand lightning flashes from the eye of the cyclops.

Nevertheless, that cloud cleared away for a moment, at the passage of a mule which traversed the crowd, bearing a priest. As far away as he could see that mule and that priest, the poor victim’s visage grew gentler. The fury which had contracted it was followed by a strange smile full of ineffable sweetness, gentleness, and tenderness. In proportion as the priest approached, that smile became more clear, more distinct, more radiant. It was like the arrival of a Saviour, which the unhappy man was greeting. But as soon as the mule was near enough to the pillory to allow of its rider recognizing the victim, the priest dropped his eyes, beat a hasty retreat, spurred on rigorously, as though in haste to rid himself of humiliating appeals, and not at all desirous of being saluted and recognized by a poor fellow in such a predicament.

This priest was Archdeacon Dom Claude Frollo.

The cloud descended more blackly than ever upon Quasimodo’s brow. The smile was still mingled with it for a time, but was bitter, discouraged, profoundly sad.

Time passed on. He had been there at least an hour and a half, lacerated, maltreated, mocked incessantly, and almost stoned.

All at once he moved again in his chains with redoubled despair, which made the whole framework that bore him tremble, and, breaking the silence which he had obstinately preserved hitherto, he cried in a hoarse and furious voice, which resembled a bark rather than a human cry, and which was drowned in the noise of the hoots – “Drink!”

This exclamation of distress, far from exciting compassion, only added amusement to the good Parisian populace who surrounded the ladder, and who, it must be confessed, taken in the mass and as a multitude, was then no less cruel and brutal than that horrible tribe of robbers among whom we have already conducted the reader, and which was simply the lower stratum of the populace. Not a voice was raised around the unhappy victim, except to jeer at his thirst. It is certain that at that moment he was more grotesque and repulsive than pitiable, with his face purple and dripping, his eye wild, his mouth foaming with rage and pain, and his tongue lolling half out. It must also be stated that if a charitable soul of a bourgeois or bourgeoise, in the rabble, had attempted to carry a glass of water to that wretched creature in torment, there reigned around the infamous steps of the pillory such a prejudice of shame and ignominy, that it would have sufficed to repulse the good Samaritan.

At the expiration of a few moments, Quasimodo cast a desperate glance upon the crowd, and repeated in a voice still more heartrending: “Drink!”

And all began to laugh.

“Drink this!” cried Robin Poussepain, throwing in his face a sponge which had been soaked in the gutter. “There, you deaf villain, I’m your debtor.”

A woman hurled a stone at his head, —

“That will teach you to wake us up at night with your peal of a dammed soul.”

“He, good, my son!” howled a cripple, making an effort to reach him with his crutch, “will you cast any more spells on us from the top of the towers of Notre-Dame?”

“Here’s a drinking cup!” chimed in a man, flinging a broken jug at his breast. “‘Twas you that made my wife, simply because she passed near you, give birth to a child with two heads!”

“And my cat bring forth a kitten with six paws!” yelped an old crone, launching a brick at him.

“Drink!” repeated Quasimodo panting, and for the third time.

At that moment he beheld the crowd give way. A young girl, fantastically dressed, emerged from the throng. She was accompanied by a little white goat with gilded horns, and carried a tambourine in her hand.

Quasimodo’s eyes sparkled. It was the gypsy whom he had attempted to carry off on the preceding night, a misdeed for which he was dimly conscious that he was being punished at that very moment; which was not in the least the case, since he was being chastised only for the misfortune of being deaf, and of having been judged by a deaf man. He doubted not that she had come to wreak her vengeance also, and to deal her blow like the rest.

He beheld her, in fact, mount the ladder rapidly. Wrath and spite suffocate him. He would have liked to make the pillory crumble into ruins, and if the lightning of his eye could have dealt death, the gypsy would have been reduced to powder before she reached the platform.

She approached, without uttering a syllable, the victim who writhed in a vain effort to escape her, and detaching a gourd from her girdle, she raised it gently to the parched lips of the miserable man.

Then, from that eye which had been, up to that moment, so dry and burning, a big tear was seen to fall, and roll slowly down that deformed visage so long contracted with despair. It was the first, in all probability, that the unfortunate man had ever shed.

Meanwhile, he had forgotten to drink. The gypsy made her little pout, from impatience, and pressed the spout to the tusked month of Quasimodo, with a smile.

He drank with deep draughts. His thirst was burning.

When he had finished, the wretch protruded his black lips, no doubt, with the object of kissing the beautiful hand which had just succoured him. But the young girl, who was, perhaps, somewhat distrustful, and who remembered the violent attempt of the night, withdrew her hand with the frightened gesture of a child who is afraid of being bitten by a beast.

Then the poor deaf man fixed on her a look full of reproach and inexpressible sadness.

It would have been a touching spectacle anywhere, – this beautiful, fresh, pure, and charming girl, who was at the same time so weak, thus hastening to the relief of so much misery, deformity, and malevolence. On the pillory, the spectacle was sublime.

The very populace were captivated by it, and began to clap their hands, crying, —

“Noel! Noel!”

It was at that moment that the recluse caught sight, from the window of her bole, of the gypsy on the pillory, and hurled at her her sinister imprecation, —

“Accursed be thou, daughter of Egypt! Accursed! accursed!”

CHAPTER V. END OF THE STORY OF THE CAKE

La Esmeralda turned pale and descended from the pillory, staggering as she went. The voice of the recluse still pursued her, —

“Descend! descend! Thief of Egypt! thou shalt ascend it once more!”

“The sacked nun is in one of her tantrums,” muttered the populace; and that was the end of it. For that sort of woman was feared; which rendered them sacred. People did not then willingly attack one who prayed day and night.

The hour had arrived for removing Quasimodo. He was unbound, the crowd dispersed.

Near the Grand Pont, Mahiette, who was returning with her two companions, suddenly halted, —

“By the way, Eustache! what did you do with that cake?”

“Mother,” said the child, “while you were talking with that lady in the bole, a big dog took a bite of my cake, and then I bit it also.”

“What, sir, did you eat the whole of it?” she went on.

“Mother, it was the dog. I told him, but he would not listen to me. Then I bit into it, also.”

“‘Tis a terrible child!” said the mother, smiling and scolding at one and the same time. “Do you see, Oudarde? He already eats all the fruit from the cherry-tree in our orchard of Charlerange. So his grandfather says that he will be a captain. Just let me catch you at it again, Master Eustache. Come along, you greedy fellow!”

End of Volume 1

VOLUME II

BOOK SEVENTH

CHAPTER I. THE DANGER OF CONFIDING ONE’S SECRET TO A GOAT

Many weeks had elapsed.

The first of March had arrived. The sun, which Dubartas, that classic ancestor of periphrase, had not yet dubbed the “Grand-duke of Candles,” was none the less radiant and joyous on that account. It was one of those spring days which possesses so much sweetness and beauty, that all Paris turns out into the squares and promenades and celebrates them as though they were Sundays. In those days of brilliancy, warmth, and serenity, there is a certain hour above all others, when the façade of Notre-Dame should be admired. It is the moment when the sun, already declining towards the west, looks the cathedral almost full in the face. Its rays, growing more and more horizontal, withdraw slowly from the pavement of the square, and mount up the perpendicular façade, whose thousand bosses in high relief they cause to start out from the shadows, while the great central rose window flames like the eye of a cyclops, inflamed with the reflections of the forge.

This was the hour.

Opposite the lofty cathedral, reddened by the setting sun, on the stone balcony built above the porch of a rich Gothic house, which formed the angle of the square and the Rue du Parvis, several young girls were laughing and chatting with every sort of grace and mirth. From the length of the veil which fell from their pointed coif, twined with pearls, to their heels, from the fineness of the embroidered chemisette which covered their shoulders and allowed a glimpse, according to the pleasing custom of the time, of the swell of their fair virgin bosoms, from the opulence of their under-petticoats still more precious than their overdress (marvellous refinement), from the gauze, the silk, the velvet, with which all this was composed, and, above all, from the whiteness of their hands, which certified to their leisure and idleness, it was easy to divine they were noble and wealthy heiresses. They were, in fact, Damoiselle Fleur-de-Lys de Gondelaurier and her companions, Diane de Christeuil, Amelotte de Montmichel, Colombe de Gaillefontaine, and the little de Champchevrier maiden; all damsels of good birth, assembled at that moment at the house of the dame widow de Gondelaurier, on account of Monseigneur de Beaujeu and Madame his wife, who were to come to Paris in the month of April, there to choose maids of honor for the Dauphiness Marguerite, who was to be received in Picardy from the hands of the Flemings. Now, all the squires for twenty leagues around were intriguing for this favor for their daughters, and a goodly number of the latter had been already brought or sent to Paris. These four maidens had been confided to the discreet and venerable charge of Madame Aloise de Gondelaurier, widow of a former commander of the king’s cross-bowmen, who had retired with her only daughter to her house in the Place du Parvis, Notre-Dame, in Paris.

The balcony on which these young girls stood opened from a chamber richly tapestried in fawn-colored Flanders leather, stamped with golden foliage. The beams, which cut the ceiling in parallel lines, diverted the eye with a thousand eccentric painted and gilded carvings. Splendid enamels gleamed here and there on carved chests; a boar’s head in faience crowned a magnificent dresser, whose two shelves announced that the mistress of the house was the wife or widow of a knight banneret. At the end of the room, by the side of a lofty chimney blazoned with arms from top to bottom, in a rich red velvet arm-chair, sat Dame de Gondelaurier, whose five and fifty years were written upon her garments no less distinctly than upon her face.

Beside her stood a young man of imposing mien, although partaking somewhat of vanity and bravado – one of those handsome fellows whom all women agree to admire, although grave men learned in physiognomy shrug their shoulders at them. This young man wore the garb of a captain of the king’s unattached archers, which bears far too much resemblance to the costume of Jupiter, which the reader has already been enabled to admire in the first book of this history, for us to inflict upon him a second description.

The damoiselles were seated, a part in the chamber, a part in the balcony, some on square cushions of Utrecht velvet with golden corners, others on stools of oak carved in flowers and figures. Each of them held on her knee a section of a great needlework tapestry, on which they were working in company, while one end of it lay upon the rush mat which covered the floor.

They were chatting together in that whispering tone and with the half-stifled laughs peculiar to an assembly of young girls in whose midst there is a young man. The young man whose presence served to set in play all these feminine self-conceits, appeared to pay very little heed to the matter, and, while these pretty damsels were vying with one another to attract his attention, he seemed to be chiefly absorbed in polishing the buckle of his sword belt with his doeskin glove. From time to time, the old lady addressed him in a very low tone, and he replied as well as he was able, with a sort of awkward and constrained politeness.

From the smiles and significant gestures of Dame Aloise, from the glances which she threw towards her daughter, Fleur-de-Lys, as she spoke low to the captain, it was easy to see that there was here a question of some betrothal concluded, some marriage near at hand no doubt, between the young man and Fleur-de-Lys. From the embarrassed coldness of the officer, it was easy to see that on his side, at least, love had no longer any part in the matter. His whole air was expressive of constraint and weariness, which our lieutenants of the garrison would to-day translate admirably as, “What a beastly bore!”

The poor dame, very much infatuated with her daughter, like any other silly mother, did not perceive the officer’s lack of enthusiasm, and strove in low tones to call his attention to the infinite grace with which Fleur-de-Lys used her needle or wound her skein.

“Come, little cousin,” she said to him, plucking him by the sleeve, in order to speak in his ear, “Look at her, do! see her stoop.”

“Yes, truly,” replied the young man, and fell back into his glacial and absent-minded silence.

A moment later, he was obliged to bend down again, and Dame Aloise said to him, —

“Have you ever beheld a more gay and charming face than that of your betrothed? Can one be more white and blonde? are not her hands perfect? and that neck – does it not assume all the curves of the swan in ravishing fashion? How I envy you at times! and how happy you are to be a man, naughty libertine that you are! Is not my Fleur-de-Lys adorably beautiful, and are you not desperately in love with her?”

“Of course,” he replied, still thinking of something else.

“But do say something,” said Madame Aloise, suddenly giving his shoulder a push; “you have grown very timid.”

We can assure our readers that timidity was neither the captain’s virtue nor his defect. But he made an effort to do what was demanded of him.

“Fair cousin,” he said, approaching Fleur-de-Lys, “what is the subject of this tapestry work which you are fashioning?” “Fair cousin,” responded Fleur-de-Lys, in an offended tone, “I have already told you three times. ‘Tis the grotto of Neptune.”

It was evident that Fleur-de-Lys saw much more clearly than her mother through the captain’s cold and absent-minded manner. He felt the necessity of making some conversation.

“And for whom is this Neptunerie destined?”

“For the Abbey of Saint-Antoine des Champs,” answered Fleur-de-Lys, without raising her eyes.

The captain took up a corner of the tapestry.

“Who, my fair cousin, is this big gendarme, who is puffing out his cheeks to their full extent and blowing a trumpet?”

“‘Tis Triton,” she replied.

There was a rather pettish intonation in Fleur-de-Lys’s – laconic words. The young man understood that it was indispensable that he should whisper something in her ear, a commonplace, a gallant compliment, no matter what. Accordingly he bent down, but he could find nothing in his imagination more tender and personal than this, —

“Why does your mother always wear that surcoat with armorial designs, like our grandmothers of the time of Charles VII.? Tell her, fair cousin, that ‘tis no longer the fashion, and that the hinge (gond) and the laurel (laurier) embroidered on her robe give her the air of a walking mantlepiece. In truth, people no longer sit thus on their banners, I assure you.”

Fleur-de-Lys raised her beautiful eyes, full of reproach, “Is that all of which you can assure me?” she said, in a low voice.

In the meantime, Dame Aloise, delighted to see them thus bending towards each other and whispering, said as she toyed with the clasps of her prayer-book, —

“Touching picture of love!”

The captain, more and more embarrassed, fell back upon the subject of the tapestry, – “‘Tis, in sooth, a charming work!” he exclaimed.

Whereupon Colombe de Gaillefontaine, another beautiful blonde, with a white skin, dressed to the neck in blue damask, ventured a timid remark which she addressed to Fleur-de-Lys, in the hope that the handsome captain would reply to it, “My dear Gondelaurier, have you seen the tapestries of the Hôtel de la Roche-Guyon?”

“Is not that the hotel in which is enclosed the garden of the Lingère du Louvre?” asked Diane de Christeuil with a laugh; for she had handsome teeth, and consequently laughed on every occasion.

“And where there is that big, old tower of the ancient wall of Paris,” added Amelotte de Montmichel, a pretty fresh and curly-headed brunette, who had a habit of sighing just as the other laughed, without knowing why.

“My dear Colombe,” interpolated Dame Aloise, “do you not mean the hotel which belonged to Monsieur de Bacqueville, in the reign of King Charles VI.? there are indeed many superb high warp tapestries there.”

“Charles VI.! Charles VI.!” muttered the young captain, twirling his moustache. “Good heavens! what old things the good dame does remember!”

Madame de Gondelaurier continued, “Fine tapestries, in truth. A work so esteemed that it passes as unrivalled.”

At that moment Bérangère de Champchevrier, a slender little maid of seven years, who was peering into the square through the trefoils of the balcony, exclaimed, “Oh! look, fair Godmother Fleur-de-Lys, at that pretty dancer who is dancing on the pavement and playing the tambourine in the midst of the loutish bourgeois!”

The sonorous vibration of a tambourine was, in fact, audible. “Some gypsy from Bohemia,” said Fleur-de-Lys, turning carelessly toward the square.

“Look! look!” exclaimed her lively companions; and they all ran to the edge of the balcony, while Fleur-de-Lys, rendered thoughtful by the coldness of her betrothed, followed them slowly, and the latter, relieved by this incident, which put an end to an embarrassing conversation, retreated to the farther end of the room, with the satisfied air of a soldier released from duty. Nevertheless, the fair Fleur-de-Lys’s was a charming and noble service, and such it had formerly appeared to him; but the captain had gradually become blase’; the prospect of a speedy marriage cooled him more every day. Moreover, he was of a fickle disposition, and, must we say it, rather vulgar in taste. Although of very noble birth, he had contracted in his official harness more than one habit of the common trooper. The tavern and its accompaniments pleased him. He was only at his ease amid gross language, military gallantries, facile beauties, and successes yet more easy. He had, nevertheless, received from his family some education and some politeness of manner; but he had been thrown on the world too young, he had been in garrison at too early an age, and every day the polish of a gentleman became more and more effaced by the rough friction of his gendarme’s cross-belt. While still continuing to visit her from time to time, from a remnant of common respect, he felt doubly embarrassed with Fleur-de-Lys; in the first place, because, in consequence of having scattered his love in all sorts of places, he had reserved very little for her; in the next place, because, amid so many stiff, formal, and decent ladies, he was in constant fear lest his mouth, habituated to oaths, should suddenly take the bit in its teeth, and break out into the language of the tavern. The effect can be imagined!

Moreover, all this was mingled in him, with great pretentions to elegance, toilet, and a fine appearance. Let the reader reconcile these things as best he can. I am simply the historian.

He had remained, therefore, for several minutes, leaning in silence against the carved jamb of the chimney, and thinking or not thinking, when Fleur-de-Lys suddenly turned and addressed him. After all, the poor young girl was pouting against the dictates of her heart.

“Fair cousin, did you not speak to us of a little Bohemian whom you saved a couple of months ago, while making the patrol with the watch at night, from the hands of a dozen robbers?”

“I believe so, fair cousin,” said the captain.

“Well,” she resumed, “perchance ‘tis that same gypsy girl who is dancing yonder, on the church square. Come and see if you recognize her, fair Cousin Phoebus.”

A secret desire for reconciliation was apparent in this gentle invitation which she gave him to approach her, and in the care which she took to call him by name. Captain Phoebus de Châteaupers (for it is he whom the reader has had before his eyes since the beginning of this chapter) slowly approached the balcony. “Stay,” said Fleur-de-Lys, laying her hand tenderly on Phoebus’s arm; “look at that little girl yonder, dancing in that circle. Is she your Bohemian?”

Phoebus looked, and said, —

“Yes, I recognize her by her goat.”

“Oh! in fact, what a pretty little goat!” said Amelotte, clasping her hands in admiration.

“Are his horns of real gold?” inquired Bérangère.

Without moving from her arm-chair, Dame Aloise interposed, “Is she not one of those gypsy girls who arrived last year by the Gibard gate?”

“Madame my mother,” said Fleur-de-Lys gently, “that gate is now called the Porte d’Enfer.”

Mademoiselle de Gondelaurier knew how her mother’s antiquated mode of speech shocked the captain. In fact, he began to sneer, and muttered between his teeth: “Porte Gibard! Porte Gibard! ‘Tis enough to make King Charles VI. pass by.”

“Godmother!” exclaimed Bérangère, whose eyes, incessantly in motion, had suddenly been raised to the summit of the towers of Notre-Dame, “who is that black man up yonder?”

All the young girls raised their eyes. A man was, in truth, leaning on the balustrade which surmounted the northern tower, looking on the Grève. He was a priest. His costume could be plainly discerned, and his face resting on both his hands. But he stirred no more than if he had been a statue. His eyes, intently fixed, gazed into the Place.

It was something like the immobility of a bird of prey, who has just discovered a nest of sparrows, and is gazing at it.

“‘Tis monsieur the archdeacon of Josas,” said Fleur-de-Lys.

“You have good eyes if you can recognize him from here,” said the Gaillefontaine.

“How he is staring at the little dancer!” went on Diane de Christeuil.

“Let the gypsy beware!” said Fleur-de-Lys, “for he loves not Egypt.”

“‘Tis a great shame for that man to look upon her thus,” added Amelotte de Montmichel, “for she dances delightfully.”

“Fair cousin Phoebus,” said Fleur-de-Lys suddenly, “Since you know this little gypsy, make her a sign to come up here. It will amuse us.”

“Oh, yes!” exclaimed all the young girls, clapping their hands.

“Why! ‘tis not worth while,” replied Phoebus. “She has forgotten me, no doubt, and I know not so much as her name. Nevertheless, as you wish it, young ladies, I will make the trial.” And leaning over the balustrade of the balcony, he began to shout, “Little one!”

The dancer was not beating her tambourine at the moment. She turned her head towards the point whence this call proceeded, her brilliant eyes rested on Phoebus, and she stopped short.

“Little one!” repeated the captain; and he beckoned her to approach.

The young girl looked at him again, then she blushed as though a flame had mounted into her cheeks, and, taking her tambourine under her arm, she made her way through the astonished spectators towards the door of the house where Phoebus was calling her, with slow, tottering steps, and with the troubled look of a bird which is yielding to the fascination of a serpent.

A moment later, the tapestry portière was raised, and the gypsy appeared on the threshold of the chamber, blushing, confused, breathless, her large eyes drooping, and not daring to advance another step.

Bérangère clapped her hands.

Meanwhile, the dancer remained motionless upon the threshold. Her appearance had produced a singular effect upon these young girls. It is certain that a vague and indistinct desire to please the handsome officer animated them all, that his splendid uniform was the target of all their coquetries, and that from the moment he presented himself, there existed among them a secret, suppressed rivalry, which they hardly acknowledged even to themselves, but which broke forth, none the less, every instant, in their gestures and remarks. Nevertheless, as they were all very nearly equal in beauty, they contended with equal arms, and each could hope for the victory. – The arrival of the gypsy suddenly destroyed this equilibrium. Her beauty was so rare, that, at the moment when she appeared at the entrance of the apartment, it seemed as though she diffused a sort of light which was peculiar to herself. In that narrow chamber, surrounded by that sombre frame of hangings and woodwork, she was incomparably more beautiful and more radiant than on the public square. She was like a torch which has suddenly been brought from broad daylight into the dark. The noble damsels were dazzled by her in spite of themselves. Each one felt herself, in some sort, wounded in her beauty. Hence, their battle front (may we be allowed the expression,) was immediately altered, although they exchanged not a single word. But they understood each other perfectly. Women’s instincts comprehend and respond to each other more quickly than the intelligences of men. An enemy had just arrived; all felt it – all rallied together. One drop of wine is sufficient to tinge a glass of water red; to diffuse a certain degree of ill temper throughout a whole assembly of pretty women, the arrival of a prettier woman suffices, especially when there is but one man present.

Hence the welcome accorded to the gypsy was marvellously glacial. They surveyed her from head to foot, then exchanged glances, and all was said; they understood each other. Meanwhile, the young girl was waiting to be spoken to, in such emotion that she dared not raise her eyelids.

The captain was the first to break the silence. “Upon my word,” said he, in his tone of intrepid fatuity, “here is a charming creature! What think you of her, fair cousin?”

This remark, which a more delicate admirer would have uttered in a lower tone, at least was not of a nature to dissipate the feminine jealousies which were on the alert before the gypsy.

Fleur-de-Lys replied to the captain with a bland affectation of disdain; – “Not bad.”

The others whispered.

At length, Madame Aloise, who was not the less jealous because she was so for her daughter, addressed the dancer, – “Approach, little one.”

“Approach, little one!” repeated, with comical dignity, little Bérangère, who would have reached about as high as her hips.

The gypsy advanced towards the noble dame.

“Fair child,” said Phoebus, with emphasis, taking several steps towards her, “I do not know whether I have the supreme honor of being recognized by you.”

She interrupted him, with a smile and a look full of infinite sweetness, —

“Oh! yes,” said she.

“She has a good memory,” remarked Fleur-de-Lys.

“Come, now,” resumed Phoebus, “you escaped nimbly the other evening. Did I frighten you!”

“Oh! no,” said the gypsy.

There was in the intonation of that “Oh! no,” uttered after that “Oh! yes,” an ineffable something which wounded Fleur-de-Lys.

“You left me in your stead, my beauty,” pursued the captain, whose tongue was unloosed when speaking to a girl out of the street, “a crabbed knave, one-eyed and hunchbacked, the bishop’s bellringer, I believe. I have been told that by birth he is the bastard of an archdeacon and a devil. He has a pleasant name: he is called Quatre-Temps (Ember Days), Paques-Fleuries (Palm Sunday), Mardi-Gras (Shrove Tuesday), I know not what! The name of some festival when the bells are pealed! So he took the liberty of carrying you off, as though you were made for beadles! ‘Tis too much. What the devil did that screech-owl want with you? Hey, tell me!”

“I do not know,” she replied.

“The inconceivable impudence! A bellringer carrying off a wench, like a vicomte! a lout poaching on the game of gentlemen! that is a rare piece of assurance. However, he paid dearly for it. Master Pierrat Torterue is the harshest groom that ever curried a knave; and I can tell you, if it will be agreeable to you, that your bellringer’s hide got a thorough dressing at his hands.”

“Poor man!” said the gypsy, in whom these words revived the memory of the pillory.

The captain burst out laughing.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
28 eylül 2017
Hacim:
660 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain