"To the Lighthouse / На маяк" kitabından alıntı
"И он продолжал читать. У него подрагивали губы. Его переполняло прочитанное. Оно его укрепляло. ... теперь ему было с высокой горы наплевать, кто достигнет конца алфавита (если мысль человеческая, как алфавит до конца, добирается до вершин). Кому-нибудь это удастся - не ему, так другому. Сила и цельность этого человека, простое, без штук, понимание главных вещей, эти рыбаки, бедное, старое, полубезумное созданье в хижине Макльбеккита [персонаж В. Скотта "Антикварий"] - дали ему ощущение такой силы, такого освобождения, что он почувствовал невозможное сжатие в горле, он ликовал, он не мог сдержать слез. Чуть приподняв книгу, чтобы спрятать лицо, он их и не сдерживал, и качал головой, и раскачивался, и совершенно забыл себя (лишь два-три соображенья мелькнули - о морали, об английском и французском романе, о том, что у Скотта связаны руки, но понимание жизни, быть может, не менее верно, чем у прочих иных), забыл о своих терзаниях и несостоятельности, они были стерты, стерты решительно гибелью бедного Стини и горем бедного Макльбеккита (здесь Скот в своем лучшем виде) и странным восторгом и ощущением силы, которое они ему дали"
Türler ve etiketler
Yaş sınırı:
16+Litres'teki yayın tarihi:
25 şubat 2015Yazıldığı tarih:
1927Hacim:
250 s. 1 illüstrasyonISBN:
5-94962-102-6Telif hakkı:
АнтологияSeriye dahil "The Collection"