Kitabı oku: «Ученик своего учителя. Родная гавань», sayfa 2
Малк многое мог бы в ответ на это рассказать Калакару о возможностях Столпов или той же Тёмной Канцелярии, однако смысла в том никакого не видел. Зачем, если главная причина всех метаний всё равно в необходимости воплощения в жизнь Плана, а уж это точно не та тема, которую следовало обсуждать с… видимо, всё-таки приятелем.
Поэтому Малк и ограничился коротким:
– Сначала в администрацию, регистрироваться. И если новые документы пройдут проверку, то… то следующая остановка у нас будет именно в том месте, ради которого мы и оказались в такой глуши. Так что не спеши, всё узнаешь…
– Судя по тому, как ты сказал последнюю фразу, в этом самом месте я буду больше чем просто зритель с двумя неподъёмными чемоданами? – немедленно уточнил Тиль. – Я правильно понимаю?
– Правильно, – благосклонно кивнул Малк, после чего, едва сдерживаясь, чтобы не заржать в голос, бросил: – И да, неподъёмных чемоданов у тебя там больше не будет.
– Потому что ты их заберёшь? – облегчённо выдохнул Тиль.
– Нет, потому что ты их поставишь на пол, – всё-таки сорвался на смех Малк. – Вести деловые переговоры с грузом в руках у тебя вряд ли получится.
Площадная ругань Тиля, пусть и произнесённая вполголоса, вызвала у Малка ещё один взрыв веселья. Йоррох, ему кажется или дома и вправду как-то иначе всё воспринимается? И даже эмоции здесь более яркие и свободные, чем на чужбине? Может, и так. В любом случае заниматься самокопанием Малк не собирался и с лёгким сердцем двинул дальше…
Контора клерка, ведающего регистрацией судовых журналов, учётом торговых грузов и сходящих на берег иноземных граждан, располагалась на первом этаже левого крыла здания администрации. С отдельным входом и комнатой ожидания. Зачем подобные излишества для порта с не самым оживлённым потоком людей и грузов было выше понимания Малка, но местное руководство, очевидно, считало иначе. Мало того, они ещё и к количеству персонала подходили с аналогичных позиций – внутри помимо зевающего чиновника и скучающего секретаря также дремал ещё и звероватого вида охранник, что было точно перебор.
И при всём при этом ни один из трёх не уделил появившимся на пороге конторы гостям ни капли своего внимания. Словно Малка с Тилем и не существовало в природе!
– О, как же я скучал по этой милой бюрократической чрезмерности и чиновничьей наглости… – промурлыкал вдруг оживившийся Калакар и, оттерев начавшего закипать Малка, с льстивой улыбкой шагнул вперёд. – Приветствую славных работников пера и чернильницы! Прекрасная погода, не правда ли?
Действия приятеля хоть и оказались для Малка полнейшей неожиданностью, мешать Тилю он не стал и плавно отступил назад. В переговорах со смертными представителями власти он точно был далеко не так силён, как торгаш. Нет, если бы он достал медальон Бакалавра и потребовал полагающихся по закону – и праву сильного чародея – привилегий, то отношение чинуш было бы совершенно иным, но идея-то была как раз в том, чтобы не светить своим статусом! Он, вообще говоря, даже магом не собирался называться, не то что Бакалавром. Просто мелкий Одарённый, прошедший спонтанную инициацию, и не более того. Рушить же легенду ради того, чтобы продавить хамство местечковых бюрократов… так себе стратегия!
– Погода как погода, – равнодушно бросил секретарь, тут же начав изображать бурную деятельность по перекладыванию бумажек.
Всем своим видом он показывал, как занят и как помешало ему появление двух каких-то чужаков-деревенщин. Тем более одетых по устаревшей моде.
Реакция была ожидаемая и запланированная. Они, конечно, могли обновить гардероб согласно самым последним тенденциям ещё в Арктавии, но специально решили подобными глупостями не заниматься и остановиться на стиле одежды трёхлетней давности. Так чтобы образ подходил под легенду о двух торговцах, давно странствующих по морям и теперь возвращающихся домой.
– Согласен, – горячо одобрил слова секретаря Тиль и, широко улыбнувшись, добавил: – Но бутылка рома ведь способна сделать её прекрасной, верно?
И ловко поставил на край стола пузатую бутылку, неведомо как оказавшуюся в его руке. Он вообще, как выяснилось, к общению с бюрократами подготовился гораздо лучше Малка. Неведомо когда оставил багаж у входа, предусмотрительно запасся маленьким подарком для секретаря и… гораздо большим для его начальника.
Во всяком случае, пока первый ещё только делал вид, что бутылка сама собой пролеветировала в верхний ящик его стола, второй уже занимался перемещением небольшого, но приятно позвякивающего мешочка в расположенную рядом со столом коробку. И не сводил взгляда с оказавшегося перед ним Калакара.
– Это чтобы было не так утомительно возиться с нашими скучными и мало кому интересными бумагами, – сообщил Тиль старшему чиновнику, подобострастно улыбаясь.
Тот понимающе дёрнул уголком рта и требовательно протянул руку. Тиль тотчас обернулся, и едва ли не с открытым ртом наблюдающий за творимой перед ним высокой магией взяток Малк торопливо двинулся вперёд. Передал приятелю папку с собственноручно заполненными бланками хеймдаркских подделок, вернулся назад… чтобы тут же встретиться с мрачным взглядом охранника. Активность Малка разбудила здешнего стража, и теперь тот, кажется, пытался оценить опасность здоровяка-гостя. Изучил разворот плеч, мозолистые ладони, выражение лица, потом поднял глаза на снова пострадавший от дорожных перипетий цилиндр и… с сопением водрузил на голову аналогичный головной убор. За тем лишь отличием, что у Малка была средней высоты тулья, а у охранника она была значительно выше и с расположенными у основания очками-гоглами.
Надел и с вызовом посмотрел на Малка.
– О, Лоуренс, кажется, нашёл соперника себе под стать, – неожиданно засмеялся старший чиновник, от которого не укрылись действия стража. И уже Тилю пояснил доверительным тоном: – Он у нас родом из Яванского пояса, из какого-то дикарского племени. И считает шляпу своим тотемом… Как я понимаю, ваш друг тоже?
Тиль с хитринкой в глазах оглянулся на Малка и медленно кивнул.
– Вроде того. Просто обожает свой цилиндр, даже не знаю, что с этим делать.
И этой своей фразой, кажется, окончательно сломал лёд в отношениях с чиновником, потому как дальше, пока хозяин конторы ожидал быстро заполняемых секретарём бумаг, общались они легко и свободно, едва ли не как друзья-приятели. В отличие от Малка, который мало того, что чувствовал себя здесь абсолютным чужим, так ещё и под взглядом дикаря-охранника вдруг ощутил укол предчувствия грядущих неприятностей. Не направленных непосредственно на него, нет. И уж точно лишённых какой-то конкретики. Просто неприятностей, которые следует ожидать, и весьма вероятно, что в скором времени.
Самое странное, что предчувствие это не было связано с компасом. Всё шло словно бы на уровне интуиции, глубинного осознания: мол, вот беда стоит ждёт, и вот уже подобно лавине она набирает ход. И дело точно не в дикаре и не в его смешном «тотеме» – испускаемые чужим цилиндром духовные вибрации указывали на присутствие лоа, значительно уступающего в мощи даже Вуду. Нет, встреча эта была лишь спусковым крючком для чего-то большего…
Неужели последствия защищающего от гадания ритуала начали сказываться?
Малк, забыв о происходящем в комнате, принялся прокручивать в голове свои ближайшие планы, пытаясь предсказать, где и когда может «выстрелить» массив накопившихся неприятностей, а также что делать, если разрядить напряжение не получится и проблемы продолжат копиться. И потому не было ничего странного в том, что он пропустил и процесс получения временной регистрации для потерявших часть документов «загулявших» борейцев, и выдачу документов, и даже возвращение на улицу. Малк равнодушно ставил подписи там, где ему говорили, отвечал на ничего не значащие вопросы, и думал, думал, думал…
– Ну и как тебе я? Мастер? – всё-таки нарушил его размышления Тиль, когда они уже покинули здание администрации и направились к центру городка.
– Это ты про умение давать взятки? – спросил Малк немного заторможенно. – В этом плане да, впечатлил. Вроде столько времени вдали от цивилизации жил, все навыки должен был уже потерять, а как до дела дошло и…
– И что? – спросил Тиль, раздуваясь от гордости.
– И прям хоть сейчас на каторгу за взяточничество, – оскалился уже пришедший в себя Малк.
– Тьфу! – скривился Калакар, и Малк ответил необидным хохотом.
Да, Тиль доказал свою полезность – даже более чем доказал! – но разве это повод над ним не подшучивать?
Впрочем, приятель за словом в карман не полез и тут же парировал вопросом про дикарского идейного собрата Малка. Завязалась дружеская пикировка, увлёкшая обоих, и следующие минут пять они просто шли, особо не смотря по сторонам. И лишь когда на одном из перекрёстков Малк вдруг спохватился и спросил у городового о местоположении мыслеграфа, лишь тогда Тиль перестал сыпать остротами и вернулся к серьёзному разговору.
– Родне хочешь написать? А не боишься, что по посланию тебя и найдут? – спросил он. – Следить за теми местами, где мы точно должны быть, гораздо проще, чем за теми, где мы можем появиться лишь с некоторой долей вероятности.
– Нет, не родне. Человеку, о котором, как мне кажется, должна знать только часть моих недругов и который способен избавиться от слежки, возможно, даже лучше нас с тобой, – возразил Малк решительно.
Хотя в реальности подобной уверенности и не испытывал. Связываться он собирался с Терри Марой, которая – помимо чисто плотского интереса – занимала значимое место в его Большом Плане. Однако его отношения с девушкой находились в столь неопределённом состоянии, что дальнейшее развитие событий могло пойти по самому непредсказуемому пути.
Во-первых, за прошедшие годы её увлечение Малком вполне могло и угаснуть, а значит, и причин встречаться с ним у неё могло не быть. Тут, правда, он рассчитывал если не на загадочное желание Марой общаться с никому не интересным студентом Общества, то на её потребность в обновлении защиты от пророков. Вряд ли её проблема исчезла, следовательно, и возможность не зависеть от сумасбродства Дерека Урвала в её глазах должна иметь определённую ценность. Однако в этих рассуждениях было столько всяких «если», что спорить на деньги по поводу решения девушки Малк точно бы не стал.
Во-вторых, Тёмная Канцелярия наверняка знала о его связи с Терри. По крайней мере, из посылаемых из Школы Пепла мыслеграмм. И, как справедливо заметил Тиль, наверняка взяла девушку под контроль. Другое дело, что скрывающаяся от неведомых врагов девушка наверняка немало понимает в слежке, но… риск был. И риск серьёзный.
– А ты отцу точно не хочешь написать? Наверняка ведь у вас, как у будущего торгового Семейства, есть каналы связи, которые не отслеживаются тайными службами? – поинтересовался Малк.
– Зачем? Для них я мёртв. Так что сегодня им напишу или спустя сколько-то седмиц – роли не играет. Зато тебе моя активность, после которой среди родни начнётся волнение, точно может помешать, – со вздохом ответил Тиль, косвенно подтвердив сказанное.
Малк в общем-то смотрел на ситуацию примерно так же, однако задать свой вопрос он был просто обязан.
– Ну тогда, может, сходишь на станцию паровых дилижансов, узнаешь расписание? Пока я здесь со своими делами закончу? – предложил он не столько потому, что хотел скрыть от Тиля адресата, сколько действительно желая сэкономить время.
И видимо, Калакар это нюанс уловил, раз без всякой обиды кивнул и потопал к всё тому же городовому – выяснять нужный адрес. Малк же отряхнул пыль с ботинок, перешагнул порог здания мыслеграфа и, так как в подобного рода местах уже бывал, сразу же проследовал к стойке приёма заказов. Там уже торчали двое местных, явно пытаясь впихнуть в максимально короткий текст предельно большой объём информации, но, судя по их лицам, со своей задачей не справлялись. Чего нельзя было сказать о Малке – перед ним подобная проблема не стояла и что писать он уже знал.
«Жив, соскучился и жажду встречи. Рянск, у памятника Триумвирату. Тот, кто выходит в окно» – вот какой текст он собирался отправить девушке.
И это была верхняя планка его литературных способностей. Первая часть, та, что про «жив» и прочее, должна была подтолкнуть Терри к встрече. Название города Рянска, расположенного в полусотне вёрст от порта Кель, объясняло, куда ей следовало приехать, а упоминание памятника – таковой можно было встретить в любом населённом пункте Борея – вносило окончательную ясность. Ну и наконец, иносказательная подпись вместо обычного имени не столько маскировала Малка, сколько подводила Терри к мысли о необходимости соблюдать конспирацию.
Всё как надо: коротко, ясно и информативно. Дело было за малым, чтобы Марой всё поняла правильно и… и, Йоррох побери, приехала на встречу.
Сердце тоскливо заныло, и было это настолько к месту, что Малк далеко не сразу понял, что эмоция эта словно бы посторонняя, к ситуации с Терри никакого отношения не имеющая. Источником же её был оберег от призраков и злых духов, висящий над кассовым аппаратом за стойкой. Понятно, чего страшился человек, который разместил здесь эту не самую дешёвую вещь, но вот её влияние на Малка действительно было неожиданным. Появилось ощущение, что всё связанное с духами или даже вовсе бестелесными созданиями, раз за разом обостряет проблему расплаты за проведённую защиту от гадания. И как с этим бороться, Малк не имел ни малейшего представления.
К удивлению Малка, после посещения мыслеграфа Тиля ему ждать не понадобилось. Станция паровых дилижансов, в поисках которой тот ушёл, оказалась на соседней улице, практически в двух шагах, и Калакар справился с поручением едва ли не быстрее Малка. Впрочем, выяснил это Малк значительно позже, поначалу же он, когда увидел бодро вышагивающего в его сторону приятеля, решил, что тот вокзал попросту не обнаружил. И весьма удивился, когда улыбающийся Калакар огорошил новостью:
– Купил, чудом каким-то. Видно, угодно Девятерым, чтобы мы убрались из этой дыры как можно скорее!
– Ничего не понял… Что ты купил? – нахмурился Малк, который посылал Калакара узнать расписание.
– Да билеты. Чего ещё-то? – ещё больше развеселился Тиль. – Ты представляешь, оказывается, сюда год назад все прямые маршруты отменили. Мол, невыгодно. Оставили только два проходящих пассажирских и один почтовый дилижанс, но ходят они раз в три дня, и места на них надо выкупать не позже чем за седмицу…
– Ну и… – поторопил его Малк.
– Ну и нам светило либо куковать здесь ещё дней семь, либо выдвигаться… куда ты там хотел, в Рянск?… самостоятельно. Пешком, на крестьянских подводах, может, ещё как… В любом случае, радости мало, – принялся увлечённо рассказывать Тиль. – И тут вдруг выясняется, что в Рянск твой сегодня отправляется паромобиль с партией дешёвого сукна из Сконда. Обычно у них всё битком, но в этот раз возникли какие-то сложности с поставщиком и владелец решил компенсировать недогруз перевозкой пассажиров. Только оставил заявку на пару мест, и тут я нарисовался… Повезло, в общем!
– Повезло, – как эхо повторил Малк, которого снова кольнуло нехорошее предчувствие.
Незримые тиски, воспринимаемые им волею противогадательного ритуала, словно бы сжались ещё немного. Так, что вырваться ещё вроде бы можно, однако давление уже ощущается.
Моментально возник соблазн отказаться, вот только правильно ли бежать от того, что всё равно рано или поздно случится?
– И когда отъезд? – наконец спросил Малк, пытаясь оценить, насколько это их «везение» может помешать имеющимся планам.
– Сегодня вечером, но не раньше восьми часов. Там какие-то сложности с оформлением бумаг, однако их обещают уладить, – откликнулся Тиль и, видимо неверно истолковав серьёзность товарища, пояснил: – Да ладно тебе, нормальный перевозчик. Проблем не будет. Дороговато, конечно, аж шестьдесят оболов содрали, но так за скорость же платим. Гостиница всяко дороже выйдет…
– Да, скорость важна, – медленно кивнул Малк.
Мысленно же он лихорадочно пытался представить карту окрестных земель – зря, что ли, в лавку картографа на Сестре заглядывал – и подобрать место, где копящиеся неприятности неизбежно «выстрелят». Пока получалось, что тёмных пятен было не так уж и много, а значит, и бояться чего-то действительно неожиданного и запредельно сложного не стоило.
– Ладно, молодец, что купил, – наконец встряхнулся он. – Если с прочими делами поспешим, то как раз успеем.
– Успеем что? – немедленно уточнил Тиль. – Посетить то место, в котором, как ты обещал, потребуются мои навыки? Но, как видишь, я и в администрации был полезен, и при покупке билетов не оплошал… Так где именно я нужен настолько, что даже ты это понимаешь?
Последний вопрос был с явной подколкой, которую Малк, впрочем, демонстративно не заметил.
– Ты же вроде торговец? – произнес он ровным тоном. – Вот там, где нужно торговаться, там и потребуешься.
– Йоррох, Малк, не томи! – завопил Тиль, однако Малк вместо ответа лишь рассмеялся.
Неизвестно, что на него повлияло – то ли понимание, что он дома, то ли смена обстановки, – но нынешние пикировки с Калакаром приносили неподдельное удовольствие…
Впрочем, слишком уж долго играть на любопытстве приятеля не получилось. И уже минут через двадцать неспешной прогулки по разбитым улицам Келя они вышли к явно знававшему лучшие времена двухэтажному зданию. Взгляд здесь не радовали ни кирпичные, лишь кое-где небрежно оштукатуренные стены, ни крыша из потрескавшегося шифера, ни тем более немногочисленные окна: часть из них была закрыта щитами из уже почерневших досок, часть – кособокими металлическими ставнями, и лишь парочка оконных проёмов рядом с центральным входом могла похвастать недавно покрашенными деревянными рамами с качественным стеклом.
– «Марионетки Багарда», – прочитал Тиль вслух выцветшую вывеску, повернулся к Малку и неверяще спросил: – Марионетки? Мы приехали сюда из-за них? Сюда?!!
– Именно! – подтвердил Малк, едва сдерживая веселье в голосе.
Даже он, будучи в курсе ситуации вокруг местного специалиста по изготовлению магических кукол, при виде здания несколько растерялся, чего уж говорить про Тиля.
– Если ты ещё не понял, то моя колдовская специализация – марионеточник. И без своих искусственных помощников я как солдат без ружья, – пояснил Малк. – Здесь же я за приемлемые деньги собираюсь этот свой недостаток благополучно исправить.
– Но… это же дыра какая-то, а не лавка артефактора! – не выдержал Тиль. – Получше мест нет, что ли?
– Есть, – покладисто согласился Малк, – да практически все лучше, чем это. Но в условиях, когда у меня нет ни разрешений на приобретение высокоранговых кукол, ни даже нормального паспорта, рассчитывать на что-то другое глупо. Нужно здраво оценивать свои возможности…
– Тут я не спорю, однако… – Тиль замолчал и принялся непонимающе мотать головой.
– Да расслабься. Не всё так плохо. Смотри, труба литейной на фоне остального здания выглядит совсем новой, воздух насыщен энергией – то есть источник не захирел, – а следы колёс у входа намекают на то, что здесь часто бывают гости, – принялся перечислять Малк. – Беда этого Багарда в том, что он поссорился с одним влиятельным Домом, и тот теперь всячески мешает нормально вести дела. Собственно, благодаря конфликту я о данном артефакторе и узнал: в газете этой истории небольшую статью посвятили. – Он усмехнулся. – Вот только мне на местечковые торговые войны плевать с высокой горы. Главное, чтобы руки у данного Мастера из правильного места росли, а остальное меня не волнует…
– А вдруг этот самый Дом… с которым Багард на ножах… обидится? – осторожно заметил Тиль.
– Я за свою жизнь уже стольких обидел и стольким дорогу перешёл, что одним больше, одним меньше… – Малк пожал плечами. – Повторяю, мне нужны марионетки. Остальное – побоку.
– Как скажешь, – вздохнул Тиль, – однако имей в виду: торговаться буду от твоего имени, не от своего. Мне, в отличие от тебя, ссориться с кем-либо не с руки.
– Замётано, – хмыкнул Малк, хлопая приятеля по плечу.
Тот споткнулся и едва не полетел, теряя чемоданы, кувырком, из-за чего Малку даже пришлось ловить его за воротник. Выбранный им переговорщик, несмотря на регулярные занятия с клевцом – наследие Тонкого пришлось Тилю по душе, и он прикладывал недюжинные усилия, чтобы сделать след чужой памяти частью своей – был всё ещё весьма слаб телом…
В торговом зале расположенной на первом этаже здания артефактной мастерской, несмотря на ожидаемый полумрак, было светло. Висящие под потолком магические светильники заливали помещение настолько ярким светом, что казалось, будто хозяева пытаются таким образом расправиться даже с намёками на тени. Да и с магией тут тоже было не всё в порядке – пространство оказалось насыщено странного рода духовными вибрациями, которые, с одной стороны, имели явно механическую природу, а с другой – пусть слабо, но всё же воздействовали на манипуляции с Властью определённого типа.
– Странно как-то здесь, – оглянулся идущий впереди Тиль, – неприятно.
– Ещё бы не странно. Дом, с которым враждует уважаемый Багард, специализируется на магии теней и однажды устроил здесь весьма неприятный инцидент. Вот местные и перестраховываются, – вполголоса объяснил Малк.
Тиль, кажется, собрался что-то у него спросить, но тут в разговор вмешался третий – незамеченный ими клерк, прячущийся за высокой конторской стойкой. Другой мебели в комнате не было, и тем удивительнее, что они как-то проглядели не самого мелкого мужчину, еле-еле помещающегося в выделенном ему углу.
– Всё так, уважаемые. Дом Чёрной Ленты дважды засылал сюда своих потусторонних миньонов, и дважды это заканчивалось погромами. Так что пришлось отказаться от былой красоты в угоду большей надёжности и защищённости, – с написанным на лице интересом сообщил клерк. – Господа, вы сюда зачем: время убить или по делу?
Тиль вопросительно повернулся к Малку и, дождавшись одобрительного кивка, проследовал к стойке. О чём именно им придётся говорить, он благодаря короткому инструктажу примерно представлял, а потому без всякой опаски с ходу ринулся в бой.
– Разумеется, по делу. Нам нужны две марионетки, и мы…
– О, ни слова больше. У нас принято сначала показать товар лицом и лишь затем начинать… обсуждение, – разулыбался клерк.
С усилием дёрнул торчащий из пола рычаг, тут же что-то загудело и имитирующий оштукатуренную поверхность экран на дальней от входа стене быстро пополз вверх. Десяток-другой секунд, и перед удивлёнными гостями открылась экспозиция с продукцией фабрики Мастера Багарда.
– Ух ты! – вырвалось у Тиля, Малк же молча проследовал к стеклянным витринам и принялся ходить от экспоната к экспонату.
Тем не менее он, хоть и сохранял в отличие от Калакара внешнюю сдержанность, внутри также испытывал если не восхищение, то восторженное уважение точно. Потому как представленные образцы и вправду выглядели весьма эффектно. Здесь были блестящие механические человекоподобные скелеты с глазами-фарами и торчащей из-под рёбер артефактной начинкой и они же, но уже облачённые в латные доспехи. Механические собаки соседствовали с чем-то вроде страусов, а, видимо, саблезубые тигры – с некой пародией на осьминога, по крайней мере, именно на него был больше всего похож бронированный шар с выдвижными конечностями-щупальцами…
– Здесь представлены только боевые куклы, продукция мирного назначения находится в соседнем зале, – напомнил о себе клерк. – И чтобы предотвратить любые возможные недоразумения, сразу скажу: управление звероподобными механизмами требует от мага-оператора значительно большей квалификации, чем управление копиями человека. Мастерская заранее отказывается от любых претензий подобного рода…
– А на какой способ контроля эта красота рассчитана? – отмахнулся от предупреждения Малк.
О том, что чем дальше кукла по своей механике движений от природы мага-марионеточника, тем сложнее её контролировать, он знал и без чужих советов. Уже с подарком Мастера было сложно управляться, что уж говорить о монстрах вроде представленного тут осьминога. Да, полно слухов об Архимагах, которые могут в одиночку командовать целыми броненосцами, но так на то они и Архимаги, чтобы невозможное делать возможным!
– Стандартный для большинства Школ марионеточников по эту сторону Яванского пояса – силовые нити, – пожал плечами клерк, но, видимо, верно считал выражение лица Малка и торопливо добавил: – Однако если покупателю требуется подгонка под Тайные Искусства, практикуемые в Стиксоне и подобных ему местах, то за седмицу мы готовы внести изменения практически в любой проект… Там и надо-то всего переписать рунные цепочки, да сменить управляющий кристалл на законсервированный животный мозг с вселённым духом. Пусть дороже, но в общем-то решаемо!
– О, это уже неплохо, – обрадовался Малк и, отвернувшись от экспозиции, вернулся к стойке, – а вариант парные куклы без лишних наворотов и каких бы то ни было управляющих блоков рассматриваете?
Возникла небольшая пауза. С таким запросом сюда явно ещё не приходили, так что на какие-то мгновения приказчик впал в ступор. Потом отмер и выдавил:
– А подробнее?
Малк посмотрел на заскучавшего Тиля, и тот с готовностью протянул клерку исписанный убористым почерком листок. В конце концов, свои требования к марионеткам Малк сформулировал уже достаточно давно, ещё когда только осознал неправильность своего магического развития. И вот теперь настало время попробовать реализовать свои хотения в реальности.
Работник мастерской склонился над списком, водя пальцем по строчкам и беззвучно шевеля губами. Иногда он замирал с полуулыбкой, явно рассчитывая на хороший барыш, иногда хмурился и едва ли не презрительно дёргал уголком рта, отметая не интересные для него пункты. Впрочем, Малк за ним особо не следил – с гораздо большим удовольствием он посматривал на выставленные марионетки, а вот Тиль, наоборот, глядел на своего визави с неослабевающим вниманием. Словно от каждой гримасы клерка зависело то, как он будет торговаться дальше… Хотя, может, так оно и было?
– Всё в порядке? Мастерская Багарда способна удовлетворить наши запросы? – первым нарушил тишину Калакар, хищно подавшись вперёд.
Малк прекратил пялиться на механических кукол и также повернулся к клерку. Тот вздохнул, поднял на них глаза.
– Мастерская Багарда способна создавать любые боевые марионетки, уровнем до четвёртой звезды включительно и классом опасности не выше зелёного.
Говорил он твёрдо и внушительно, однако в конце ощущалась некая недоговорённость, и Тиль моментально за неё ухватился.
– Но… – поторопил он работника мастерской.
– Но это же ерунда какая-то! Это сырой продукт, оскорбляющий высокое имя Мастера Багарда! – выдал клерк неожиданно, переводя взгляд с Тиля на Малка и обратно.
Малк понял, что пришла пора вмешаться.
– В каком смысле оскорбляет? С требованиями что-то не так? – спросил он, вскинув бровь. – Я, конечно, не артефактор, но вроде бы ничего сверхъестественного тут нет. Материалы вполне обычные, генератор заклинаний устанавливать не требуется, да и алхимический двигатель предлагается поставить самый простой…
– Вот именно! – воскликнул клерк, ударив пальцем по столу. – Здесь всё настолько простое и примитивное, что это даже оскорбительно! Вы предлагаете нашей мастерской продать вам не марионеток, а заготовки под них. Ученические поделки, на которых подмастерья господина Багарда набивают руку, прежде чем их допускают с серьёзной работе…
– Так это же замечательно! – рассмеялся Малк. – Значит, у вас настолько широкий выбор подобного рода продуктов, что никаких проблем с выбором у меня не будет. Правильно?
Клерк, собиравшийся выдать ещё что-нибудь пафосное, в очередной раз выдохнул и словно бы даже обмяк.
– Есть две обезьяноподобные куклы. Без магии, без рунного усиления, без… без чего бы то ни было серьезного. Из оружия только выдвижные клинки в предплечьях и однозарядный пистолет под верхней челюстью, из брони… – Работник мастерской небрежно дёрнул плечом. – Обычная тканевая оболочка, неплохо блокирующая рубящие удары и самые примитивные заклинания…
– Всё? – спросил Малк, после того как клерк замолчал.
– А чего вы ещё хотели-то?! Всё остальное требует наличия контрольного блока, а то и нескольких, – вспыхнул представитель мастерской. – Да при таких условиях даже алхимический двигатель нормальный не поставить!!
– О, я просто спросил, – успокаивающе поднял руки Малк. – Не надо так возмущаться. – Сделал паузу, а затем деловито предложил: – И вообще, чем спорить, может, лучше покажете товар лицом?
Долго артачиться этот ревностный работник мастерской не стал, и уже минут через пятнадцать все трое прошли в соседний зал, куда двое крепких парней на специальной тележке привезли обещанных марионеток. И после всех разговоров Малк наконец получил возможность лично познакомиться со своими будущими боевыми инструментами.
Что ж, больше всего куклы действительно походили на обезьян. Если, конечно, сделать скидку на наличие отполированного металла вместо костей и тканевой обмотки вместо кожи. А так… Такие же скошенные лбы, выставленные вперёд челюсти, лапы – точнее, верхние манипуляторы – до колен. Складывалось ощущение, что их создатель не столько занимался повышением функциональности марионеток, сколько стремился достигнуть портретного сходства с оригинальными животными. Возможно, в этом и был какой-то смысл – например, так легче было настраиваться на перехват управления магу-оператору, – но Малк всё равно считал такую трату сил бессмысленной. Лучше бы тяги лишний раз укрепил и шестерёнки какие-нибудь отполировал, чем бестолковым украшательством занимался.
– Если хотите, то могу подключить кристалл контроля и погонять обеих обезьян по полосе препятствий. Но особого смысла в том нет – «Марионетки Багарда» гарантируют качество своих изделий…
Малк не захотел. Он уже наводил справки про эту мастерскую, так что любые испытания были лишь пустой тратой времени. Да и не волновало его качество отклика управляющих цепей или тому подобная ерунда, для его целей гораздо важнее была рабочая механика, а уж к этому ни у кого из клиентов Мастера Багарда вроде никаких претензий не было.
– А в другой город доставить их сможете? – спросил он у клерка, наконец приняв решение.
Впрочем, просьба его собеседника не удивила.
– Легко. Если же небольшой залог оставите, то и хранение на почте до востребования можно организовать.
– Ну тогда… – Малк повернулся к Тилю и сделал приглашающий жест.
Тот понимающе кивнул и прежде, чем клерк снова открыл рот, с улыбкой спросил:
– Вы так долго и упорно критиковали эти куклы, что у нас возник вопрос: какова же их цена?