Kitabı oku: «Ограбление Санта-Клауса»

Yazı tipi:

Иллюстратор Сона Адалян

© Владимир Резник, 2018

© Сона Адалян, иллюстрации, 2018

ISBN 978-5-4493-7003-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Глава 1. Ограбление

Когда в дверь тихонько постучали, стрелки старинных напольных часов чуть-чуть не дотягивалась до половины двенадцатого ночи. Седой мужчина, читавший книгу в кресле-качалке под торшером с зелёным абажуром, ничуть не удивился стуку. Как будто это было обычным делом, что в рождественскую ночь кто-то даже не то что звонит, а негромко стучится, почти что скребётся в его дверь. Он мельком глянул на часы, потом посмотрел на свои наручные, чтобы убедиться, не отстают ли те. Но нет – часы, уверенные и солидные, как и всё в этой квартире, никуда не спешили. Торопливая секундная стрелка у них отсутствовала вовсе, а часовая и минутная двигались так медленно, что казалось, будто часы стоят. Но они шли. Шли точно и аккуратно, а когда наставало положенное время, отмечали его негромким, мелодичным боем. В них ещё жила кукушка, но при последнем переезде она простудилась, охрипла и теперь если и выходила из своего домика, то молча и тогда, когда ей хотелось. Во всех комнатах горел яркий верхний свет. Тихо урчал и подмаргивал электрический камин. Было уютно, тепло и спокойно. На кухне, в пузатом чайничке, под колпаком-матрёшкой, настаивался свежезаваренный чай, и заманчиво пахло чем-то сдобным.

Неторопливо отложив книгу на журнальный столик, мужчина поднялся и, неслышно ступая по ковру прихожей, подошёл к выходу. Встал сбоку от дверного проёма и, держа левую руку в кармане домашней куртки, не спрашивая, кто там, правой резко распахнул дверь. И вот тут-то вся его невозмутимость исчезла, а глаза взмыли поверх одетых на кончик носа очков.

– Вы? Что случилось?

Перед ним на ярко освещённой лестничной площадке стояли его внук Лёнька и внучка Лиза – восьмилетние близнецы, живущие с родителями в том же доме двумя этажами ниже. Оба были полностью одеты, но одеты легко, не по-зимнему: спортивные костюмы, кроссовки, лёгкие куртки, как будто дети собрались на вечернюю пробежку. Чёрные, слегка завивающиеся Лёнькины волосы, даже постриженные коротко, не хотели лежать ровно, и хоть нахально топорщились во все стороны, но все равно не могли скрыть их фамильную черту и предмет вечных насмешек: оттопыренные уши. Как обычно, его куртка была застёгнута лишь до середины, а шнурок на одном кроссовке развязан. Худенькая голубоглазая блондинка Лиза была, напротив, тщательно причёсана и аккуратно застёгнута на все пуговки. Выглядели оба встревоженно: не то что бы испуганно, а скорее расстроенно и смущённо.

– Что с вами? Где родители?

– Все в порядке, дедушка. Ничего не случилось. Мама с папой дома, спят. А мы к тебе, – торопливо заговорил Лёня успокаивающим тоном. Лиза молча смотрела в сторону, а губки её подозрительно подрагивали.

– Вы одни? За вами… с вами, – поправился дедушка, – никого нет?

– Н… нет, – почему-то с заминкой, неуверенно ответил Лёня, а Лиза только отрицательно поводила головой из стороны в сторону, по-прежнему держа её повёрнутой вбок, так что дедушка не видел её глаз.

– Заходите же, – сказал он и, пропустив детей в квартиру, сам вышел на лестничную площадку и прислушался. Было тихо. Дом спал. Это был обычный шестиэтажный многоквартирный дом, достаточно новый, с чистеньким уютным фойе и подземным гаражом. Несколько лет тому назад его сын переехал сюда со своим разросшимся семейством, в большую квартиру на третьем этаже. А чуть позже, когда представился случай и освободилась квартирка на пятом, дед перебрался в этот же дом, решив, что неплохо бы жить поближе к внукам. Это было так чудесно – жить вроде бы как и вместе, и в тоже время в отдельных квартирах, и не надоедать друг другу. Внуки могли, конечно, не спрашивая, вломиться в любое время дня и ночи в дедушкины владения. Могли устраивать кавардак и переворачивать весь устоявшийся порядок верх дном. Но иногда могли и получить вежливый отказ. И не слишком на это обижались, хотя и недоумевали про себя, какие такие могут быть свои, да ещё и «важные» дела, у их дедушки? У человека, который так стар, что помнит время, когда не было айфонов!

Заперев дверь, он вернулся в комнату. Внуки чинно и молча сидели на диване, положив руки на колени. По одному только этому, необычному для них поведению было понятно, что что-то случилось. Но дедушка не торопился с выяснениями. Он молча сходил на кухню и принёс оттуда на подносе вазочку со свежеиспечённым печеньем, две большие кружки и поставил все на невысокий журнальный столик. Изредка на деда нападал кулинарный зуд, и тогда все родственники не знали, куда б им спрятаться от мешков с замороженными пельменями и банок с грибным супом. Но печенье на этот раз удалось. Так же молча он принёс фарфоровый чайник с только что заваренным чаем и разлил по кружкам. Подвинул все это поближе к детям, устроился поудобнее в кресле и только тогда спросил:

– Ну, и что же произошло?

Лиза молча схватила печенье и начала сосредоточено его грызть, по-прежнему глядя в сторону. Говорить пришлось Лёне.

– Дедушка, – протянул он. – Понимаешь, деда… Мы… Мы… Мы собирались тебе сказать до того… Ещё вчера. Мы собирались, но потом подумали, что…

И тут Лиза, поняв, что брат никак не может решиться, повернулась к столу, проглотила печенье, вдохнула поглубже и выпалила.

– Мы ограбили Санта Клауса, – и оба застыли на диване, боясь вздохнуть и пошевелиться, с ужасом глядя на дедушку.

– Вы, что? Вы… – и тут дед захохотал. Он смеялся так искренне и легко, хохоча и утирая выступившие слезы, что растерявшиеся близнецы не понимали, как им реагировать. Сначала они осторожно попытались смеяться вместе с ним, но потом остановились, насупились, и Лиза уже явно собралась заплакать. Дедушка перестал смеяться, ещё пару раз фыркнул, ещё раз вытер платком заслезившиеся глаза и посерьёзнел.

– Ну, а теперь поподробнее, юные гангстеры. По вашему виду я понимаю, что вы не разыгрываете своего старого дедушку. Так как и, главное, зачем вы это сделали?

– Ну как же? Ты же сам говорил! Помнишь? – почти одновременно воскликнули близнецы.

Ну, конечно, он помнил. Несмотря на возраст и звание динозавра, которым его регулярно награждали внуки, с памятью у него пока всё было в порядке. Он сразу вспомнил, как с пару недель тому назад, когда они вместе возвращались с воскресных занятий шахматами, дети хмуро пожаловались на неуспехи в школе и на то, что рождественских подарков, скорее всего, у них не будет. А он, задумавшись о чем-то, неожиданно для себя пошутил, что склад у Санты большой, подарков много, и не все их достойны. Ну а тот, кто очень хочет – добывает себе подарок сам. Дети развеселились, все вместе стали играть в отнимание у Санты мешка с подарками и разрабатывать план, как это лучше сделать. Он-то думал, что поиграли, посмеялись и забыли, а оказалось, что нет. Получается, что его шутка очень даже запомнилась и вот теперь привела к совершенно неожиданному результату.

– Я? Говорил? Ну, ладно. Да. Я помню. Говорил. Но, дети! Мы же играли тогда! Сочиняли историю и веселились, и все, что я говорил, была лишь шутка! Мне даже в голову не могло прийти, что вы отнесётесь к этому серьёзно и попытаетесь это сделать!

– Ты же сам говорил, что у него полный склад… И что многие дети, даже в нашем доме, их точно не заслужили… А мы в этом году остались без подарков… А папа сказал, что Санта в этом году нам ничего не принесёт, потому что у Лизы тройка по математике за год… А Лёня побил кого-то в школе коробкой для ланча… А Катька-задавака и противный Сашка подарки получат… Все получат, кроме нас… А мы… А нам…

Дети говорили быстро, взахлёб, перебивая друг друга, всё горячее и, уже похоже было, что оба вот-вот готовы зареветь.

– Стоп-стоп, – замахал руками дедушка. – Я всё понял. Успокойтесь. Ваши мотивы мне понятны. Я не могу сказать, что они для меня убедительны, все ж ограбление – это ограбление, а не списывание задачки у соседа, но… ладно – мы вернёмся к этому позже. Ну, и как вы это сделали?

– Как? Как ты и предлагал, – потупил взгляд Лёня. При этих словах дедушка закрыл лицо ладонями. – Мы дождались его внутри, у входа в подъезд, сбоку от двери. С той стороны, куда она открывается, чтоб он нас не заметил. Я залез на стул, а когда он вошёл, набросил ему сзади на голову чёрный пластиковый пакет для мусора. Чистый пакет, дедушка, не использованный. Мы дома, на кухне взяли. А Лиза выхватила мешок с подарками… И мы убежали. И он нас не видел.


Дедушка представил всю эту картину, не удержался и снова залился смехом, но тут же спохватился.

– Так. А дальше-то что?

– А дальше мы быстро спрятались в подсобке, в гараже, ну, ты знаешь, там есть такая комнатка, а Санта убежал на улицу. Мы слышали, как хлопнула дверь.

– Стоп. Что-то тут у вас не сходится, – сказал дедушка. – А откуда вы знали время, когда он появится? Или ты, Лёня, собирался простоять с мешком на стуле у входа всю ночь? И ещё – почему вы ждали его у дверей? Он же вроде через печную трубу спускаться должен?

– Нет, конечно, – уже с уверенной и взрослой интонацией ответил осмелевший Лёнька, почувствовав, что дед не так уж и сердится, а всё больше веселится. – Ты, дедушка, отстал. Сейчас всё есть на Гугле и на Навигаторе. А за полётами Санты уже давным-давно, каждый год, следит локаторная система NORAD1 – ну, это такое космическое агентство, и это видно через интернет. Так что мы точно знали, когда он должен был прилететь. А печные трубы… Деда – ну, где ты видел печи или камины в нашем доме? – И он сверху вниз, снисходительно посмотрел на современника динозавров.

Дедушка, вытаращив глаза, смотрел на внуков, и смешанное чувство восторга и изумления явно читалось на его лице. А вот чего на нем точно не было – так это праведного гнева на маленьких преступников.

– Ну, дети… Вы меня поразили в самое… Всё что угодно я бы ожидал от таких маленьких разбойников, как вы, но ограбить Санта-Клауса, – и он опять залился смехом.

Быстро отсмеявшись, он поднялся и сказал уже серьёзным тоном, направляясь в прихожую.

– Ну ладно. Что сделано – то сделано. Нельзя терять время. Ночь коротка. Теперь пойдём и на месте подумаем, как нам быстро всё это исправить, пока не начался шум. Так, где ваша добыча, пираты? Где подарки?

– Понимаешь, деда, – тут близнецы как-то осунулись, посерели и опустили головы, – понимаешь, подарков там нет, – мрачно выдавил из себя Лёня.

– Как это, нет? – остановился дедушка, не дойдя до вешалки с куртками.

И тут Лиза, с трудом державшаяся весь вечер, все же не выдержала и громко заревела.

– Там нет подарков! Там во всех коробках только нарезанная бумага! Этот Санта – обманщик! Жулик!

Дед быстро вернулся к дивану, сел рядом с ней, обнял за худые дрожащие плечики, стал гладить по голове и успокаивать. Лёня сидел насупившись. Было видно, что ему тоже не по себе, и он с трудом сдерживается, чтобы не заплакать. Дед представил, как разочарованы и расстроены дети. Представил, как они долго думали, мучились, как не могли решиться и как, наконец, не сказав никому, даже ему, ни слова, рискнули и… и вот, в результате, разорвав яркую обёртку, вместо долгожданных подарков, увидели коробки, набитые всяким хламом. Ему стало и смешно, и очень жалко внуков.

– Ну, успокойся, успокойся, милая. Ну, не реви. Разберёмся во всем. Найдём подарки. Всё будет хорошо. И у вас будут свои, персональные подарки. Свои подарки, не чужие. Я обещаю.

Твёрдый, но ласковый голос деда подействовал, и дети немного успокоились. Лиза хлюпнула ещё пару раз носом, вытерла слёзки тыльной стороной ладошки и с надеждой посмотрела на дедушку. Лёнька молча разбалтывал в чашке с чаем уже третье печение. Печенье размокало быстро, и, опустив в его в чашку, Лёнька никак не успевал вытащить его обратно. Печенье обламывалось и падало в чай. Он упорно брал следующее, макал – и снова не успевал донести его до рта.

– Понимаешь, дедушка, – задумчиво сказал он, уронив в чашку очередное печенье, – тут одно из двух: или этот Санта действительно жулик, или кто-то его обокрал ещё до нас и подменил подарки.

Дед с интересом уставился на внука.

– Так, продолжай. И какие же ты выводы из этого делаешь, мой юный грабитель, решивший стать детективом? Что, по-твоему, произошло?

– Я думаю, – Лёнька потянулся за следующим печеньем, но дедушка быстро отодвинул вазочку подальше.

– Достаточно. У тебя там и так уже густой суп из печенья, вместо чая.

– Я думаю, – повторил Лёня, с сожалением оторвавшись от чашки, – что Санта не стал бы разносить пустые коробки. Зачем? Какой в этом смысл? Значит, подарки украли ещё до нас!

– Молодец, – похвалил дедушка. – Логично рассуждаешь, но не всё так просто. Возможны разные варианты. А вдруг Санта в сговоре с ворами и просто создаёт себе алиби, разнося пустые коробки?

– Создаёт что? – хором переспросили дети.

– Алиби. Ну, это значит – делает вид, что он тут не при чём, и ничего не знал, – подмигнул дедушка. – То же ведь возможно? Вы ведь в шахматы играете. А детектив, как шахматист – должен перебрать и учесть все возможные варианты.

Лёнька в задумчивости закручивал на палец и без того спутанные волосы.

– Но подожди, дедушка. А зачем Санте красть подарки у самого себя? Ведь они все равно его? Мог бы их просто не раздавать.

– О! Вот это правильно, – с интересом поддержал его дедушка. – Тогда Санта получается у нас вне подозрений. Ему подарки не нужны. Но может дело вовсе и не в подарках?

– Подожди. Ты нас совсем запутал, – возмутился внук. – А в чём же ещё? Что ещё украли?

– Я знаю! Это Тролли! – подпрыгнула Лиза. – Это Тролли и Гринч!2

– Может тролли, а может и олени, – задумчиво сказал дедушка и посмотрел на часы. – Разберёмся. И кто украл, и что украли, и у кого. А самое интересное – зачем украли? Но, как бы там ни было, нам всё равно надо спуститься вниз, посмотреть на все это и там уже решить, что нам делать дальше. Ведь ситуация серьёзно осложнилась. Надо подумать, как нам из этого выкручиваться, и какова будет реакция наших подопечных.

– Реакция кого? – спросил Лёнька. – Каких подопечных? Дедушка, ты с нами разговариваешь?

Но тот уже был не склонен к объяснениям.

– Так. Ну-ка, подрастающие Бони и Клайд3. Встаём и идём вниз. Посмотрим на поле боя.

1.* NORAD – система аэрокосмической обороны США и Канады. Официально с 1952го года каждое Рождество показывает у себя на сайте перемещение саней Санта-Клауса.
2.*Гринч – Зелёный монстр, Персонаж сказки Доктора Сюза и фильма «Гринч – похититель Рождества».
3.*Бони и Клайд – Парочка известных американских грабителей 30х годов прошлого века. Об их похождениях снято множество фильмов.

Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.

Türler ve etiketler

Yaş sınırı:
6+
Litres'teki yayın tarihi:
08 kasım 2018
Hacim:
64 s. 7 illüstrasyon
ISBN:
9785449370037
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu