Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «A Philosophical Dictionary, Volume 01», sayfa 11

Yazı tipi:

We might fill volumes with inquiries like these. But how much pains should we be taking to discover things of no use to mankind! Let us rather seek cures for the scrofula, the gout, the stone, the gravel, and a thousand other chronic or acute diseases. Let us seek remedies for the distempers of the mind, no less terrible and no less mortal. Let us labor to bring the arts to perfection, and to lessen the miseries of the human race; and let us not waste our time over the anas, the anecdotes, and curious stories of our day, the collections of pretended bons mots, etc.

I read in a book lately published that Louis XIV. exempted all new-married men from the taille for five years. I have not found this fact in any collection of edicts, nor in any memoir of that time. I read in the same book that the king of Prussia has fifty livres given to every girl with child. There is, in truth, no better way of laying out money, nor of encouraging propagation, but I do not believe that this royal munificence is true; at least I have never witnessed it.

An anecdote of greater antiquity has just fallen under my eye, and appears to me to be a very strange one. It is said in a chronological history of Italy that the great Arian, Theodoric – he who is represented to have been so wise – had amongst his ministers a Catholic, for whom he had a great liking, and who proved worthy of all his confidence. This minister thought he should rise still higher in his master's favor by embracing Arianism; but Theodoric had him immediately beheaded, saying: "If a man is not faithful to God, how can he be faithful to me, who am but a man?" The compiler remarks that "this trait does great honor to Theodoric's manner of thinking with respect to religion."

I pique myself on thinking, in matters of religion, better than Ostrogoth, Theodoric, the assassin of Symmachus, and Boëtius, because I am a good Catholic, and he was an Arian. But I declare this king worthy of being confined as a madman if he were so atrociously besotted. What! he immediately cut off his minister's head because that minister had at last come over to his own way of thinking. How was a worshipper of God, who passed from the opinion of Athanasius to that of Arius and Eusebius, unfaithful to God? He was at most unfaithful only to Athanasius and his party, at a time when the world was divided between the Athanasians and the Eusebians; but Theodoric could not regard him as a man unfaithful to God, because he had rejected the term consubstantial, after admitting it at first. To cut off his favorite's head for such a reason could certainly be the act of none but the wickedest fool and most barbarous blockhead that ever existed. What would you say of Louis XIV. if he had beheaded the duke de la Force because the duke de la Force had quitted Calvinism for the religion of Louis XIV.?

I have just opened a history of Holland, in which I find that, in 1672, Marshal de Luxembourg harangued his troops in the following manner: "Go, my children, plunder, rob, kill, ravish; and if there be anything more abominable fail not to do it, that I may find I have not been mistaken in selecting you as the bravest of men." This is certainly a very pretty harangue. It is as true as those given us by Livy, but it is not in his style. To complete the dishonor of typography, this fine piece is inserted in several new dictionaries, which are no other than impostures in alphabetical order.

It is a trifling error in the "Abrégé Chronologique de l'Histoire de France" ("Chronological Abridgment of the History of France") to suppose that Louis XIV., after the Peace of Utrecht, for which he was indebted to the English, after nine years of misfortune, and after the many great victories which the English had gained, said to the English ambassador: "I have always been master at home, and sometimes abroad; do not remind me of it." This speech would have been very ill-timed, very false as it regarded the English, and would have exposed the king to a most galling reply.

The author himself confessed to me that the Marquis de Torcy, who was present at all the earl of Stair's audiences, had always given the lie to this anecdote. It is assuredly neither true nor likely, and has remained in the later editions of this book only because it was put in the first. This error, however, does not at all disparage this very useful work, in which all the great events, arranged in the most convenient order, are perfectly authenticated.

All these little tales, designed to embellish history, do but dishonor it, and unfortunately almost all ancient histories are little else than tales. Malebranche was right when, speaking on this subject, he said: "I think no more of history than I do of the news of my parish."

In 1723, Father Fouquet, a Jesuit, returned to France from China, where he had passed twenty-five years. Religious disputes had embroiled him with his brethren. He had carried with him to China a gospel different from theirs, and now brought back to France memorials against them. Two Chinese literati made the voyage with him; one of them died on the way, the other came with Father Fouquet to Paris. The Jesuit was to take the Chinese to Rome secretly, as a witness of the conduct of the good fathers in China, and in the meantime Fouquet and his companion lodged at the house of the Professed, Rue St. Antoine.

The reverend fathers received advice of their reverend brother's intentions. Fouquet was no less quickly informed of the designs of the reverend fathers. He lost not a moment, but set off the same night for Rome. The reverend fathers had interest enough to get him pursued, but the Chinese only was taken. This poor fellow did not understand a word of French. The good fathers went to Cardinal Dubois, who at that time needed their support, and told him that they had among them a young man who had gone mad, and whom it was necessary to confine. The cardinal immediately granted a lettre de cachet, than which there is sometimes nothing which a minister is more ready to grant. The lieutenant of police went to take this madman, who was pointed out to him. He found a man making reverences in a way different from the French, speaking in a singing tone, and looking quite astonished. He expressed great pity for his derangement, ordered his hands to be tied behind him, and sent him to Charenton, where, like the Abbé Desfontaines, he was flogged twice a week. The Chinese did not at all understand this method of receiving strangers. He had passed only two or three days in Paris, and had found the manners of the French very odd. He had lived two years on bread and water, amongst madmen and keepers, and believed that the French nation consisted of these two species, the one part dancing while the other flogged them.

At length, when two years had elapsed, the ministry changed and a new lieutenant of police was appointed. This magistrate commenced his administration by visiting the prisons. He also saw the lunatics at Charenton. After conversing with them he asked if there were no other persons for him to see. He was told that there was one more unfortunate man, but that he spoke a language which nobody understood. A Jesuit, who accompanied the magistrate, said it was the peculiarity of this man's madness that he never gave an answer in French; nothing would be gotten from him, and he thought it would be better not to take the trouble of calling him. The minister insisted. The unfortunate man was brought, and threw himself at his feet. The lieutenant sent for the king's interpreters, who spoke to him in Spanish, Latin, Greek, and English, but he constantly said Kanton, Kanton, and nothing else. The Jesuit assured them he was possessed. The magistrate, having at some time heard it said that there was a province in China called Kanton, thought this man might perhaps have come from thence. An interpreter to the foreign missions was sent for, who could murder Chinese. All was discovered. The magistrate knew not what to do, nor the Jesuit what to say. The Duke de Bourbon was then prime minister. The circumstance having been related to him, he ordered money and clothes to be given to the Chinese, and sent him back to his own country, whence it is not thought that many literati will come and see us in the future. It would have been more politic to have kept this man and treated him well, than to have sent him to give his countrymen the very worst opinion of the French.

About thirty years ago the French Jesuits sent secret missionaries to China, who enticed a child from his parents in Canton, and brought him to Paris, where they educated him in their convent of La Rue St. Antoine. This boy became a Jesuit at the age of fifteen, after which he remained ten years in France. He knows both French and Chinese perfectly, and is very learned. M. Bertin, comptroller-general, and afterwards secretary of state, sent him back to China in 1763, after the abolition of the Jesuits. He calls himself Ko, and signs himself Ko, Jesuit.

In 1772 there were fourteen Jesuits in Pekin, amongst whom was Brother Ko, who still lives in their house. The Emperor Kien-Long has kept these monks of Europe about him in the positions of painters, engravers, watch-makers, and mechanics, with an express prohibition from ever disputing on religion, or causing the least trouble in the empire.

The Jesuit Ko has sent manuscripts of his own composition from Pekin to Paris entitled: "Memoirs Relative to the History, Arts and Sciences of the Chinese by the Missionaries at Pekin." This book is printed, and is now selling at Paris by Nyon, the bookseller. The author attacks all the philosophers of Europe. He calls a prince of the Tartar race, whom the Jesuits had seduced, and the late emperor, Yong-Chin, had banished, an illustrious martyr to Jesus Christ. This Ko boasts of making many neophytes, who are ardent spirits, capable of troubling China even more than the Jesuits formerly troubled Japan. It is said that a Russian nobleman, indignant at this Jesuitical insolence, which reaches the farthest corners of the earth even after the extinction of the order – has resolved to find some means of sending to the president of the tribunal of rites at Pekin an extract in Chinese from these memoirs, which may serve to make the aforesaid Ko, and the Jesuits who labor with him, better known.

ANGELS

SECTION I
Angels of the Indians, Persians, etc

The author of the article "Angel" in the Encyclopædia says that all religions have admitted the existence of angels, although it is not demonstrated by natural reason.

We understand by this word, ministers of God, supernatural is beyond reason. If I mistake not it should have been several religions (and not all) have acknowledged the existence of angels. That of Numa, that of Sabaism, that of the Druids, that of the Scythians, and that of the Phœnicians and ancient Egyptians did not admit their existence.

We understand by this word, ministers of God, deputies, beings of a middle order between God and man, sent to make known to us His orders.

At the present time – in 1772 – the Brahmins boast of having possessed in writing, for just four thousand eight hundred and seventy-eight years, their first sacred law, entitled the Shastah, fifteen hundred years before their second law, called Veidam, signifying the word of God. The Shastah contains five chapters; the first, of God and His attributes; the second, of the creation of the angels; the third, of the fall of the angels; the fourth, of their punishment; the fifth, of their pardon, and the creation of man.

It is good, in the first place, to observe the manner in which this book speaks of God.

First Chapter of the Shastah.

God is one; He has created all; it is a perfect sphere, without beginning or end. God conducts the whole creation by a general providence, resulting from a determined principle. Thou shalt not seek to discover the nature and essence of the Eternal, nor by what laws He governs; such an undertaking would be vain and criminal. It is enough for thee to contemplate day and night in His works, His wisdom, His power, and His goodness.

After paying to this opening of the Shastah the tribute of admiration which is due to it, let us pass to the creation of the angels.

Second Chapter of the Shastah.

The Eternal, absorbed in the contemplation of His own existence, resolved, in the fulness of time, to communicate His glory and His essence to beings capable of feeling and partaking His beatitude as well as of contributing to His glory. The Eternal willed it, and they were. He formed them partly of His own essence, capable of perfection or imperfection, according to their will.

The Eternal first created Brahma, Vishnu, and Siva, then Mozazor, and all the multitude of the angels. The Eternal gave the pre-eminence to Brahma, Vishnu, and Siva. Brahma was the prince of the angelic army; Vishnu and Siva were His coadjutors. The Eternal divided the angelic army into several bands, and gave to each a chief. They adored the Eternal, ranged around His throne, each in the degree assigned him. There was harmony in heaven. Mozazor, chief of the first band, led the canticle of praise and adoration to the Creator, and the song of obedience to Brahma, his first creature; and the Eternal rejoiced in His new creation.

Chapter III. – The Fall of a Part of the Angels.

From the creation of the celestial army, joy and harmony surrounded the throne of the Eternal for a thousand years multiplied by a thousand, and would have lasted until the end of time had not envy seized Mozazor and other princes of the angelic bands, among whom was Raabon, the next in dignity to Mozazor. Forgetful of the blessing of their creation, and of their duty, they rejected the power of perfection, and exercised the power of imperfection. They did evil in the sight of the Eternal; they disobeyed Him; they refused to submit to God's lieutenant and his coadjutors Vishnu and Siva, saying: "We will govern," and, without fearing the power and the anger of their Creator, disseminated their seditious principles in the celestial army. They seduced the angels, and persuaded a great multitude of them to rebel; and they forsook the throne of the Eternal; and sorrow came upon the faithful angelic spirits; and for the first time grief was known in heaven.

Chapter IV. – Punishment of the Guilty Angels.

The Eternal, whose omniscience, prescience, and influence extend over all things except the action of the beings whom He has created free, beheld with grief and anger the defection of Mozazor, Raabon, and the other chiefs of the angels.

Merciful in his wrath, he sent Brahma, Vishnu, and Siva to reproach them with their crime, and bring them back to their duty; but, confirmed in their spirit of independence, they persisted in their revolt. The Eternal then commanded Siva to march against them, armed with almighty power, and hurl them down from the high place to the place of darkness, into the Ondera, there to be punished for a thousand years multiplied by a thousand.

Abstract of the Fifth Chapter.

At the end of a thousand years Brahma, Vishnu, and Siva implored the clemency of the Eternal in favor of the delinquents. The Eternal vouchsafed to deliver them from the prison of the Ondera, and place them in a state of probation during a great number of solar revolutions. There were other rebellions against God during this time of penitence.

It was at one of these periods that God created the earth, where the penitent angels underwent several metempsychoses, one of the last of which was their transformation into cows. Hence it was that cows became sacred in India. Lastly, they were metamorphosed into men.

So that the Indian system of angels is precisely that of the Jesuit Bougeant, who asserts that the bodies of beasts are inhabited by sinful angels. What the Brahmins had invented seriously, Bougeant, more than four thousand years after, imagined in jest – if, indeed, this pleasantry of his was not a remnant of superstition, combined with the spirit of system-making, as is often the case.

Such is the history of the angels among the ancient Brahmins, which, after the lapse of about fifty centuries, they still continue to teach. Neither our merchants who have traded in India, nor our missionaries, have ever been informed of it; for the Brahmins, having never been edified by their science or their manners, have not communicated to them their secrets. It was left for an Englishman, named Holwell, to reside for thirty years at Benares, on the Ganges, an ancient school of the Brahmins, to learn the ancient Sanscrit tongue, in order at length to enrich our Europe with this singular knowledge; just as Mr. Sale lived a long time in Arabia to give us a faithful translation of the Koran and information relative to ancient Sabaism, which has been succeeded by the Mussulman religion; and as Dr. Hyde continued for twenty years his researches into everything concerning the religion of the Magi.

Angels of the Persians

The Persians had thirty-one angels. The first of all, who is served by four other angels, is named Bahaman. He has the inspection of all animals except man, over whom God has reserved to himself an immediate jurisdiction.

God presides over the day on which the sun enters the Ram, and this day is a Sabbath, which proves that the feast of the Sabbath was observed among the Persians in the ancient times. The second angel presides over the seventh day, and is called Debadur. The third is Kur, which probably was afterwards converted into Cyrus. He is the angel of the sun. The fourth is called Mah, and presides over the moon. Thus each angel has his province. It was among the Persians that the doctrine of the guardian angel and the evil angel was first adopted. It is believed that Raphael was the guardian angel of the Persian Empire.

Angels of the Hebrews

The Hebrews knew nothing of the fall of the angels until the commencement of the Christian era. This secret doctrine of the ancient Brahmins must have reached them at that time, for it was then that the book attributed to Enoch, relative to the sinful angels driven from heaven, was fabricated.

Enoch must have been a very ancient writer, since, according to the Jews, he lived in the seventh generation before the deluge. But as Seth, still more ancient than he, had left books to the Hebrews, they might boast of having some from Enoch also. According to them Enoch wrote as follows:

"It happened, after the sons of men had multiplied in those days, that daughters were born to them, elegant and beautiful. And when the angels, the sons of heaven, beheld them they became enamored of them, saying to each other: 'Come, let us select for ourselves wives from the progeny of men, and let us beget children.' Then their leader, Samyaza, said to them: 'I fear that you may perhaps be indisposed to the performance of this enterprise, and that I alone shall suffer for so grievous a crime.' But they answered him and said: 'We all swear, and bind ourselves by mutual execrations, that we will not change our intention, but execute our projected undertaking.'

"Then they swore all together, and all bound themselves by mutual execrations. Their whole number was two hundred, who descended upon Ardis, which is the top of Mount Armon. That mountain, therefore, was called Armon, because they had sworn upon it, and bound themselves by mutual execrations. These are the names of their chiefs: Samyaza, who was their leader; Urakabarameel, Akabeel, Tamiel, Ramuel, Danel, Azkeel, Sarakuyal, Asael, Armers, Batraal, Anane, Zavebe, Samsaveel, Ertael, Turel, Yomyael, Arazyal. These were the prefects of the two hundred angels, and the remainder were all with them.

"Then they took wives, each choosing for himself, whom they began to approach, and with whom they cohabited, teaching them sorcery, incantations, and the dividing of roots and trees. And the women, conceiving, brought forth giants, whose stature was each three hundred cubits," etc.

The author of this fragment writes in the style which seems to belong to the primitive ages. He has the same simplicity. He does not fail to name the persons, nor does he forget the dates; here are no reflections, no maxims. It is the ancient Oriental manner.

It is evident that this story is founded on the sixth chapter of Genesis: "There were giants in the earth in those days, and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bear children to them, the same became mighty men which were of old, men of renown." Genesis and the Book of Enoch perfectly agree respecting the coupling of the angels with the daughters of men, and the race of giants which sprung from this union; but neither this Enoch, nor any book of the Old Testament, speaks of the war of the angels against God, or of their defeat, or of their fall into hell, or of their hatred to mankind.

Nearly all the commentators on the Old Testament unanimously say that before the Babylonian captivity, the Jews knew not the name of any angel. The one that appeared to Manoah, father of Samson, would not tell his name.

When the three angels appeared to Abraham, and he had a whole calf dressed to regale them, they did not tell him their names. One of them said: "I will come to see thee next year, if God grant me life; and Sarah thy wife shall have a son."

Calmet discovers a great affinity between this story and the fable which Ovid relates in his "Fasti", of Jupiter, Neptune, and Mercury, who, having supped with old Hyreus, and finding that he was afflicted with impotence, urinated upon the skin of a calf which he had served up to them, and ordered him to bury this hide watered with celestial urine in the ground, and leave it there for nine months. At the end of the nine months, Hyreus uncovered his hide, and found in it a child, which was named Orion, and is now in the heavens. Calmet moreover says that the words which the angels used to Abraham may be rendered thus: A child shall be born of your calf.

Be this as it may, the angels did not tell Abraham their names; they did not even tell them to Moses; and we find the name of Raphael only in Tobit, at the time of the captivity. The other names of angels are evidently taken from the Chaldæans and the Persians. Raphael, Gabriel, and Uriel, are Persian or Babylonian. The name of Israel itself is Chaldæan, as the learned Jew Philo expressly says, in the account of his deputation to Caligula.

We shall not here repeat what has been elsewhere said of angels.

Whether the Greeks and the Romans admitted the Existence of Angels.

They had gods and demi-gods enough to dispense with all other subaltern beings. Mercury executed the commissions of Jupiter, and Iris those of Juno; nevertheless, they admitted genii and demons. The doctrine of guardian angels was versified by Hesiod, who was contemporary with Homer. In his poem of "The Works and Days" he thus explains it:

 
When gods alike and mortals rose to birth,
A golden race the immortals formed on earth
Of many-languaged men; they lived of old,
When Saturn reigned in heaven – an age of gold.
Like gods they lived, with calm, untroubled mind,
Free from the toil and anguish of our kind.
Nor sad, decrepit age approaching nigh,
Their limbs misshaped with swoln deformity.
Strangers to ill, they Nature's banquet proved,
Rich in earth's fruits, and of the blest beloved:
They sank to death, as opiate slumber stole
Soft o'er the sense, and whelmed the willing soul.
Theirs was each good: the grain-exuberant soil
Poured the full harvest, uncompelled by toil;
The virtuous many dwelt in common, blest,
And all unenvying shared what all in peace possessed.
When on this race the verdant earth had lain,
By Jove's high will they rose a Genii train:
Earth-wandering dæmons, they their charge began,
The ministers or good and guards of man:
Veiled with a mantle of aerial night,
O'er earth's wide space they wing their hovering flight;
Dispense the fertile treasures of the ground,
And bend their all-observant glance around;
To mark the deed unjust, the just approve,
Their kingly office, delegate from Jove.
 
ELTON'S Translation.

The farther we search into antiquity, the more we see how modern nations have by turns explored these now almost abandoned mines. The Greeks, who so long passed for inventors, imitated Egypt, which had copied from the Chaldæans, who owed almost everything to the Indians. The doctrine of the guardian angels, so well sung by Hesiod, was afterwards sophisticated in the schools: it was all that they were capable of doing. Every man had his good and his evil genius, as each one had his particular star —

Est genius natale comes qui temper at astrum.

Socrates, we know, had his good angel; but his bad angel must have governed him. No angel but an evil one could prompt a philosopher to run from house to house, to tell people, by question and answer, that father and mother, preceptor and pupil, were all ignorant and imbecile. A guardian angel in that event will find it very difficult to save his protege from the hemlock.

We are acquainted only with the evil angel of Marcus Brutus, which appeared to him before the battle of Philippi.

SECTION II

The doctrine of angels is one of the oldest in the world. It preceded that of the immortality of the soul. This is not surprising; philosophy is necessary to the belief that the soul of mortal man is immortal; but imagination and weakness are sufficient for the invention of beings superior to ourselves, protecting or persecuting us. Yet it does not appear that the ancient Egyptians had any notion of these celestial beings, clothed with an ethereal body and administering to the orders of a God. The ancient Babylonians were the first who admitted this theology. The Hebrew books employ the angels from the first book of Genesis downwards: but the Book of Genesis was not written before the Chaldæans had become a powerful nation: nor was it until the captivity of Babylon that the Jews learned the names of Gabriel, Raphael, Michael, Uriel, etc., which were given to the angels. The Jewish and Christian religions being founded on the fall of Adam, and this fall being founded on the temptation by the evil angel, the devil, it is very singular that not a word is said in the Pentateuch of the existence of the bad angels, still less of their punishment and abode in hell.

The reason of this omission is evident: the evil angels were unknown to the Jews until the Babylonian captivity; then it is that Asmodeus begins to be talked of, whom Raphael went to bind in Upper Egypt; there it is that the Jews first hear of Satan. This word Satan was Chaldæan; and the Book of Job, an inhabitant of Chaldæa, is the first that makes mention of him.

The ancient Persians said Satan was an angel or genius who had made war upon the Dives and the Peris, that is, the fairest of the East.

Thus, according to the ordinary rules of probability, those who are guided by reason alone might be permitted to think that, from this theology, the Jews and Christians at length took the idea that the evil angels had been driven out of heaven, and that their prince had tempted Eve, in the form of a serpent.

It has been pretended that Isaiah, in his fourteenth chapter, had this allegory in view when he said: "Quornodo occidisti de cœlo, Lucifer, qui mane oriebaris?" "How hast thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning?"

It was this same Latin verse, translated from Isaiah, which procured for the devil the name of Lucifer. It was forgotten that Lucifer signifies "that which sheds light." The words of Isaiah, too, have received a little attention; he is speaking of the dethroned king of Babylon; and by a common figure of speech, he says to him: "How hast thou fallen from heaven, thou brilliant star?"

It does not at all appear that Isaiah sought, by this stroke of rhetoric, to establish the doctrine of the angels precipitated into hell. It was scarcely before the time of the primitive Christian church that the fathers and the rabbis exerted themselves to encourage this doctrine, in order to save the incredibility of the story of a serpent which seduced the mother of men, and which, condemned for this bad action to crawl on its belly, has ever since been an enemy to man, who is always striving to crush it, while it is always endeavoring to bite him. There seemed to be somewhat more of sublimity in celestial substances precipitated into the abyss, and issuing from it to persecute mankind.

It cannot be proved by any reasoning that these celestial and infernal powers exist; neither can it be proved that they do not exist. There is certainly no contradiction in acknowledging the existence of beneficent and malignant substances which are neither of the nature of God nor of the nature of man: but a thing, to be believed, must be more than possible.

The angels who, according to the Babylonians and the Jews, presided over nations, were precisely what the gods of Homer were – celestial beings, subordinate to a supreme being. The imagination which produced the one probably produced the other. The number of the inferior gods increased with the religion of Homer. Among the Christians, the number of the angels was augmented in the course of time.

The writers known by the names of Dionysius the Areopagite and Gregory I. fixed the number of angels in nine choirs, forming three hierarchies; the first consisting of the seraphim, cherubim, and thrones; the second of the dominations, virtues and powers; and the third of the principalities, archangels, and, lastly, the angels, who give their domination to all the rest. It is hardly permissible for any one but a pope thus to settle the different ranks in heaven.

SECTION III

Angel, in Greek, is envoy. The reader will hardly be the wiser for being told that the Persians had their peris, the Hebrews their malakim, and the Greeks their demonoi.

But it is perhaps better worth knowing that, one of the first of man's ideas has always been to place intermediate beings between the Divinity and himself; such were those demons, those genii, invented in the ages of antiquity. Man always made the gods after his own image; princes were seen to communicate their orders by messengers; therefore, the Divinity had also his couriers. Mercury, Iris, were couriers or messengers.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
28 eylül 2017
Hacim:
290 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
Ses
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Ses
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin PDF
Ortalama puan 5, 2 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 5, 2 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre