«Айвенго» kitabından alıntılar

праву считаться баловнем судьбы. Однако было ясно, что, слишком часто появляясь в печати, он в конце концов должен был исчерпать благосклонность публики, если бы не изобрел способа придать видимость новизны своим последующим произведениям. Прежде для оживления повес

более что, как я вижу, вашу Метлу уже подвели к воротам. Гурт повезет мое вооружение, а что касается остального, будьте спокойны: так как я не навалю ей на

классических и так называемых южноевропейских языков. Я счел необходимым сообщить читателю

успехом у читателей и в избранной им области литературы мог по праву считаться баловнем судьбы. Однако было ясно, что, слишком часто появляясь в печати, он в конце концов должен был исчерпать благосклонность публики, если бы не изобрел способа придать видимость новизны своим последующим произведениям. Прежде для оживления повествования автор обращался к шотландским нравам, шотландскому говору и шотландским

произнесенным обетам, невзирая на товарищей, презрев открывающуюся ему будущность, связался с еврейской девицей, рисковал ради нее собственной жизнью и, наконец, привез ее и водворил

«хитрость, прибавленная к хитрости», может вывести из терпения сни-сходительную публику

помостом, могли сидеть только старшие члены

между собой, а другую раздать герольдам, вестникам, менестрелям

Рыцарей нет, На оружии – ржавчины след, Души воинов этот покинули свет

Гранмениля, вместо того чтобы направить копье в шлем или в щит врага, переломил его о туловище рыцаря, что считалось

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
09 mart 2012
Yazıldığı tarih:
1819
Hacim:
620 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi: