Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «A Civil Servant in Burma», sayfa 4

Yazı tipi:

CHAPTER IV
SOME ASPECTS OF BURMESE LIFE AND CHARACTER

One of the odd jobs which fell to my lot in my first year was to consult the Elders of Bassein on the opium question. They were unanimous in their condemnation of opium in every shape. Some races consume opium in moderation, as Englishmen drink beer, without visible harm. Indians, Chinese, Shans, Kachins, may be consumers of opium, and none the worse in health or morals. The Burman is differently constituted. Perhaps by temperament he lacks restraint, doing nothing without overdoing it. Whenever a Burman takes to opium, he drifts into excess and becomes an outcast from decent society. The feeling of the better classes is perfectly consistent on this point. The term “bein-sa” (opium-eater) is among the most opprobrious epithets that can be applied to anyone. Among other races people of decent standing use opium as a relaxation without loss of caste. Among Burmans it is not so. Throughout my service I knew only one man of position who was reputed to be a bein-sa. Even in his case the reputation may have been undeserved. In Upper Burma, in the King’s time, the use of opium by Burmans was strictly prohibited, and I believe the prohibition was generally enforced. Exceptions were made in the case of Chinese and others. But the suggestion that when we occupied Upper Burma we found a flourishing though illicit opium traffic in full swing is quite unsupported by facts. As a race, it may be said that Burmans are singularly free from the opium vice. The more difficult it is made for Burmans to procure this drug, the better it will be for the country.

Similarly, but in a less marked degree, intoxicating drinks are avoided by good Buddhists. I was many years in Burma before I saw a drunken Burman. I am afraid that the habit of drinking is on the increase. The most popular liquor is what is vulgarly called “toddy,” no relation to the concoction dear to Britons. It is not a spirit, but a juice extracted from the tari palm, and should rightly be called tan-ye, or tari. Unfermented, freshly drawn from the tree in the cool of the morning, it is a pleasant and refreshing drink, if somewhat oversweet. It ferments rapidly of its own accord. Fermented, it is a heady liquor, stealing away men’s brains. In dry tracts, where the tari palm abounds, the consumption of tari is very common, though still, I think, not among the better classes. The Burman has no head, and succumbs at once to a comparatively small quantity of liquor. In his cups he is a quarrelsome, truculent savage, one of the most dangerous of created beings. Hence, in districts where palm-groves decorate the landscape, violent crimes, murders, cuttings, stabbings, are lamentably frequent. It has been suggested that if all tari and kindred palms were destroyed, the golden age would come again. Besides tari, country-made spirits are consumed in large quantities, and illicit distillation is commonly practised, a lucrative trade which fine or imprisonment fails to suppress. For European liquors, except, perhaps, bottled beer, as yet little taste has been acquired. I should like to say that the habit of drinking is confined to labourers and peasants; but it cannot be denied that many people of position, who should set an example, indulge in it. Yet, on the whole, to drink is the exception; to abstain is the rule.

Let us turn to pleasanter topics. The amusements of the people are many and various. In the village street you will see men sitting over a chess-board playing a game very much like the chess known in Europe. The moves and rules are similar, though the shape of the pieces and their names are different. A bad habit prevails of finishing each move by thumping the piece loudly on the board. Card games are also in high favour, the most esteemed being the game called “ko-mi,” literally, “catch the nine.” Of course, cards are played for money. The Burman is a born gambler, and indulges his propensity on every available occasion. We have austerely set our faces against gambling in every form, especially gambling with cards, and interfere not a little with this fascinating pastime. Perhaps, contrary to the current opinion derived from tales of travellers and legends from the hills, the real defect of the Englishman in Burma is that he is too serious, too little inclined to make allowances for a joyous, light-hearted people. Public gambling is sternly discountenanced. For many years the Legislature has been occupied in devising measures for its suppression, meeting by fresh enactments the ingenious efforts of the Courts to find means to rescue the gambler from the meshes of the law, of the gambler to sail as near to the wind as possible without capsizing. To the impartial observer these alternate struggles of the Legislature to make its prohibitions effective, of the Courts to provide loopholes for the gambler to escape, afford much healthy amusement. I have taken a hand in the game on both sides in progressive stages of a varied career. Let me not be thought too flippant. If Burmans would be content to have quiet little ko-mi parties of friends in their own houses, I for one should be the last to object. But it is a well-known fact that gambling parties are not conducted on these principles. Practically it may be said that in every gambling party someone makes a profit apart from the chances or skill of the game. This is the essential distinction of a common gaming-house, and the practice is properly discouraged. When it is added that gaming parties constantly lead to brawls, affrays, violent assaults, and indirectly to thefts and embezzlements, perhaps the attitude of the earnest official may be regarded with sympathy. Pitch-and-toss and other forms of gambling in public places are prohibited, as in most civilized countries. Lotteries are exceedingly popular; they are for the most part promoted by the intelligent Chinaman, to the detriment of the guileless Burman. A pleasing form is that known as the “thirty-six animal” lottery. The punter stakes on any of the animals on the board; the winning animal, having been previously secretly determined, is disclosed when the stakes have been made. There is room here for deception. King Thebaw is supposed to have ruined half Mandalay by State lotteries established for the purpose of raising revenue. No one will be surprised to hear that lotteries on races, to which the authorities are discreetly blind, are warmly supported by Burmans of all classes; they are of a mild description, tickets are cheap, and really hurt no one, like the capitation tax. It is almost superfluous to record that cock-fighting is a favourite pastime; this, too, is against the law, but it is hardly on this account less popular. I have heard of, but never seen, fights between buffaloes and even elephants.

An innocent game in which so far no one has found the taint of sin is Burmese football (chin lôn). It is played in the village street or any open space, with a light, open-worked bamboo ball, by any number of players. Some Burmans attain great proficiency, kicking the ball with toe or heel, catching it on their shoulders, making it leap unexpectedly by mere exertion of the muscles. Real football is, of course, an exotic, but has attained great popularity. It is seldom that the introducer of a national game can be identified, but in this case due credit can be given to the right person. British football was introduced into Burma some forty years ago by Sir George Scott. When his statue adorns Fytche Square, among other trophies a football must be carved at his feet. The game is played with zeal and enthusiasm by countless Burman boys and young men. To see Burmans kicking a football with naked feet is a lesson in the hardness of the human sole. Football matches attract great crowds of Burmans in Rangoon and elsewhere. Mercifully the adoption of the Association form of the game has been ordained. To think of hot-headed Burmans engaged in the rough-and-tumble of Rugby excites lurid imaginings. As it is; the referee has an arduous and anxious time. For the most part, however, good-humour and a sporting spirit prevail.

Pony-races, races of trotting bullocks drawing light carts, elephant-races, boat-races, are among the most popular sports. These also, here as elsewhere, give opportunities for gambling; but, apart from this, great interest is taken in them. In one of my subdivisions on one day of every week a local pony race-meeting was held, attended by the whole population of the small headquarter town, and often graced by the presence of the leading officials. In those parts of the country which are comparatively or absolutely dry Burmans are good riders, accustomed to ponies from their childhood. Their saddle is horribly uncomfortable to a European, their stirrups short, their knees near their noses. The favourite pace is a smooth amble, untiring, it is thought, both to rider and to steed. I have seen a Burman, to avoid a soft place, ride a pony for some yards along the parapet of a bridge with a good drop below.

As might be expected in a country where the waterways are many, Burmans are an amphibious race, good swimmers, at home in the water, and expert in the management of boats with oars and sails. Wherever there is a stream, the whole population bathes either at dawn or dusk. Men, women, and children swim about together, and perfect decorum is observed. Of course, boat-races are a popular amusement. Long shallow canoes, paddled by twenty or thirty men, all shouting a boastful song, contend in these races. At the goal is a wand suspended through a hollow bamboo. The man in the bow of the leading boat carries off the wand. There is thus never any dispute as to the winner. The pace is pretty good, but not nearly so fast as that of a good English four or eight.

As strict Buddhists, Burmans are supposed to abstain from animal food, or, at least, from taking life for the purpose of providing food. For fishermen, who must break this precept daily, special uncomfortable hells are reserved. Hunting and shooting are practised at grave risk of future disaster, and usually by the younger men who think they have time to make up for these derelictions, or are giddily thoughtless of the hereafter. A pious friend of mine in Upper Burma used to be much scandalized at the levity of his aged father, who persisted in coursing hares when he ought to have been making his soul. But as regards the consumption of flesh of birds, beasts, and fish, there seems to be no practical restraint among any class. So long as you are not instrumental in causing death, you may safely eat the flesh. Beef and poultry are freely eaten when available. Often stolen cattle are slaughtered and eaten. The flesh of no creature which has died a natural death, except perhaps dogs and tigers, is despised. Things which to our taste have weird scent and flavour are highly appreciated. The most popular article of food is ngapi, a composition of fish suffered to decompose and prepared in many ways, all equally malodorous in result. This is universally used as seasoning of rice at all meals. Then there is a dreadful fruit which grows in the south, called a “durian,” a large green fruit, bigger than an average cocoanut, with a thick rind, containing big seeds embedded in a sort of custard. It emits a disgusting odour, which cannot be described in polite language. Of this fruit Burmans are inordinately fond. In the King’s time, every year as the season came round, His Majesty used to charter a steamer solely to bring up a cargo of durians. When, in later years, I told the Ministers that we were about to build a railway to Mandalay, the Prime Minister’s first remark was: “Excellent; then we shall be able to get our durians fresh.” To my mind the taste is worse than the smell. Yet many Europeans regard this fruit as a delicacy, and eat it freely, even greedily. My theory is that the taste was painfully acquired by officers stationed in remote places where durians grow, and where there is nothing to do. By these pioneers others were persuaded to essay the high adventure. Of a habit so difficult of acquisition and so morbid, the devotees are naturally a little proud. One might suppose that the nostrils of people who love ngapi and durians were proof against any smell. On the contrary, Burmans are very sensitive to the smell of oil burnt in cooking, which they regard as odor nervis inimicus, particularly hurtful to the sick, but grievous to anyone. The third characteristic article of diet in Burma is let-pet (pickled tea). So far as I know, this is the ordinary tea of commerce, grown almost entirely in the Northern Shan State of Taungbaing. It is not used to make an infusion; the leaf is prepared for use as a condiment. The trade and cultivation are entirely in the hands of Shans and Palaungs. Let-pet was brought down from the hills packed in long baskets borne on bullocks, now more commonly by train. It was formerly an article monopolized by the King. I have not heard of any European professing to like the taste of let-pet.

The Burman is first of all an agriculturist. He is only a moderately good carpenter, though he can put the bamboo to many uses. As a boat-builder he excels, fashioning large boats on lines of grace and beauty. Also he can, of course, make his own flimsy house of mat and thatch, or a more substantial dwelling of teak or jungle-wood. But the few manual industries in which Burmans really shine are those which have an artistic basis. Where the secret of a glaze is known, as at Bassein in the delta, and at Kyaukmyaung, the port of Shwebo, pottery is practised as an hereditary art, and many gracious shapes and designs are fashioned out of ductile clay. Silk is grown by an obscure race called Yabeins. But it is as dangerous to cultivate the silkworm as to be a fisherman. More often, therefore, imported silk is used on Burmese looms, where cloths of lovely mingled colours and delicious wavy patterns are still produced. Alas! this charming domestic industry is on the wane, and both silks and cottons are now as a rule imported from Europe. The fine natural taste of the people is deteriorating. One of the saddest signs of this degeneracy is the substitution of the ugly gingham or silk umbrella for the darling, bright-coloured little tis,42 which used to preserve the complexions of Burmese maids. This cruel sacrifice to economy and utility has almost succeeded in spoiling the incomparable dazzling glory of mingled colour which used to characterize a Burmese crowd. On the occasion of a royal visit to Mandalay, when boat-races were being held on the Moat amid the most picturesque surroundings, the delightful effect of rows upon rows of gaily dressed Burmans lining the farther edge was marred by a forest of imported umbrellas reared hideous to the sky. However, word was sent along the line that it was disrespectful to raise an umbrella in the presence of royalty. And as if at the touch of an enchanter’s wand, the horrible excrescences disappeared and light and beauty reigned once more.

An extraordinarily effective art is the lacquer-work of Pagan. Bowls of exquisite shape, boxes for sacred books or for carrying the necessary betel, offer choice specimens of the artist’s skill. The designs in rich colouring on these lovely works are full of vigour and originality. Lacquering is a laborious art. A really fine box or bowl takes months to complete. The most elaborate work is based on a foundation of horsehair, the finished product so flexible and supple that a bowl can be bent till the opposite sides meet without the fabric cracking. I confess that, as regards my own treasured specimens, I am content to know that this can be done without putting them to the test. Even at Pagan the hateful modern spirit has begun to shed baleful influence. Mingled with bowls and boxes, consecrated by use and wont, may be seen cigar cases of Western shapes and other signs of decadence.

Burmese silver-work and wood-carving are world-renowned. These fine arts are still flourishing. Besides fashioning portable articles, such as figures of men and elephants, or ornamented boxes, wood-carvers show their skill and taste in elaborate designs on monasteries and other public buildings. Some of the carving on monasteries in Mandalay, the Queen’s Monastery in A Road, and others of earlier date, is of the highest æsthetic merit. The specimens of wood-carving in the Palace have never appealed to me so intensely. In the presentation of figures the execution is bold and dignified. Wood-carving seems to me to have preserved its native simplicity, to have been less affected than other arts by devastating Western contact. Silver-workers still produce fabrics of grace and beauty in the best indigenous fashion; but too often degenerate teapots and decadent toilet-sets give evidence of debasing utilitarian propaganda. I grieve to hear that electric light has been installed on the Great Pagoda in Rangoon as well as in the temple of the Yakaing Paya.43 Much have we done for Burma. But it is sad to think that we have sullied and smirched the tender bloom of Burmese art and artistic ideals.

Of the national character, indications will be found scattered over these pages. It is a mass of apparent inconsistencies. Kindness and compassion are noticeable virtues. Children are treated with indulgence, not always according to discretion. You will see a constable come off a long spell of sentry duty, and straightway walk about with a child perched on his shoulder. No orphan is left desolate. No stranger asks in vain for food and shelter. Yet these good people have a full mixture of original sin. They produce dacoits who perpetrate unspeakable barbarities on old men and women. Sudden and quick in quarrel, the use of the knife is lamentably common. Gay, careless, light-hearted, with a strong if uncultured sense of humour, they can be cruel and revengeful. The statistics of the Courts reveal a mass of criminality as shocking as it is surprising. Murders, dacoities, robberies, violent assaults, are far too numerous. I can understand the prevalence of crimes of passion and impulse; but in a land flowing with milk and honey, a fair and fertile land where there are work and food enough for everyone, I cannot understand why there should be any such sordid crimes as theft and embezzlement.

Two characteristics distinguish Burmans from most other Eastern races. They have no caste, and there is no seclusion of women. Socially, therefore, we can meet on equal terms. A Burman does not shrink from eating and drinking in our company, or need to undergo elaborate and expensive purification if by accident or design he is sullied by our contact. If I go to visit a Burman, I am received by his wife and daughters, and in turn when, often with the ladies of his house, he comes to see me, he is welcome to associate on friendly terms with my family. The absence of caste does much to facilitate the task of administration. Partly owing to the intelligence and docility of the people, but mainly on account of this lack of caste, we were able, for instance, to carry out, with no serious trouble, measures for suppressing plague. Our real difficulty, I may say parenthetically, was to find the right measures to take. In the end what some people call the disgusting practice of inoculation seems to have been found most beneficial. In some places people were encouraged to be inoculated by making the occasion a festival; pwès were held, small presents given to children, prizes distributed by lotteries in which the chances were free. In Sagaing last year, out of a population of ten thousand, eight thousand were inoculated. The local officers and their wives underwent the operation, often more than once, by way of inspiring confidence, as for the same purpose my wife and I were vaccinated years before at Pantanaw. Among those inoculated there were no cases of plague. The ridiculous suggestion that inoculation tends to spread plague has been, we might almost say, disproved by specific experiments in Burma and, I doubt not, elsewhere.

To resume. Burmese women hold a position as dignified and assured as in any country of the world. Every Buddhist believes that women are inferior to men, that a really good woman may have the luck to be born a man in a future incarnation. Every Burman knows that a woman is as good as a man, and often better. It was in my experience that occurred the pleasing incident elsewhere told not quite correctly. A young woman came to me for a reduction of her income-tax. She said she earned her living by selling in the bazaar.

“What does your husband do?” I asked.

“He stays at home and minds the children.”

This was an exceptional case, but it illustrates the relative position. Burmese women take an active part in the business of the country. Most of the retail trade is in their hands; sometimes they manage more important commercial affairs. The control of a stall in bazaar or market is regarded as a very desirable occupation. Is it indiscreet to suggest that opportunity for gossip is an attraction? Often a wife takes great interest in her husband’s official or private work. If one has business with a police-sergeant or Thugyi, and finds him absent, one does not seek a subordinate, but discusses and settles the matter with the Sazin-gadaw or the Thugyi-gadaw.44 It is on record that, prisoners being brought to a police-station in the absence of any of the force, the sergeant’s wife put them in the cage, and, herself shouldering a da, did sentry-go till relieved. After these instances it need hardly be said that in her own household the Burmese woman is supreme. Her position is equalled only by that of a French mother.

Girls may not go to monasteries for instruction, so elementary education is not universal among women as among men. But many girls, especially of the richer classes, learn to read and write. I think more women are literate than among other Eastern people. Practice in the bazaar, at any rate, makes them ready at mental arithmetic. One day I was holding an amateur examination of a monastic school. The mothers sat round, admiring the academic gymnastics of their infant prodigies. Presently I set in Burmese form a variation of the old theme of a herring and a half. All the boys and all their teachers took slates and began to figure laboriously. Almost before they had begun the bazaar women in the circle laughed and gave the answer. One pleasing characteristic of Burmese ladies, rare among people of warm climates, may be mentioned. Those who have not lived roughly, but have been properly housed and tended, preserve a youthful appearance in the most surprising manner quite to mature age. Very rare among women of all classes is the aged appearance of comparatively young women.

An admirable trait is the remarkable absence of serious crime among women. It is quite rare to find a woman in prison, and I remember no instance of the execution of a woman. While gaols in Burma provide quarters for 15,000 men, they can accommodate only 354 women. These seem to me very remarkable figures. There is no crowding on the women’s side of the gaol. Indeed, if imprisonment of women were abolished in Burma, no harm would be done. I suppose Burmese women produce fewer criminals than any other civilized race. Not that they are all angels; they are apt to be hasty and to offend with their tongues. Sometimes the bazaar is the scene of actual conflict between angry fair ones. But on the whole Burmese women are strikingly innocent and well-behaved. Good mothers and honest wives, light-hearted and sociable, they are justly held in high esteem.

Burmese girls enjoy much freedom. You may see them laughing and talking at the village well, sitting at the domestic loom, walking in the roads, engaged on household duties. Infant marriage is unknown; no Burmese girl marries except to please herself. Like other Orientals, girls come early to maturity, and marriages at fourteen or fifteen are not uncommon; but as often as not a Burmese maiden does not marry till she is eighteen or nineteen, or even older. She must not wait too long, or she will be laughed at as an old maid.45 The relations between the sexes are much the same as in Western countries. Boys and girls and men and women fall in and out of love and break one another’s hearts after the best traditions of romance. Jealousy is a prevalent vice, and many die for love.

Buddhism recognizes and allows polygamy, and it is incorrect to say that plurality of wives is uncommon. Several different kinds of wives are described in the Law of Manu, which contains even an account of the popular modern character, the wife like a mother. But many, probably most, men live happily with one wife all their lives. In any case, the first or principal wife has a distinct and honoured place in the household. No ceremony of marriage is necessary or, among the mass of the people, usual. The high Buddhist theory, how different from the practice of this joyous people, regards life as a mistake, this world as a vale of tears, transitory existence as the supreme evil, and bids us all aim at the goal of eternal rest. Therefore no Burmese monk would bless a marriage; he is more at home at a funeral. Mutual consent is the sole essential of a marriage. Similarly, divorce is easy. No Court need intervene. Ordinarily, separation is effected by arrangement between the parties, sometimes in the presence of the village elders. Although the Courts have not, perhaps, said the last word on the law of the subject, it is commonly accepted that, even without fault on either side, one party to the marriage can insist on divorce against the wish of the other party to the contract. In this respect men and women are on equal terms. The safeguard against capricious divorce is supplied by strict rules for the division of property at the dissolution of a marriage. In the case mentioned above, the one who insists on separation must abandon all property to the reluctant partner. Though so easy, divorce is far less common than might be expected. Most married people live together till death parts them. It is not unusual for divorced people to come together again. An appreciable proportion of the crimes of violence is due to the refusal of a woman to rejoin her divorced husband. I do not suggest that the Burmese law and practice of divorce would be suitable in communities of a more complex type. The comparatively even distribution of wealth, the fertility of the soil and the scantiness of the population, the absence alike of great fortunes and of abject, pinching poverty, the kindly disposition of the race, probably combine with more obscure elements to render somewhat primitive conditions possible. It is quite certain that in the stage which Burmese civilization has reached the simple marriage law works well and produces no obviously ill-effects. It need hardly be said that there is no bar to the marriage of widows.

42.Ti, an umbrella; also the ornamental summit of a pagoda.
43.The Arakan Pagoda, as we call it, at Mandalay.
44.Sergeant or Thugyi’s wife.
45.A-pyo-gyi.
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
30 haziran 2018
Hacim:
301 s. 2 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre