Kitabı oku: «Penelope's English Experiences», sayfa 2

Yazı tipi:

Chapter IV. The English sense of humour

I do not see why we hear that the Englishman is deficient in a sense of humour. His jokes may not be a matter of daily food to him, as they are to the American; he may not love whimsicality with the same passion, nor inhale the aroma of a witticism with as keen a relish; but he likes fun whenever he sees it, and he sees it as often as most people. It may be that we find the Englishman more receptive to our bits of feminine nonsense just now, simply because this is the day of the American woman in London, and, having been assured that she is an entertaining personage, young John Bull is willing to take it for granted so long as she does not try to marry him, and even this pleasure he will allow her on occasion,—if well paid for it.

The longer I live, the more I feel it an absurdity to label nations with national traits, and then endeavour to make individuals conform to the required standard. It is possible, I suppose, to draw certain broad distinctions, though even these are subject to change; but the habit of generalising from one particular, that mainstay of the cheap and obvious essayist, has rooted many fictions in the public mind. Nothing, for instance, can blot from my memory the profound, searching, and exhaustive analysis of a great nation which I learned in my small geography when I was a child, namely, ‘The French are a gay and polite people, fond of dancing and light wines.’

One young Englishman whom I have met lately errs on the side of over-appreciation. He laughs before, during, and after every remark I make, unless it be a simple request for food or drink. This is an acquaintance of Willie Beresford, the Honourable Arthur Ponsonby, who was the ‘whip’ on our coach drive to Dorking,—dear, delightful, adorable Dorking, of hen celebrity.

Salemina insisted on my taking the box seat, in the hope that the Honourable Arthur would amuse me. She little knew him! He sapped me of all my ideas, and gave me none in exchange. Anything so unspeakably heavy I never encountered. It is very difficult for a woman who doesn’t know a nigh horse from an off one, nor the wheelers from the headers (or is it the fronters?), to find subjects of conversation with a gentleman who spends three-fourths of his existence on a coach. It was the more difficult for me because I could not decide whether Willie Beresford was cross because I was devoting myself to the whip, or because Francesca had remained at home with a headache. This state of affairs continued for about fifteen miles, when it suddenly dawned upon the Honourable Arthur that, however mistaken my speech and manner, I was trying to be agreeable. This conception acted on the honest and amiable soul like magic. I gradually became comprehensible, and finally he gave himself up to the theory that, though eccentric, I was harmless and amusing, so we got on famously,—so famously that Willie Beresford grew ridiculously gloomy, and I decided that it could not be Francesca’s headache.

The names of these English streets are a never-failing source of delight to me. In that one morning we drove past Pie, Pudding, and Petticoat Lanes, and later on we found ourselves in a ‘Prudent Passage,’ which opened, very inappropriately, into ‘Huggin Lane.’ Willie Beresford said it was the first time he had ever heard of anything so disagreeable as prudence terminating in anything so agreeable as huggin’. When he had been severely reprimanded by his mother for this shocking speech, I said to the Honourable Arthur:—

“I don’t understand your business signs in England,—this ‘Company, Limited,’ and that ‘Company, Limited.’ That one, of course, is quite plain” (pointing to the front of a building on the village street), “‘Goat’s Milk Company, Limited’; I suppose they have but one or two goats, and necessarily the milk must be Limited.”

Salemina says that this was not in the least funny, that it was absolutely flat; but it had quite the opposite effect upon the Honourable Arthur. He had no command over himself or his horses for some minutes; and at intervals during the afternoon the full felicity of the idea would steal upon him, and the smile of reminiscence would flit across his ruddy face.

The next day, at the Eton and Harrow games at Lord’s cricket-ground, he presented three flowers of British aristocracy to our party, and asked me each time to tell the goat-story, which he had previously told himself, and probably murdered in the telling. Not content with this arrant flattery, he begged to be allowed to recount some of my international episodes to a literary friend who writes for Punch. I demurred decidedly, but Salemina said that perhaps I ought to be willing to lower myself a trifle for the sake of elevating Punch! This home-thrust so delighted the Honourable Arthur that it remained his favourite joke for days, and the overworked goat was permitted to enjoy that oblivion from which Salemina insists it should never have emerged.

Chapter V. A Hyde Park Sunday

The Honourable Arthur, Salemina, and I took a stroll in Hyde Park one Sunday afternoon, not for the purpose of joining the fashionable throng of ‘pretty people’ at Stanhope Gate, but to mingle with the common herd in its special precincts,—precincts not set apart, indeed, by any legal formula, but by a natural law of classification which seems to be inherent in the universe. It was a curious and motley crowd—a little dull, perhaps, but orderly, well-behaved, and self-respecting, with here and there part of the flotsam and jetsam of a great city, a ragged, sodden, hopeless wretch wending his way about with the rest, thankful for any diversion.

Under the trees, each in the centre of his group, large or small according to his magnetism and eloquence, stood the park ‘shouter,’ airing his special grievance, playing his special part, preaching his special creed, pleading his special cause,—anything, probably, for the sake of shouting. We were plainly dressed, and did not attract observation as we joined the outside circle of one of these groups after another. It was as interesting to watch the listeners as the speakers. I wished I might paint the sea of faces, eager, anxious, stolid, attentive, happy, and unhappy: histories written on many of them; others blank, unmarked by any thought or aspiration. I stole a sidelong look at the Honourable Arthur. He is an Englishman first, and a man afterwards (I prefer it the other way), but he does not realise it; he thinks he is just like all other good fellows, although he is mistaken. He and Willie Beresford speak the same language, but they are as different as Malay and Eskimo. He is an extreme type, but he is very likeable and very well worth looking at, with his long coat, his silk hat, and the white Malmaison in his buttonhole. He is always so radiantly, fascinatingly clean, the Honourable Arthur, simple, frank, direct, sensible, and he bores me almost to tears.

The first orator was edifying his hearers with an explanation of the drama of The Corsican Brothers, and his eloquence, unlike that of the other speakers, was largely inspired by the hope of pennies. It was a novel idea, and his interpretation was rendered very amusing to us by the wholly original Yorkshire accent which he gave to the French personages and places in the play.

An Irishman in black clerical garb held the next group together. He was in some trouble, owing to a pig-headed and quarrelsome Scotchman in the front rank, who objected to each statement that fell from his lips, thus interfering seriously with the effect of his peroration. If the Irishman had been more convincing, I suppose the crowd would have silenced the scoffer, for these little matters of discipline are always attended to by the audience; but the Scotchman’s points were too well taken; he was so trenchant, in fact, at times, that a voice would cry, ‘Coom up, Sandy, an’ ‘ave it all your own w’y, boy!’ The discussion continued as long as we were within hearing distance, for the Irishman, though amiable and ignorant, was firm, the ‘unconquered Scot’ was on his native heath of argument, and the listeners were willing to give them both a hearing.

Under the next tree a fluent Cockney lad of sixteen or eighteen years was declaiming his bitter experiences with the Salvation Army. He had been sheltered in one of its beds which was not to his taste, and it had found employment for him which he had to walk twenty-two miles to get, and which was not to his liking when he did get it. A meeting of the Salvation Army at a little distance rendered his speech more interesting, as its points were repeated and denied as fast as made.

Of course there were religious groups and temperance groups, and groups devoted to the tearing down or raising up of most things except the Government; for on that day there were no Anarchist or Socialist shouters, as is ordinarily the case.

As we strolled down one of the broad roads under the shade of the noble trees, we saw the sun setting in a red-gold haze; a glory of vivid colour made indescribably tender and opalescent by the kind of luminous mist that veils it; a wholly English sunset, and an altogether lovely one. And quite away from the other knots of people, there leaned against a bit of wire fence a poor old man surrounded by half a dozen children and one tired woman with a nursing baby. He had a tattered book, which seemed to be the story of the Gospels, and his little flock sat on the greensward at his feet as he read. It may be that he, too, had been a shouter in his lustier manhood, and had held a larger audience together by the power of his belief; but now he was helpless to attract any but the children. Whether it was the pathos of his white hairs, his garb of shreds and patches, or the mild benignity of his eye that moved me, I know not, but among all the Sunday shouters in Hyde Park it seemed to me that that quavering voice of the past spoke with the truest note.

Chapter VI. The English Park Lover

The English Park Lover, loving his love on a green bench in Kensington Gardens or Regent’s Park, or indeed in any spot where there is a green bench, so long as it is within full view of the passer-by,—this English public lover, male or female, is a most interesting study, for we have not his exact counterpart in America. He is thoroughly respectable, I should think, my urban Colin. He does not have the air of a gay deceiver roving from flower to flower, stealing honey as he goes; he looks, on the contrary, as if it were his intention to lead Phoebe to the altar on the next bank holiday; there is a dead calm in his actions which bespeaks no other course. If Colin were a Don Juan, surely he would be a trifle more ardent, for there is no tropical fervour in his matter-of-fact caresses. He does not embrace Phoebe in the park, apparently, because he adores her to madness; because her smile is like fire in his veins, melting down all his defences; because the intoxication of her nearness is irresistible; because, in fine, he cannot wait until he finds a more secluded spot: nay, verily, he embraces her because—tell me, infatuated fruiterers, poulterers, soldiers, haberdashers (limited), what is your reason? For it does not appear to the casual eye. Stormy weather does not vex the calm of the Park Lover, for ‘the rains of Marly do not wet’ when one is in love. By a clever manipulation of four arms and four hands they can manage an umbrella and enfold each other at the same time, though a feminine macintosh is well known to be ill adapted to the purpose, and a continuous drizzle would dampen almost any other lover in the universe.

The park embrace, as nearly as I can analyse it, seems to be one part instinct, one part duty, one part custom, and one part reflex action. I have purposely omitted pleasure (which, in the analysis of the ordinary embrace, reduces all the other ingredients to an almost invisible faction), because I fail to find it; but I am willing to believe that in some rudimentary form it does exist, because man attends to no purely unpleasant matter with such praiseworthy assiduity. Anything more fixedly stolid than the Park Lover when he passes his arm round his chosen one and takes her crimson hand in his, I have never seen; unless, indeed, it be the fixed stolidity of the chosen one herself. I had not at first the assurance even to glance at them as I passed by, blushing myself to the roots of my hair, though the offenders themselves never changed colour. Many a time have I walked out of my way or lowered my parasol, for fear of invading their Sunday Eden; but a spirit of inquiry awoke in me at last, and I began to make psychological investigations, with a view to finding out at what point embarrassment would appear in the Park Lover. I experimented (it was a most arduous and unpleasant task) with upwards of two hundred couples, and it is interesting to record that self-consciousness was not apparent in a single instance. It was not merely that they failed to resent my stopping in the path directly opposite them, or my glaring most offensively at them, nor that they even allowed me to sit upon their green bench and witness their chaste salutes, but it was that they did fail to perceive me at all! There is a kind of superb finish and completeness about their indifference to the public gaze which removes it from ordinary immodesty, and gives it a certain scientific value.

Chapter VII. A ducal tea-party

Among all my English experiences, none occupies so important a place as my forced meeting with the Duke of Cimicifugas. (There can be no harm in my telling the incident, so long as I do not give the right names, which are very well known to fame.) The Duchess of Cimicifugas, who is charming, unaffected, and lovable, so report says, has among her chosen friends an untitled woman whom we will call Mrs. Apis Mellifica. I met her only daughter, Hilda, in America, and we became quite intimate. It seems that Mrs. Apis Mellifica, who has an income of 20,000 pounds a year, often exchanges presents with the duchess, and at this time she had brought with her from the Continent some rare old tapestries with which to adorn a new morning-room at Cimicifugas House. These tapestries were to be hung during the absence of the duchess in Homburg, and were to greet her as a birthday surprise on her return. Hilda Mellifica, who is one of the most talented amateur artists in London, and who has exquisite taste in all matters of decoration, was to go down to the ducal residence to inspect the work, and she obtained permission from Lady Veratrum (the confidential companion of the duchess) to bring me with her. I started on this journey to the country with all possible delight, little surmising the agonies that lay in store for me in the mercifully hidden future.

The tapestries were perfect, and Lady Veratrum was most amiable and affable, though the blue blood of the Belladonnas courses in her veins, and her great-grandfather was the celebrated Earl of Rhus Tox, who rendered such notable service to his sovereign. We roamed through the splendid apartments, inspected the superb picture-gallery, where scores of dead-and-gone Cimicifugases (most of them very plain) were glorified by the art of Van Dyck, Sir Joshua, or Gainsborough, and admired the priceless collections of marbles and cameos and bronzes. It was about four o’clock when we were conducted to a magnificent apartment for a brief rest, as we were to return to London at half-past six. As Lady Veratrum left us, she remarked casually, ‘His Grace will join us at tea.’

The door closed, and at the same moment I fell upon the brocaded satin state bed and tore off my hat and gloves like one distraught.

“Hilda,” I gasped, “you brought me here, and you must rescue me, for I absolutely decline to drink tea with a duke.”

“Nonsense, Penelope, don’t be absurd,” she replied. “I have never happened to see him myself, and I am a trifle nervous, but it cannot be very terrible, I should think.”

“Not to you, perhaps, but to me impossible,” I said. “I thought he was in Homburg, or I would never have entered this place. It is not that I fear nobility. I could meet Her Majesty the Queen at the Court of St. James without the slightest flutter of embarrassment, because I know I could trust her not to presume on my defencelessness to enter into conversation with me. But this duke, whose dukedom very likely dates back to the hour of the Norman Conquest, is a very different person, and is to be met under very different circumstances. He may ask me my politics. Of course I can tell him that I am a Mugwump, but what if he asks me why I am a Mugwump?”

“He will not,” Hilda answered. “Englishmen are not wholly devoid of feeling!”

“And how shall I address him?” I went on. “Does one call him ‘your Grace,’ or ‘your Royal Highness’? Oh for a thousandth-part of the unblushing impertinence of that countrywoman of mine who called your future king ‘Tummy’! but she was a beauty, and I am not pretty enough to be anything but discreetly well-mannered. Shall you sit in his presence, or stand and grovel alternately? Does one have to curtsy? Very well, then, make any excuses you like for me, Hilda: say I’m eccentric, say I’m deranged, say I’m a Nihilist. I will hide under the scullery table, fling myself in the moat, lock myself in the keep, let the portcullis fall on me, die any appropriate early English death,—anything rather than curtsy in a tailor-made gown; I can kneel beautifully, Hilda, if that will do: you remember my ancestors were brought up on kneeling, and yours on curtsying, and it makes a great difference in the muscles.”

Hilda smiled benignantly as she wound the coil of russet hair round her shapely head. “He will think whatever you do charming, and whatever you say brilliant,” she said; “that is the advantage in being an American woman.”

Just at this moment Lady Veratrum sent a haughty maid to ask us if we would meet her under the trees in the park which surrounds the house. I hailed this as a welcome reprieve to the dreaded function of tea with the duke, and made up my mind, while descending the marble staircase, that I would slip away and lose myself accidentally in the grounds, appearing only in time for the London train. This happy mode of issue from my difficulties lent a springiness to my step, as we followed a waxwork footman over the velvet sward to a nook under a group of copper beeches. But there, to my dismay, stood a charmingly appointed tea-table glittering with silver and Royal Worcester, with several liveried servants bringing cakes and muffins and berries to Lady Veratrum, who sat behind the steaming urn. I started to retreat, when there appeared, walking towards us, a simple man, with nothing in the least extraordinary about him.

“That cannot be the Duke of Cimicifugas,” thought I, “a man in a corduroy jacket, without a sign of a suite; probably it is a Banished Duke come from the Forest of Arden for a buttered muffin.”

But it was the Duke of Cimicifugas, and no other. Hilda was presented first, while I tried to fire my courage by thinking of the Puritan Fathers, and Plymouth Rock, and the Boston Tea-Party, and the battle of Bunker Hill. Then my turn came. I murmured some words which might have been anything, and curtsied in a stiff-necked self-respecting sort of way. Then we talked,—at least the duke and Lady Veratrum talked. Hilda said a few blameless words, such as befitted an untitled English virgin in the presence of the nobility; while I maintained the probationary silence required by Pythagoras of his first year’s pupils. My idea was to observe this first duke without uttering a word, to talk with the second (if I should ever meet a second), to chat with the third, and to secure the fourth for Francesca to take home to America with her.

Of course I know that dukes are very dear, but she could afford any reasonable sum, if she found one whom she fancied; the principal obstacle in the path is that tiresome American lawyer with whom she considers herself in love. I have never gone beyond that first experience, however, for dukes in England are as rare as snakes in Ireland. I can’t think why they allow them to die out so,—the dukes, not the snakes. If a country is to have an aristocracy, let there be enough of it, say I, and make it imposing at the top, where it shows most, especially since, as I understand it, all that Victoria has to do is to say, ‘Let there be dukes,’ and there are dukes.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
30 eylül 2018
Hacim:
111 s. 3 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi:
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 5, 1 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre