Kitabı oku: «The Collected Works in Verse and Prose of William Butler Yeats. Volume 5 of 8. The Celtic Twilight and Stories of Red Hanrahan», sayfa 10
THE TWISTING OF THE ROPE
Hanrahan was walking the roads one time near Kinvara at the fall of day, and he heard the sound of a fiddle from a house a little way off the roadside. He turned up the path to it, for he never had the habit of passing by any place where there was music or dancing or good company, without going in. The man of the house was standing at the door, and when Hanrahan came near he knew him and he said: ‘A welcome before you, Hanrahan, you have been lost to us this long time.’ But the woman of the house came to the door and she said to her husband: ‘I would be as well pleased for Hanrahan not to come in to-night, for he has no good name now among the priests, or with women that mind themselves, and I wouldn’t wonder from his walk if he has a drop of drink taken.’ But the man said, ‘I will never turn away Hanrahan of the poets from my door,’ and with that he bade him enter.
There were a good many neighbours gathered in the house, and some of them remembered Hanrahan; but some of the little lads that were in the corners had only heard of him, and they stood up to have a view of him, and one of them said: ‘Is not that Hanrahan that had the school, and that was brought away by Them?’ But his mother put her hand over his mouth and bade him be quiet, and not be saying things like that. ‘For Hanrahan is apt to grow wicked,’ she said, ‘if he hears talk of that story, or if anyone goes questioning him.’ One or another called out then, asking him for a song, but the man of the house said it was no time to ask him for a song, before he had rested himself; and he gave him whiskey in a glass, and Hanrahan thanked him and wished him good health and drank it off.
The fiddler was tuning his fiddle for another dance, and the man of the house said to the young men, they would all know what dancing was like when they saw Hanrahan dance, for the like of it had never been seen since he was there before. Hanrahan said he would not dance, he had better use for his feet now, travelling as he was through the five provinces of Ireland. Just as he said that, there came in at the half-door Oona, the daughter of the house, having a few bits of bog deal from Connemara in her arms for the fire. She threw them on the hearth and the flame rose up, and showed her to be very comely and smiling, and two or three of the young men rose up and asked for a dance. But Hanrahan crossed the floor and brushed the others away, and said it was with him she must dance, after the long road he had travelled before he came to her. And it is likely he said some soft word in her ear, for she said nothing against it, and stood out with him, and there were little blushes in her cheeks. Then other couples stood up, but when the dance was going to begin, Hanrahan chanced to look down, and he took notice of his boots that were worn and broken, and the ragged grey socks showing through them; and he said angrily it was a bad floor, and the music no great things, and he sat down in the dark place beside the hearth. But if he did, the girl sat down there with him.
The dancing went on, and when that dance was over another was called for, and no one took much notice of Oona and Red Hanrahan for a while, in the corner where they were. But the mother grew to be uneasy, and she called to Oona to come and help her to set the table in the inner room. But Oona that had never refused her before, said she would come soon, but not yet, for she was listening to whatever he was saying in her ear. The mother grew yet more uneasy then, and she would come nearer them, and let on to be stirring the fire or sweeping the hearth, and she would listen for a minute to hear what the poet was saying to her child. And one time she heard him telling about white-handed Deirdre, and how she brought the sons of Usnach to their death; and how the blush in her cheeks was not so red as the blood of kings’ sons that was shed for her, and her sorrows had never gone out of mind; and he said it was maybe the memory of her that made the cry of the plover on the bog as sorrowful in the ear of the poets as the keening of young men for a comrade. And there would never have been that memory of her, he said, if it was not for the poets that had put her beauty in their songs. And the next time she did not well understand what he was saying, but as far as she could hear, it had the sound of poetry though it was not rhymed, and this is what she heard him say: ‘The sun and the moon are the man and the girl, they are my life and your life, they are travelling and ever travelling through the skies as if under the one hood. It was God made them for one another. He made your life and my life before the beginning of the world, he made them that they might go through the world, up and down, like the two best dancers that go on with the dance up and down the long floor of the barn, fresh and laughing, when all the rest are tired out and leaning against the wall.’
The old woman went then to where her husband was playing cards, but he would take no notice of her, and then she went to a woman of the neighbours and said: ‘Is there no way we can get them from one another?’ and without waiting for an answer she said to some young men that were talking together: ‘What good are you when you cannot make the best girl in the house come out and dance with you? And go now the whole of you,’ she said, ‘and see can you bring her away from the poet’s talk.’ But Oona would not listen to any of them, but only moved her hand as if to send them away. Then they called to Hanrahan and said he had best dance with the girl himself, or let her dance with one of them. When Hanrahan heard what they were saying he said: ‘That is so, I will dance with her; there is no man in the house must dance with her but myself.’
He stood up with her then, and led her out by the hand, and some of the young men were vexed, and some began mocking at his ragged coat and his broken boots. But he took no notice, and Oona took no notice, but they looked at one another as if all the world belonged to themselves alone. But another couple that had been sitting together like lovers stood out on the floor at the same time, holding one another’s hands and moving their feet to keep time with the music. But Hanrahan turned his back on them as if angry, and in place of dancing he began to sing, and as he sang he held her hand, and his voice grew louder, and the mocking of the young men stopped, and the fiddle stopped, and there was nothing heard but his voice that had in it the sound of the wind. And what he sang was a song he had heard or had made one time in his wanderings on Slieve Echtge, and the words of it as they can be put into English were like this:
O Death’s old bony finger
Will never find us there
In the high hollow townland
Where love’s to give and to spare;
Where boughs have fruit and blossom
At all times of the year;
Where rivers are running over
With red beer and brown beer.
An old man plays the bagpipes
In a gold and silver wood;
Queens, their eyes blue like the ice,
Are dancing in a crowd.
And while he was singing it Oona moved nearer to him, and the colour had gone from her cheek, and her eyes were not blue now, but grey with the tears that were in them, and anyone that saw her would have thought she was ready to follow him there and then from the west to the east of the world.
But one of the young men called out: ‘Where is that country he is singing about? Mind yourself, Oona, it is a long way off, you might be a long time on the road before you would reach to it.’ And another said: ‘It is not to the Country of the Young you will be going if you go with him, but to Mayo of the bogs.’ Oona looked at him then as if she would question him, but he raised her hand in his hand, and called out between singing and shouting: ‘It is very near us that country is, it is on every side; it may be on the bare hill behind it is, or it may be in the heart of the wood.’ And he said out very loud and clear: ‘In the heart of the wood; oh, death will never find us in the heart of the wood. And will you come with me there, Oona?’ he said.
But while he was saying this the two old women had gone outside the door, and Oona’s mother was crying, and she said: ‘He has put an enchantment on Oona. Can we not get the men to put him out of the house?’
‘That is a thing you cannot do,’ said the other woman, ‘for he is a poet of the Gael, and you know well if you would put a poet of the Gael out of the house, he would put a curse on you that would wither the corn in the fields and dry up the milk of the cows, if it had to hang in the air seven years.’
‘God help us,’ said the mother, ‘and why did I ever let him into the house at all, and the wild name he has!’
‘It would have been no harm at all to have kept him outside, but there would great harm come upon you if you put him out by force. But listen to the plan I have to get him out of the house by his own doing, without anyone putting him from it at all.’
It was not long after that the two women came in again, each of them having a bundle of hay in her apron. Hanrahan was not singing now, but he was talking to Oona very fast and soft, and he was saying: ‘The house is narrow but the world is wide, and there is no true lover that need be afraid of night or morning or sun or stars or shadows or evening, or any earthly thing.’ ‘Hanrahan,’ said the mother then, striking him on the shoulder, ‘will you give me a hand here for a minute?’ ‘Do that, Hanrahan,’ said the woman of the neighbours, ‘and help us to make this hay into a rope, for you are ready with your hands, and a blast of wind has loosened the thatch on the haystack.’
‘I will do that for you,’ said he, and he took the little stick in his hands, and the mother began giving out the hay, and he twisting it, but he was hurrying to have done with it, and to be free again. The women went on talking and giving out the hay, and encouraging him, and saying what a good twister of a rope he was, better than their own neighbours or than anyone they had ever seen. And Hanrahan saw that Oona was watching him, and he began to twist very quick and with his head high, and to boast of the readiness of his hands, and the learning he had in his head, and the strength in his arms. And as he was boasting, he went backward, twisting the rope always till he came to the door that was open behind him, and without thinking he passed the threshold and was out on the road. And no sooner was he there than the mother made a sudden rush, and threw out the rope after him, and she shut the door and the half-door and put a bolt upon them.
She was well pleased when she had done that, and laughed out loud, and the neighbours laughed and praised her. But they heard him beating at the door, and saying words of cursing outside it, and the mother had but time to stop Oona that had her hand upon the bolt to open it. She made a sign to the fiddler then, and he began a reel, and one of the young men asked no leave but caught hold of Oona and brought her into the thick of the dance. And when it was over and the fiddle had stopped, there was no sound at all of anything outside, but the road was as quiet as before.
As to Hanrahan, when he knew he was shut out and that there was neither shelter nor drink nor a girl’s ear for him that night, the anger and the courage went out of him, and he went on to where the waves were beating on the strand.
He sat down on a big stone, and he began swinging his right arm and singing slowly to himself, the way he did always to hearten himself when every other thing failed him. And whether it was that time or another time he made the song that is called to this day ‘The Twisting of the Rope,’ and that begins, ‘What was the dead cat that put me in this place,’ is not known.
But after he had been singing awhile, mist and shadows seemed to gather about him, sometimes coming out of the sea, and sometimes moving upon it. It seemed to him that one of the shadows was the queen-woman he had seen in her sleep at Slieve Echtge; not in her sleep now, but mocking, and calling out to them that were behind her: ‘He was weak, he was weak, he had no courage.’ And he felt the strands of the rope in his hand yet, and went on twisting it, but it seemed to him as he twisted, that it had all the sorrows of the world in it. And then it seemed to him as if the rope had changed in his dream into a great water-worm that came out of the sea, and that twisted itself about him, and held him closer and closer, and grew from big to bigger till the whole of the earth and skies were wound up in it, and the stars themselves were but the shining of the ridges of its skin. And then he got free of it, and went on, shaking and unsteady, along the edge of the strand, and the grey shapes were flying here and there around him. And this is what they were saying, ‘It is a pity for him that refuses the call of the daughters of the Sidhe, for he will find no comfort in the love of the women of the earth to the end of life and time, and the cold of the grave is in his heart for ever. It is death he has chosen; let him die, let him die, let him die.’
HANRAHAN AND CATHLEEN THE DAUGHTER OF HOOLIHAN
It was travelling northward Hanrahan was one time, giving a hand to a farmer now and again in the hurried time of the year, and telling his stories and making his share of songs at wakes and at weddings.
He chanced one day to overtake on the road to Collooney one Margaret Rooney, a woman he used to know in Munster when he was a young man. She had no good name at that time, and it was the priest routed her out of the place at last. He knew her by her walk and by the colour of her eyes, and by a way she had of putting back the hair off her face with her left hand. She had been wandering about, she said, selling herrings and the like, and now she was going back to Sligo, to the place in the Burrough where she was living with another woman, Mary Gillis, who had much the same story as herself. She would be well pleased, she said, if he would come and stop in the house with them, and be singing his songs to the bacachs and blind men and fiddlers of the Burrough. She remembered him well, she said, and had a wish for him; and as to Mary Gillis, she had some of his songs off by heart, so he need not be afraid of not getting good treatment, and all the bacachs and poor men that heard him would give him a share of their own earnings for his stories and his songs while he was with them, and would carry his name into all the parishes of Ireland.
He was glad enough to go with her, and to find a woman to be listening to the story of his troubles and to be comforting him. It was at the moment of the fall of day when every man may pass as handsome and every woman as comely. She put her arm about him when he told her of the misfortune of the Twisting of the Rope, and in the half light she looked as well as another.
They kept in talk all the way to the Burrough, and as for Mary Gillis, when she saw him and heard who he was, she went near crying to think of having a man with so great a name in the house.
Hanrahan was well pleased to settle down with them for a while, for he was tired with wandering; and since the day he found the little cabin fallen in, and Mary Lavelle gone from it, and the thatch scattered, he had never asked to have any place of his own; and he had never stopped long enough in any place to see the green leaves come where he had seen the old leaves wither, or to see the wheat harvested where he had seen it sown. It was a good change to him to have shelter from the wet, and a fire in the evening time, and his share of food put on the table without the asking.
He made a good many of his songs while he was living there, so well cared for and so quiet. The most of them were love songs, but some were songs of repentance, and some were songs about Ireland and her griefs, under one name or another.
Every evening the bacachs and beggars and blind men and fiddlers would gather into the house and listen to his songs and his poems, and his stories about the old time of the Fianna, and they kept them in their memories that were never spoiled with books; and so they brought his name to every wake and wedding and pattern in the whole of Connaught. He was never so well off or made so much of as he was at that time.
One evening of December he was singing a little song that he said he had heard from the green plover of the mountain, about the fair-haired boys that had left Limerick, and that were wandering and going astray in all parts of the world. There were a good many people in the room that night, and two or three little lads that had crept in, and sat on the floor near the fire, and were too busy with the roasting of a potato in the ashes or some such thing to take much notice of him; but they remembered long afterwards when his name had gone up, the sound of his voice, and what way he had moved his hand, and the look of him as he sat on the edge of the bed, with his shadow falling on the whitewashed wall behind him, and as he moved going up as high as the thatch. And they knew then that they had looked upon a king of the poets of the Gael, and a maker of the dreams of men.
Of a sudden his singing stopped, and his eyes grew misty as if he was looking at some far thing.
Mary Gillis was pouring whiskey into a mug that stood on a table beside him, and she left off pouring and said, ‘Is it of leaving us you are thinking?’
Margaret Rooney heard what she said, and did not know why she said it, and she took the words too much in earnest and came over to him, and there was dread in her heart that she was going to lose so wonderful a poet and so good a comrade, and a man that was thought so much of, and that brought so many to her house.
‘You would not go away from us, my heart?’ she said, catching him by the hand.
‘It is not of that I am thinking,’ he said, ‘but of Ireland and the weight of grief that is on her.’ And he leaned his head against his hand, and began to sing these words, and the sound of his voice was like the wind in a lonely place.
The old brown thorn trees break in two high over Cummen Strand
Under a bitter black wind that blows from the left hand;
Our courage breaks like an old tree in a black wind and dies,
But we have hidden in our hearts the flame out of the eyes
Of Cathleen the daughter of Hoolihan.
The wind has bundled up the clouds high over Knocknarea
And thrown the thunder on the stones for all that Maeve can say;
Angers that are like noisy clouds have set our hearts abeat,
But we have all bent low and low and kissed the quiet feet
Of Cathleen the daughter of Hoolihan.
The yellow pool has overflowed high upon Clooth-na-Bare,
For the wet winds are blowing out of the clinging air;
Like heavy flooded waters our bodies and our blood,
But purer than a tall candle before the Holy Rood
Is Cathleen the daughter of Hoolihan.
While he was singing, his voice began to break, and tears came rolling down his cheeks, and Margaret Rooney put down her face into her hands and began to cry along with him. Then a blind beggar by the fire shook his rags with a sob, and after that there was no one of them all but cried tears down.
RED HANRAHAN’S CURSE
One fine May morning a long time after Hanrahan had left Margaret Rooney’s house, he was walking the road near Collooney, and the sound of the birds singing in the bushes that were white with blossom set him singing as he went. It was to his own little place he was going, that was no more than a cabin, but that pleased him well. For he was tired of so many years of wandering from shelter to shelter at all times of the year, and although he was seldom refused a welcome and a share of what was in the house, it seemed to him sometimes that his mind was getting stiff like his joints, and it was not so easy to him as it used to be to make fun and sport through the night, and to set all the boys laughing with his pleasant talk, and to coax the women with his songs. And a while ago, he had turned into a cabin that some poor man had left to go harvesting and had never come to again. And when he had mended the thatch and made a bed in the corner with a few sacks and bushes, and had swept out the floor, he was well content to have a little place for himself, where he could go in and out as he liked, and put his head in his hands through the length of an evening if the fret was on him, and loneliness after the old times. One by one the neighbours began to send their children in to get some learning from him, and with what they brought, a few eggs or an oaten cake or a couple of sods of turf, he made out a way of living. And if he went for a wild day and night now and again to the Burrough, no one would say a word, knowing him to be a poet, with wandering in his heart.
It was from the Burrough he was coming that May morning, light-hearted enough, and singing some new song that had come to him. But it was not long till a hare ran across his path, and made away into the fields, through the loose stones of the wall. And he knew it was no good sign a hare to have crossed his path, and he remembered the hare that had led him away to Slieve Echtge the time Mary Lavelle was waiting for him, and how he had never known content for any length of time since then. ‘And it is likely enough they are putting some bad thing before me now,’ he said.
And after he said that, he heard the sound of crying in the field beside him, and he looked over the wall. And there he saw a young girl sitting under a bush of white hawthorn, and crying as if her heart would break. Her face was hidden in her hands, but her soft hair and her white neck and the young look of her, put him in mind of Bridget Purcell and Margaret Gillane and Maeve Connelan and Oona Curry and Celia Driscoll, and the rest of the girls he had made songs for and had coaxed the heart from with his flattering tongue.
She looked up, and he saw her to be a girl of the neighbours, a farmer’s daughter. ‘What is on you, Nora?’ he said. ‘Nothing you could take from me, Red Hanrahan.’ ‘If there is any sorrow on you it is I myself should be well able to serve you,’ he said then, ‘for it is I know the history of the Greeks, and I know well what sorrow is and parting, and the hardship of the world. And if I am not able to save you from trouble,’ he said, ‘there is many a one I have saved from it with the power that is in my songs, as it was in the songs of the poets that were before me from the beginning of the world. And it is with the rest of the poets I myself will be sitting and talking in some far place beyond the world, to the end of life and time,’ he said. The girl stopped her crying, and she said, ‘Owen Hanrahan, I often heard you have had sorrow and persecution, and that you know all the troubles of the world since the time you refused your love to the queen-woman in Slieve Echtge; and that she never left you in quiet since. But when it is people of this earth that have harmed you, it is yourself knows well the way to put harm on them again. And will you do now what I ask you, Owen Hanrahan?’ she said. ‘I will do that indeed,’ said he.
‘It is my father and my mother and my brothers,’ she said, ‘that are marrying me to old Paddy Doe, because he has a farm of a hundred acres under the mountain. And it is what you can do, Hanrahan,’ she said, ‘put him into a rhyme the same way you put old Peter Kilmartin in one the time you were young, that sorrow may be over him rising up and lying down, that will put him thinking of Collooney churchyard and not of marriage. And let you make no delay about it, for it is for to-morrow they have the marriage settled, and I would sooner see the sun rise on the day of my death than on that day.’
‘I will put him into a song that will bring shame and sorrow over him; but tell me how many years has he, for I would put them in the song?’
‘O, he has years upon years. He is as old as you yourself, Red Hanrahan.’ ‘As old as myself,’ sang Hanrahan, and his voice was as if broken; ‘as old as myself; there are twenty years and more between us! It is a bad day indeed for Owen Hanrahan when a young girl with the blossom of May in her cheeks thinks him to be an old man. And my grief!’ he said, ‘you have put a thorn in my heart.’
He turned from her then and went down the road till he came to a stone, and he sat down on it, for it seemed as if all the weight of the years had come on him in the minute. And he remembered it was not many days ago that a woman in some house had said: ‘It is not Red Hanrahan you are now but yellow Hanrahan, for your hair is turned to the colour of a wisp of tow.’ And another woman he had asked for a drink had not given him new milk but sour; and sometimes the girls would be whispering and laughing with young ignorant men while he himself was in the middle of giving out his poems or his talk. And he thought of the stiffness of his joints when he first rose of a morning, and the pain of his knees after making a journey, and it seemed to him as if he was come to be a very old man, with cold in the shoulders and speckled shins and his wind breaking and he himself withering away. And with those thoughts there came on him a great anger against old age and all it brought with it. And just then he looked up and saw a great spotted eagle sailing slowly towards Ballygawley, and he cried out: ‘You, too, eagle of Ballygawley, are old, and your wings are full of gaps, and I will put you and your ancient comrades, the Pike of Dargan Lake and the Yew of the Steep Place of the Strangers into my rhyme, that there may be a curse on you for ever.’
There was a bush beside him to the left, flowering like the rest, and a little gust of wind blew the white blossoms over his coat. ‘May blossoms,’ he said, gathering them up in the hollow of his hand, ‘you never know age because you die away in your beauty, and I will put you into my rhyme and give you my blessing.’
He rose up then and plucked a little branch from the bush, and carried it in his hand. But it is old and broken he looked going home that day with the stoop in his shoulders and the darkness in his face.
When he got to his cabin there was no one there, and he went and lay down on the bed for a while as he was used to do when he wanted to make a poem or a praise or a curse. And it was not long he was in making it this time, for the power of the curse-making bards was upon him. And when he had made it he searched his mind how he could send it out over the whole countryside.
Some of the scholars began coming in then, to see if there would be any school that day, and Hanrahan rose up and sat on the bench by the hearth, and they all stood around him.
They thought he would bring out the Virgil or the Mass book or the primer, but instead of that he held up the little branch of hawthorn he had in his hand yet. ‘Children,’ he said, ‘this is a new lesson I have for you to-day.
‘You yourselves and the beautiful people of the world are like this blossom, and old age is the wind that comes and blows the blossom away. And I have made a curse upon old age and upon the old men, and listen now while I give it out to you.’ And this is what he said —
The poet, Owen Hanrahan, under a bush of may
Calls down a curse on his own head because it withers grey;
Then on the speckled eagle cock of Ballygawley Hill,
Because it is the oldest thing that knows of cark and ill;
And on the yew that has been green from the times out of mind
By the Steep Place of the Strangers and the Gap of the Wind;
And on the great grey pike that broods in Castle Dargan Lake
Having in his long body a many a hook and ache;
Then curses he old Paddy Bruen of the Well of Bride
Because no hair is on his head and drowsiness inside.
Then Paddy’s neighbour, Peter Hart, and Michael Gill, his friend,
Because their wandering histories are never at an end.
And then old Shemus Cullinan, shepherd of the Green Lands
Because he holds two crutches between his crooked hands;
Then calls a curse from the dark North upon old Paddy Doe,
Who plans to lay his withering head upon a breast of snow,
Who plans to wreck a singing voice and break a merry heart,
He bids a curse hang over him till breath and body part;
But he calls down a blessing on the blossom of the may,
Because it comes in beauty, and in beauty blows away.
He said it over to the children verse by verse till all of them could say a part of it, and some that were the quickest could say the whole of it.
‘That will do for to-day,’ he said then. ‘And what you have to do now is to go out and sing that song for a while, to the tune of the Green Bunch of Rushes, to everyone you meet, and to the old men themselves.’
‘I will do that,’ said one of the little lads; ‘I know old Paddy Doe well. Last Saint John’s Eve we dropped a mouse down his chimney, but this is better than a mouse.’
‘I will go into the town of Sligo and sing it in the street,’ said another of the boys. ‘Do that,’ said Hanrahan, ‘and go into the Burrough and tell it to Margaret Rooney and Mary Gillis, and bid them sing to it, and to make the beggars and the bacachs sing it wherever they go.’ The children ran out then, full of pride and of mischief, calling out the song as they ran, and Hanrahan knew there was no danger it would not be heard.
He was sitting outside the door the next morning, looking at his scholars as they came by in twos and threes. They were nearly all come, and he was considering the place of the sun in the heavens to know whether it was time to begin, when he heard a sound that was like the buzzing of a swarm of bees in the air, or the rushing of a hidden river in time of flood. Then he saw a crowd coming up to the cabin from the road, and he took notice that all the crowd was made up of old men, and that the leaders of it were Paddy Bruen, Michael Gill and Paddy Doe, and there was not one in the crowd but had in his hand an ash stick or a blackthorn. As soon as they caught sight of him, the sticks began to wave hither and thither like branches in a storm, and the old feet to run.