«Ромео и Джульетта» kitabından alıntılar

Я потерял себя, и я не тут. Ромео нет, Ромео не найдут.

зло мы добротой творим! С меня и собственной тоски довольно, А ты участьем делаешь мне больно. Заботами своими обо мне Мою печаль ты растравил вдвойне. Что есть любовь? Безумье от угара, Игра огнем, ведущая к пожару. Воспламенившееся море слез, Раздумье – необдуманности ради, Смешенье яда и противоядья.

Но повесть о Ромео и Джульетте Останется печальнейшей на свете…

Где вы, непримиримые враги, И спор ваш, Капулетти и Монтекки? Какой для ненавистников урок, Что небо убивает вас любовью! Я тоже родственника потерял За то, что потакал вам.

хозяин – богач Капулетти, может, слыхали?

еще лучше. О руках и ногах, конечно, нечего и говорить, но они выше всякого сравненья.

Эскал, князь веронский. Граф Парис, молодой

Все королева Маб. Ее проказы. Она родоприемница у фей, И по размерам – с камушек агата В кольце у мэра. По ночам она На шестерне пылинок цугом ездит Вдоль по носам у нас, пока мы спим.

Рассыльными любви должны быть мысли, Они быстрее солнечных лучей, Несущихся в погоне за тенями. Вот что торопит почту голубей И отчего у Купидона крылья

лучше цель, тем целимся мы метче.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
26 mayıs 2008
Yazıldığı tarih:
1596
Hacim:
70 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-4467-0038-7
Telif hakkı:
ФТМ
İndirme biçimi: