Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «The Tempest», sayfa 4

Yazı tipi:

ACT III. SCENE 1

Before PROSPERO'S cell

Enter FERDINAND, hearing a log

 
  FERDINAND. There be some sports are painful, and their
    labour
    Delight in them sets off; some kinds of baseness
    Are nobly undergone, and most poor matters
    Point to rich ends. This my mean task
    Would be as heavy to me as odious, but
    The mistress which I serve quickens what's dead,
    And makes my labours pleasures. O, she is
    Ten times more gentle than her father's crabbed;
    And he's compos'd of harshness. I must remove
    Some thousands of these logs, and pile them up,
    Upon a sore injunction; my sweet mistress
    Weeps when she sees me work, and says such baseness
    Had never like executor. I forget;
    But these sweet thoughts do even refresh my labours,
    Most busy, least when I do it.
 

Enter MIRANDA; and PROSPERO at a distance, unseen

 
  MIRANDA. Alas, now; pray you,
    Work not so hard; I would the lightning had
    Burnt up those logs that you are enjoin'd to pile.
    Pray, set it down and rest you; when this burns,
    'Twill weep for having wearied you. My father
    Is hard at study; pray, now, rest yourself;
    He's safe for these three hours.
  FERDINAND. O most dear mistress,
    The sun will set before I shall discharge
    What I must strive to do.
  MIRANDA. If you'll sit down,
    I'll bear your logs the while; pray give me that;
    I'll carry it to the pile.
  FERDINAND. No, precious creature;
    I had rather crack my sinews, break my back,
    Than you should such dishonour undergo,
    While I sit lazy by.
  MIRANDA. It would become me
    As well as it does you; and I should do it
    With much more ease; for my good will is to it,
    And yours it is against.
  PROSPERO. [Aside] Poor worm, thou art infected!
    This visitation shows it.
  MIRANDA. You look wearily.
  FERDINAND. No, noble mistress; 'tis fresh morning with me
    When you are by at night. I do beseech you,
    Chiefly that I might set it in my prayers,
    What is your name?
  MIRANDA. Miranda-O my father,
    I have broke your hest to say so!
  FERDINAND. Admir'd Miranda!
    What's dearest to the world! Full many a lady
    I have ey'd with best regard; and many a time
    Th' harmony of their tongues hath into bondage
    Brought my too diligent ear; for several virtues
    Have I lik'd several women, never any
    With so full soul, but some defect in her
    Did quarrel with the noblest grace she ow'd,
    And put it to the foil; but you, O you,
    So perfect and so peerless, are created
    Of every creature's best!
  MIRANDA. I do not know
    One of my sex; no woman's face remember,
    Save, from my glass, mine own; nor have I seen
    More that I may call men than you, good friend,
    And my dear father. How features are abroad,
    I am skilless of; but, by my modesty,
    The jewel in my dower, I would not wish
    Any companion in the world but you;
    Nor can imagination form a shape,
    Besides yourself, to like of. But I prattle
    Something too wildly, and my father's precepts
    I therein do forget.
  FERDINAND. I am, in my condition,
    A prince, Miranda; I do think, a king-
    I would not so! – and would no more endure
    This wooden slavery than to suffer
    The flesh-fly blow my mouth. Hear my soul speak:
    The very instant that I saw you, did
    My heart fly to your service; there resides
    To make me slave to it; and for your sake
    Am I this patient log-man.
  MIRANDA. Do you love me?
  FERDINAND. O heaven, O earth, bear witness to this sound,
    And crown what I profess with kind event,
    If I speak true! If hollowly, invert
    What best is boded me to mischief! I,
    Beyond all limit of what else i' th' world,
    Do love, prize, honour you.
  MIRANDA. I am a fool
    To weep at what I am glad of.
  PROSPERO. [Aside] Fair encounter
    Of two most rare affections! Heavens rain grace
    On that which breeds between 'em!
  FERDINAND. Wherefore weep you?
  MIRANDA. At mine unworthiness, that dare not offer
    What I desire to give, and much less take
    What I shall die to want. But this is trifling;
    And all the more it seeks to hide itself,
    The bigger bulk it shows. Hence, bashful cunning!
    And prompt me, plain and holy innocence!
    I am your wife, if you will marry me;
    If not, I'll die your maid. To be your fellow
    You may deny me; but I'll be your servant,
    Whether you will or no.
  FERDINAND. My mistress, dearest;
    And I thus humble ever.
  MIRANDA. My husband, then?
  FERDINAND. Ay, with a heart as willing
    As bondage e'er of freedom. Here's my hand.
  MIRANDA. And mine, with my heart in't. And now farewell
    Till half an hour hence.
  FERDINAND. A thousand thousand!
                          Exeunt FERDINAND and MIRANDA severally
  PROSPERO. So glad of this as they I cannot be,
    Who are surpris'd withal; but my rejoicing
    At nothing can be more. I'll to my book;
    For yet ere supper time must I perform
    Much business appertaining. Exit
 

SCENE 2

Another part of the island

Enter CALIBAN, STEPHANO, and TRINCULO

 
  STEPHANO. Tell not me-when the butt is out we will drink
    water, not a drop before; therefore bear up, and board
    'em. Servant-monster, drink to me.
  TRINCULO. Servant-monster! The folly of this island! They
    say there's but five upon this isle: we are three of
    them; if th' other two be brain'd like us, the state
    totters.
  STEPHANO. Drink, servant-monster, when I bid thee; thy
    eyes are almost set in thy head.
  TRINCULO. Where should they be set else? He were a brave
    monster indeed, if they were set in his tail.
  STEPHANO. My man-monster hath drown'd his tongue in
    sack. For my part, the sea cannot drown me; I swam, ere
    I could recover the shore, five and thirty leagues, off
    and on. By this light, thou shalt be my lieutenant,
    monster, or my standard.
  TRINCULO. Your lieutenant, if you list; he's no standard.
  STEPHANO. We'll not run, Monsieur Monster.
  TRINCULO. Nor go neither; but you'll lie like dogs, and
    yet say nothing neither.
  STEPHANO. Moon-calf, speak once in thy life, if thou beest
    a good moon-calf.
  CALIBAN. How does thy honour? Let me lick thy shoe.
    I'll not serve him; he is not valiant.
  TRINCULO. Thou liest, most ignorant monster: I am in case
    to justle a constable. Why, thou debosh'd fish, thou,
    was there ever man a coward that hath drunk so much sack
    as I to-day? Wilt thou tell a monstrous lie, being but
    half fish and half a monster?
  CALIBAN. Lo, how he mocks me! Wilt thou let him, my
    lord?
  TRINCULO. 'Lord' quoth he! That a monster should be such
    a natural!
  CALIBAN. Lo, lo again! Bite him to death, I prithee.
  STEPHANO. Trinculo, keep a good tongue in your head; if
    you prove a mutineer-the next tree! The poor monster's
    my subject, and he shall not suffer indignity.
  CALIBAN. I thank my noble lord. Wilt thou be pleas'd to
    hearken once again to the suit I made to thee?
  STEPHANO. Marry will I; kneel and repeat it; I will stand,
    and so shall Trinculo.
 

Enter ARIEL, invisible

 
  CALIBAN. As I told thee before, I am subject to a tyrant,
    sorcerer, that by his cunning hath cheated me of the
    island.
  ARIEL. Thou liest.
  CALIBAN. Thou liest, thou jesting monkey, thou;
    I would my valiant master would destroy thee.
    I do not lie.
  STEPHANO. Trinculo, if you trouble him any more in's tale,
    by this hand, I will supplant some of your teeth.
  TRINCULO. Why, I said nothing.
  STEPHANO. Mum, then, and no more. Proceed.
  CALIBAN. I say, by sorcery he got this isle;
    From me he got it. If thy greatness will
    Revenge it on him-for I know thou dar'st,
    But this thing dare not-
  STEPHANO. That's most certain.
  CALIBAN. Thou shalt be lord of it, and I'll serve thee.
  STEPHANO. How now shall this be compass'd? Canst thou
    bring me to the party?
  CALIBAN. Yea, yea, my lord; I'll yield him thee asleep,
    Where thou mayst knock a nail into his head.
  ARIEL. Thou liest; thou canst not.
  CALIBAN. What a pied ninny's this! Thou scurvy patch!
    I do beseech thy greatness, give him blows,
    And take his bottle from him. When that's gone
    He shall drink nought but brine; for I'll not show him
    Where the quick freshes are.
  STEPHANO. Trinculo, run into no further danger; interrupt
    the monster one word further and, by this hand, I'll turn
    my mercy out o' doors, and make a stock-fish of thee.
  TRINCULO. Why, what did I? I did nothing. I'll go farther
    off.
  STEPHANO. Didst thou not say he lied?
  ARIEL. Thou liest.
  STEPHANO. Do I so? Take thou that. [Beats him] As you like
    this, give me the lie another time.
  TRINCULO. I did not give the lie. Out o' your wits and
    hearing too? A pox o' your bottle! This can sack and
    drinking do. A murrain on your monster, and the devil
    take your fingers!
  CALIBAN. Ha, ha, ha!
  STEPHANO. Now, forward with your tale. – Prithee stand
    further off.
  CALIBAN. Beat him enough; after a little time, I'll beat
    him too.
  STEPHANO. Stand farther. Come, proceed.
  CALIBAN. Why, as I told thee, 'tis a custom with him
    I' th' afternoon to sleep; there thou mayst brain him,
    Having first seiz'd his books; or with a log
    Batter his skull, or paunch him with a stake,
    Or cut his wezand with thy knife. Remember
    First to possess his books; for without them
    He's but a sot, as I am, nor hath not
    One spirit to command; they all do hate him
    As rootedly as I. Burn but his books.
    He has brave utensils-for so he calls them-
    Which, when he has a house, he'll deck withal.
    And that most deeply to consider is
    The beauty of his daughter; he himself
    Calls her a nonpareil. I never saw a woman
    But only Sycorax my dam and she;
    But she as far surpasseth Sycorax
    As great'st does least.
  STEPHANO. Is it so brave a lass?
  CALIBAN. Ay, lord; she will become thy bed, I warrant,
    And bring thee forth brave brood.
  STEPHANO. Monster, I will kill this man; his daughter and I
    will be King and Queen-save our Graces! – and Trinculo
    and thyself shall be viceroys. Dost thou like the plot,
    Trinculo?
  TRINCULO. Excellent.
  STEPHANO. Give me thy hand; I am sorry I beat thee; but
    while thou liv'st, keep a good tongue in thy head.
  CALIBAN. Within this half hour will he be asleep.
    Wilt thou destroy him then?
  STEPHANO. Ay, on mine honour.
  ARIEL. This will I tell my master.
  CALIBAN. Thou mak'st me merry; I am full of pleasure.
    Let us be jocund; will you troll the catch
    You taught me but while-ere?
  STEPHANO. At thy request, monster, I will do reason, any
    reason. Come on, Trinculo, let us sing. [Sings]
 
 
    Flout 'em and scout 'em,
    And scout 'em and flout 'em;
    Thought is free.
 
 
  CALIBAN. That's not the tune.
                      [ARIEL plays the tune on a tabor and pipe]
  STEPHANO. What is this same?
  TRINCULO. This is the tune of our catch, play'd by the
    picture of Nobody.
  STEPHANO. If thou beest a man, show thyself in thy
    likeness; if thou beest a devil, take't as thou list.
  TRINCULO. O, forgive me my sins!
  STEPHANO. He that dies pays all debts. I defy thee. Mercy
    upon us!
  CALIBAN. Art thou afeard?
  STEPHANO. No, monster, not I.
  CALIBAN. Be not afeard. The isle is full of noises,
    Sounds, and sweet airs, that give delight, and hurt not.
    Sometimes a thousand twangling instruments
    Will hum about mine ears; and sometimes voices,
    That, if I then had wak'd after long sleep,
    Will make me sleep again; and then, in dreaming,
    The clouds methought would open and show riches
    Ready to drop upon me, that, when I wak'd,
    I cried to dream again.
  STEPHANO. This will prove a brave kingdom to me, where I
    shall have my music for nothing.
  CALIBAN. When Prospero is destroy'd.
  STEPHANO. That shall be by and by; I remember the story.
  TRINCULO. The sound is going away; let's follow it, and
    after do our work.
  STEPHANO. Lead, monster; we'll follow. I would I could see
    this taborer; he lays it on.
  TRINCULO. Wilt come? I'll follow, Stephano. Exeunt
 

SCENE 3

Another part of the island

Enter ALONSO, SEBASTIAN, ANTONIO, GONZALO, ADRIAN, FRANCISCO, and OTHERS

 
  GONZALO. By'r lakin, I can go no further, sir;
    My old bones ache. Here's a maze trod, indeed,
    Through forth-rights and meanders! By your patience,
    I needs must rest me.
  ALONSO. Old lord, I cannot blame thee,
    Who am myself attach'd with weariness
    To th' dulling of my spirits; sit down and rest.
    Even here I will put off my hope, and keep it
    No longer for my flatterer; he is drown'd
    Whom thus we stray to find, and the sea mocks
    Our frustrate search on land. Well, let him go.
  ANTONIO. [Aside to SEBASTIAN] I am right glad that he's
    so out of hope.
    Do not, for one repulse, forgo the purpose
    That you resolv'd t' effect.
  SEBASTIAN. [Aside to ANTONIO] The next advantage
    Will we take throughly.
  ANTONIO. [Aside to SEBASTIAN] Let it be to-night;
    For, now they are oppress'd with travel, they
    Will not, nor cannot, use such vigilance
    As when they are fresh.
  SEBASTIAN. [Aside to ANTONIO] I say, to-night; no more.
 
 
           Solemn and strange music; and PROSPERO on the
           top, invisible. Enter several strange SHAPES,
           bringing in a banquet; and dance about it with
           gentle actions of salutations; and inviting the
           KING, etc., to eat, they depart
 
 
  ALONSO. What harmony is this? My good friends, hark!
  GONZALO. Marvellous sweet music!
  ALONSO. Give us kind keepers, heavens! What were these?
  SEBASTIAN. A living drollery. Now I will believe
    That there are unicorns; that in Arabia
    There is one tree, the phoenix' throne, one phoenix
    At this hour reigning-there.
  ANTONIO. I'll believe both;
    And what does else want credit, come to me,
    And I'll be sworn 'tis true; travellers ne'er did lie,
    Though fools at home condemn 'em.
  GONZALO. If in Naples
    I should report this now, would they believe me?
    If I should say, I saw such islanders,
    For certes these are people of the island,
    Who though they are of monstrous shape yet, note,
    Their manners are more gentle-kind than of
    Our human generation you shall find
    Many, nay, almost any.
  PROSPERO. [Aside] Honest lord,
    Thou hast said well; for some of you there present
    Are worse than devils.
  ALONSO. I cannot too much muse
    Such shapes, such gesture, and such sound, expressing,
    Although they want the use of tongue, a kind
    Of excellent dumb discourse.
  PROSPERO. [Aside] Praise in departing.
  FRANCISCO. They vanish'd strangely.
  SEBASTIAN. No matter, since
    They have left their viands behind; for we have stomachs.
    Will't please you taste of what is here?
  ALONSO. Not I.
  GONZALO. Faith, sir, you need not fear. When we were boys,
    Who would believe that there were mountaineers,
    Dewlapp'd like bulls, whose throats had hanging at 'em
    Wallets of flesh? or that there were such men
    Whose heads stood in their breasts? which now we find
    Each putter-out of five for one will bring us
    Good warrant of.
  ALONSO. I will stand to, and feed,
    Although my last; no matter, since I feel
    The best is past. Brother, my lord the Duke,
    Stand to, and do as we.
 
Thunder and lightning. Enter ARIEL, like a harpy; claps his wings upon the table; and, with a quaint device, the banquet vanishes
 
  ARIEL. You are three men of sin, whom Destiny,
    That hath to instrument this lower world
    And what is in't, the never-surfeited sea
    Hath caus'd to belch up you; and on this island
    Where man doth not inhabit-you 'mongst men
    Being most unfit to live. I have made you mad;
    And even with such-like valour men hang and drown
    Their proper selves.
                     [ALONSO, SEBASTIAN etc., draw their swords]
    You fools! I and my fellows
    Are ministers of Fate; the elements
    Of whom your swords are temper'd may as well
    Wound the loud winds, or with bemock'd-at stabs
    Kill the still-closing waters, as diminish
    One dowle that's in my plume; my fellow-ministers
    Are like invulnerable. If you could hurt,
    Your swords are now too massy for your strengths
    And will not be uplifted. But remember-
    For that's my business to you-that you three
    From Milan did supplant good Prospero;
    Expos'd unto the sea, which hath requit it,
    Him, and his innocent child; for which foul deed
    The pow'rs, delaying, not forgetting, have
    Incens'd the seas and shores, yea, all the creatures,
    Against your peace. Thee of thy son, Alonso,
    They have bereft; and do pronounce by me
    Ling'ring perdition, worse than any death
    Can be at once, shall step by step attend
    You and your ways; whose wraths to guard you from-
    Which here, in this most desolate isle, else falls
    Upon your heads-is nothing but heart's sorrow,
    And a clear life ensuing.
 
He vanishes in thunder; then, to soft music, enter the SHAPES again, and dance, with mocks and mows, and carrying out the table
 
  PROSPERO. Bravely the figure of this harpy hast thou
    Perform'd, my Ariel; a grace it had, devouring.
    Of my instruction hast thou nothing bated
    In what thou hadst to say; so, with good life
    And observation strange, my meaner ministers
    Their several kinds have done. My high charms work,
    And these mine enemies are all knit up
    In their distractions. They now are in my pow'r;
    And in these fits I leave them, while I visit
    Young Ferdinand, whom they suppose is drown'd,
    And his and mine lov'd darling. Exit above
  GONZALO. I' th' name of something holy, sir, why stand you
    In this strange stare?
  ALONSO. O, it is monstrous, monstrous!
    Methought the billows spoke, and told me of it;
    The winds did sing it to me; and the thunder,
    That deep and dreadful organ-pipe, pronounc'd
    The name of Prosper; it did bass my trespass.
    Therefore my son i' th' ooze is bedded; and
    I'll seek him deeper than e'er plummet sounded,
    And with him there lie mudded. Exit
  SEBASTIAN. But one fiend at a time,
    I'll fight their legions o'er.
  ANTONIO. I'll be thy second. Exeunt SEBASTIAN and ANTONIO
  GONZALO. All three of them are desperate; their great guilt,
    Like poison given to work a great time after,
    Now gins to bite the spirits. I do beseech you,
    That are of suppler joints, follow them swiftly,
    And hinder them from what this ecstasy
    May now provoke them to.
  ADRIAN. Follow, I pray you. Exeunt
 
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
01 kasım 2017
Hacim:
70 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin PDF
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre