Kitabı oku: «The Tragedy of Julius Caesar»
Dramatis Personae
JULIUS CAESAR, Roman statesman and general
OCTAVIUS, Triumvir after Caesar's death, later Augustus Caesar, first emperor of Rome
MARK ANTONY, general and friend of Caesar, a Triumvir after his death
LEPIDUS, third member of the Triumvirate
MARCUS BRUTUS, leader of the conspiracy against Caesar
CASSIUS, instigator of the conspiracy
CASCA, conspirator against Caesar
TREBONIUS, " " "
CAIUS LIGARIUS, " " "
DECIUS BRUTUS, " " "
METELLUS CIMBER, " " "
CINNA, " " "
CALPURNIA, wife of Caesar
PORTIA, wife of Brutus
CICERO, senator
POPILIUS, "
POPILIUS LENA, "
FLAVIUS, tribune
MARULLUS, tribune
CATO, supportor of Brutus
LUCILIUS, " " "
TITINIUS, " " "
MESSALA, " " "
VOLUMNIUS, " " "
ARTEMIDORUS, a teacher of rhetoric
CINNA, a poet
VARRO, servant to Brutus
CLITUS, " " "
CLAUDIO, " " "
STRATO, " " "
LUCIUS, " " "
DARDANIUS, " " "
PINDARUS, servant to Cassius
The Ghost of Caesar
A Soothsayer
A Poet
Senators, Citizens, Soldiers, Commoners, Messengers, and Servants
SCENE: Rome, the conspirators' camp near Sardis, and the plains of Philippi
ACT I. SCENE I. Rome. A street
Enter Flavius, Marullus, and certain Commoners.
FLAVIUS. Hence, home, you idle creatures, get you home.
Is this a holiday? What, know you not,
Being mechanical, you ought not walk
Upon a laboring day without the sign
Of your profession? Speak, what trade art thou?
FIRST COMMONER. Why, sir, a carpenter.
MARULLUS. Where is thy leather apron and thy rule?
What dost thou with thy best apparel on?
You, sir, what trade are you?
SECOND COMMONER. Truly, sir, in respect of a fine workman, I am
but, as you would say, a cobbler.
MARULLUS. But what trade art thou? Answer me directly.
SECOND COMMONER. A trade, sir, that, I hope, I may use with a
safe
conscience, which is indeed, sir, a mender of bad soles.
MARULLUS. What trade, thou knave? Thou naughty knave, what
trade?
SECOND COMMONER. Nay, I beseech you, sir, be not out with me;
yet,
if you be out, sir, I can mend you.
MARULLUS. What mean'st thou by that? Mend me, thou saucy
fellow!
SECOND COMMONER. Why, sir, cobble you.
FLAVIUS. Thou art a cobbler, art thou?
SECOND COMMONER. Truly, Sir, all that I live by is with the
awl; I
meddle with no tradesman's matters, nor women's matters, but
with
awl. I am indeed, sir, a surgeon to old shoes; when they are
in
great danger, I recover them. As proper men as ever trod upon
neat's leather have gone upon my handiwork.
FLAVIUS. But wherefore art not in thy shop today?
Why dost thou lead these men about the streets?
SECOND COMMONER. Truly, sir, to wear out their shoes to get
myself
into more work. But indeed, sir, we make holiday to see
Caesar
and to rejoice in his triumph.
MARULLUS. Wherefore rejoice? What conquest brings he home?
What tributaries follow him to Rome
To grace in captive bonds his chariot wheels?
You blocks, you stones, you worse than senseless things!
O you hard hearts, you cruel men of Rome,
Knew you not Pompey? Many a time and oft
Have you climb'd up to walls and battlements,
To towers and windows, yea, to chimney tops,
Your infants in your arms, and there have sat
The livelong day with patient expectation
To see great Pompey pass the streets of Rome.
And when you saw his chariot but appear,
Have you not made an universal shout
That Tiber trembled underneath her banks
To hear the replication of your sounds
Made in her concave shores?
And do you now put on your best attire?
And do you now cull out a holiday?
And do you now strew flowers in his way
That comes in triumph over Pompey's blood?
Be gone!
Run to your houses, fall upon your knees,
Pray to the gods to intermit the plague
That needs must light on this ingratitude.
FLAVIUS. Go, go, good countrymen, and, for this fault,
Assemble all the poor men of your sort,
Draw them to Tiber banks, and weep your tears
Into the channel, till the lowest stream
Do kiss the most exalted shores of all.
Exeunt all Commoners
See whether their basest metal be not moved;
They vanish tongue-tied in their guiltiness.
Go you down that way towards the Capitol;
This way will I. Disrobe the images
If you do find them deck'd with ceremonies.
MARULLUS. May we do so?
You know it is the feast of Lupercal.
FLAVIUS. It is no matter; let no images
Be hung with Caesar's trophies. I'll about
And drive away the vulgar from the streets;
So do you too, where you perceive them thick.
These growing feathers pluck'd from Caesar's wing
Will make him fly an ordinary pitch,
Who else would soar above the view of men
And keep us all in servile fearfulness. Exeunt.
SCENE II. A public place
Flourish. Enter Caesar; Antony, for the course; Calpurnia, Portia, Decius, Cicero, Brutus, Cassius, and Casca; a great crowd follows, among them a Soothsayer.
CAESAR. Calpurnia!
CASCA. Peace, ho! Caesar speaks.
Music ceases.
CAESAR. Calpurnia!
CALPURNIA. Here, my lord.
CAESAR. Stand you directly in Antonio's way,
When he doth run his course. Antonio!
ANTONY. Caesar, my lord?
CAESAR. Forget not in your speed, Antonio,
To touch Calpurnia, for our elders say
The barren, touched in this holy chase,
Shake off their sterile curse.
ANTONY. I shall remember.
When Caesar says "Do this," it is perform'd.
CAESAR. Set on, and leave no ceremony out. Flourish.
SOOTHSAYER. Caesar!
CAESAR. Ha! Who calls?
CASCA. Bid every noise be still. Peace yet again!
CAESAR. Who is it in the press that calls on me?
I hear a tongue, shriller than all the music,
Cry "Caesar." Speak, Caesar is turn'd to hear.
SOOTHSAYER. Beware the ides of March.
CAESAR. What man is that?
BRUTUS. A soothsayer you beware the ides of March.
CAESAR. Set him before me let me see his face.
CASSIUS. Fellow, come from the throng; look upon Caesar.
CAESAR. What say'st thou to me now? Speak once again.
SOOTHSAYER. Beware the ides of March.
CAESAR. He is a dreamer; let us leave him. Pass.
Sennet. Exeunt all but Brutus and Cassius.
CASSIUS. Will you go see the order of the course?
BRUTUS. Not I.
CASSIUS. I pray you, do.
BRUTUS. I am not gamesome; I do lack some part
Of that quick spirit that is in Antony.
Let me not hinder, Cassius, your desires;
I'll leave you.
CASSIUS. Brutus, I do observe you now of late;
I have not from your eyes that gentleness
And show of love as I was wont to have;
You bear too stubborn and too strange a hand
Over your friend that loves you.
BRUTUS. Cassius,
Be not deceived; if I have veil'd my look,
I turn the trouble of my countenance
Merely upon myself. Vexed I am
Of late with passions of some difference,
Conceptions only proper to myself,
Which give some soil perhaps to my behaviors;
But let not therefore my good friends be grieved-
Among which number, Cassius, be you one-
Nor construe any further my neglect
Than that poor Brutus with himself at war
Forgets the shows of love to other men.
CASSIUS. Then, Brutus, I have much mistook your passion,
By means whereof this breast of mine hath buried
Thoughts of great value, worthy cogitations.
Tell me, good Brutus, can you see your face?
BRUTUS. No, Cassius, for the eye sees not itself
But by reflection, by some other things.
CASSIUS. 'Tis just,
And it is very much lamented, Brutus,
That you have no such mirrors as will turn
Your hidden worthiness into your eye
That you might see your shadow. I have heard
Where many of the best respect in Rome,
Except immortal Caesar, speaking of Brutus
And groaning underneath this age's yoke,
Have wish'd that noble Brutus had his eyes.
BRUTUS. Into what dangers would you lead me, Cassius,
That you would have me seek into myself
For that which is not in me?
CASSIUS. Therefore, good Brutus, be prepared to hear,
And since you know you cannot see yourself
So well as by reflection, I your glass
Will modestly discover to yourself
That of yourself which you yet know not of.
And be not jealous on me, gentle Brutus;
Were I a common laugher, or did use
To stale with ordinary oaths my love
To every new protester, if you know
That I do fawn on men and hug them hard
And after scandal them, or if you know
That I profess myself in banqueting
To all the rout, then hold me dangerous.
Flourish and shout.
BRUTUS. What means this shouting? I do fear the people
Choose Caesar for their king.
CASSIUS. Ay, do you fear it?
Then must I think you would not have it so.
BRUTUS. I would not, Cassius, yet I love him well.
But wherefore do you hold me here so long?
What is it that you would impart to me?
If it be aught toward the general good,
Set honor in one eye and death i' the other
And I will look on both indifferently.
For let the gods so speed me as I love
The name of honor more than I fear death.
CASSIUS. I know that virtue to be in you, Brutus,
As well as I do know your outward favor.
Well, honor is the subject of my story.
I cannot tell what you and other men
Think of this life, but, for my single self,
I had as lief not be as live to be
In awe of such a thing as I myself.
I was born free as Caesar, so were you;
We both have fed as well, and we can both
Endure the winter's cold as well as he.
For once, upon a raw and gusty day,
The troubled Tiber chafing with her shores,
Caesar said to me, "Darest thou, Cassius, now
Leap in with me into this angry flood
And swim to yonder point?" Upon the word,
Accoutred as I was, I plunged in
And bade him follow. So indeed he did.
The torrent roar'd, and we did buffet it
With lusty sinews, throwing it aside
And stemming it with hearts of controversy.
But ere we could arrive the point proposed,
Caesar cried, "Help me, Cassius, or I sink!
I, as Aeneas our great ancestor
Did from the flames of Troy upon his shoulder
The old Anchises bear, so from the waves of Tiber
Did I the tired Caesar. And this man
Is now become a god, and Cassius is
A wretched creature and must bend his body
If Caesar carelessly but nod on him.
He had a fever when he was in Spain,
And when the fit was on him I did mark
How he did shake. 'Tis true, this god did shake;
His coward lips did from their color fly,
And that same eye whose bend doth awe the world
Did lose his luster. I did hear him groan.
Ay, and that tongue of his that bade the Romans
Mark him and write his speeches in their books,
Alas, it cried, "Give me some drink, Titinius,"
As a sick girl. Ye gods! It doth amaze me
A man of such a feeble temper should
So get the start of the majestic world
And bear the palm alone. Shout. Flourish.
BRUTUS. Another general shout!
I do believe that these applauses are
For some new honors that are heap'd on Caesar.
CASSIUS. Why, man, he doth bestride the narrow world
Like a Colossus, and we petty men
Walk under his huge legs and peep about
To find ourselves dishonorable graves.
Men at some time are masters of their fates:
The fault, dear Brutus, is not in our stars,
But in ourselves that we are underlings.
Brutus and Caesar: what should be in that "Caesar"?
Why should that name be sounded more than yours?
Write them together, yours is as fair a name;
Sound them, it doth become the mouth as well;
Weigh them, it is as heavy; conjure with 'em,
"Brutus" will start a spirit as soon as "Caesar."
Now, in the names of all the gods at once,
Upon what meat doth this our Caesar feed
That he is grown so great? Age, thou art shamed!
Rome, thou hast lost the breed of noble bloods!
When went there by an age since the great flood
But it was famed with more than with one man?
When could they say till now that talk'd of Rome
That her wide walls encompass'd but one man?
Now is it Rome indeed, and room enough,
When there is in it but one only man.
O, you and I have heard our fathers say
There was a Brutus once that would have brook'd
The eternal devil to keep his state in Rome
As easily as a king.
BRUTUS. That you do love me, I am nothing jealous;
What you would work me to, I have some aim.
How I have thought of this and of these times,
I shall recount hereafter; for this present,
I would not, so with love I might entreat you,
Be any further moved. What you have said
I will consider; what you have to say
I will with patience hear, and find a time
Both meet to hear and answer such high things.
Till then, my noble friend, chew upon this:
Brutus had rather be a villager
Than to repute himself a son of Rome
Under these hard conditions as this time
Is like to lay upon us.
CASSIUS. I am glad that my weak words
Have struck but thus much show of fire from Brutus.
Re-enter Caesar and his Train.
BRUTUS. The games are done, and Caesar is returning.
CASSIUS. As they pass by, pluck Casca by the sleeve,
And he will, after his sour fashion, tell you
What hath proceeded worthy note today.
BRUTUS. I will do so. But, look you, Cassius,
The angry spot doth glow on Caesar's brow,
And all the rest look like a chidden train:
Calpurnia's cheek is pale, and Cicero
Looks with such ferret and such fiery eyes
As we have seen him in the Capitol,
Being cross'd in conference by some senators.
CASSIUS. Casca will tell us what the matter is.
CAESAR. Antonio!
ANTONY. Caesar?
CAESAR. Let me have men about me that are fat,
Sleek-headed men, and such as sleep o' nights:
Yond Cassius has a lean and hungry look;
He thinks too much; such men are dangerous.
ANTONY. Fear him not, Caesar; he's not dangerous;
He is a noble Roman and well given.
CAESAR. Would he were fatter! But I fear him not,
Yet if my name were liable to fear,
I do not know the man I should avoid
So soon as that spare Cassius. He reads much,
He is a great observer, and he looks
Quite through the deeds of men. He loves no plays,
As thou dost, Antony; he hears no music;
Seldom he smiles, and smiles in such a sort
As if he mock'd himself and scorn'd his spirit
That could be moved to smile at anything.
Such men as he be never at heart's ease
Whiles they behold a greater than themselves,
And therefore are they very dangerous.
I rather tell thee what is to be fear'd
Than what I fear, for always I am Caesar.
Come on my right hand, for this ear is deaf,
And tell me truly what thou think'st of him.
Sennet. Exeunt Caesar and all his Train but Casca.
CASCA. You pull'd me by the cloak; would you speak with me?
BRUTUS. Ay, Casca, tell us what hath chanced today
That Caesar looks so sad.
CASCA. Why, you were with him, were you not?
BRUTUS. I should not then ask Casca what had chanced.
CASCA. Why, there was a crown offered him, and being offered
him,
he put it by with the back of his hand, thus, and then the
people fell ashouting.
BRUTUS. What was the second noise for?
CASCA. Why, for that too.
CASSIUS. They shouted thrice. What was the last cry for?
CASCA. Why, for that too.
BRUTUS. Was the crown offered him thrice?
CASCA. Ay, marry, wast, and he put it by thrice, every time
gentler
than other, and at every putting by mine honest neighbors
shouted.
CASSIUS. Who offered him the crown?
CASCA. Why, Antony.
BRUTUS. Tell us the manner of it, gentle Casca.
CASCA. I can as well be hang'd as tell the manner of it. It was
mere foolery; I did not mark it. I saw Mark Antony offer him
a
crown (yet 'twas not a crown neither, 'twas one of these
coronets) and, as I told you, he put it by once. But for all
that, to my thinking, he would fain have had it. Then he
offered
it to him again; then he put it by again. But, to my
thinking, he
was very loath to lay his fingers off it. And then he offered
it
the third time; he put it the third time by; and still as he
refused it, the rabblement hooted and clapped their chopped
hands
and threw up their sweaty nightcaps and uttered such a deal
of
stinking breath because Caesar refused the crown that it had
almost choked Caesar, for he swounded and fell down at it.
And
for mine own part, I durst not laugh for fear of opening my
lips
and receiving the bad air.
CASSIUS. But, soft, I pray you, what, did Caesars wound?
CASCA. He fell down in the marketplace and foamed at mouth and
was
speechless.
BRUTUS. 'Tis very like. He hath the falling sickness.
CASSIUS. No, Caesar hath it not, but you, and I,
And honest Casca, we have the falling sickness.
CASCA. I know not what you mean by that, but I am sure Caesar
fell
down. If the tagrag people did not clap him and hiss him
according as he pleased and displeased them, as they use to
do
the players in the theatre, I am no true man.
BRUTUS. What said he when he came unto himself?
CASCA. Marry, before he fell down, when he perceived the common
herd was glad he refused the crown, he plucked me ope his
doublet
and offered them his throat to cut. An had been a man of any
occupation, if I would not have taken him at a word, I would
I
might go to hell among the rogues. And so he fell. When he
came
to himself again, he said, if he had done or said anything
amiss,
he desired their worships to think it was his infirmity.
Three or
four wenches where I stood cried, "Alas, good soul!" and
forgave
him with all their hearts. But there's no heed to be taken of
them; if Caesar had stabbed their mothers, they would have
done
no less.
BRUTUS. And after that he came, thus sad, away?
CASCA. Ay.
CASSIUS. Did Cicero say anything?
CASCA. Ay, he spoke Greek.
CASSIUS. To what effect?
CASCA. Nay, an I tell you that, I'll ne'er look you i' the face
again; but those that understood him smiled at one another
and
shook their heads; but for mine own part, it was Greek to me.
I
could tell you more news too: Marullus and Flavius, for
pulling
scarfs off Caesar's images, are put to silence. Fare you
well.
There was more foolery yet, if could remember it.
CASSIUS. Will you sup with me tonight, Casca?
CASCA. No, I am promised forth.
CASSIUS. Will you dine with me tomorrow?
CASCA. Ay, if I be alive, and your mind hold, and your dinner
worth
the eating.
CASSIUS. Good, I will expect you.
CASCA. Do so, farewell, both. Exit.
BRUTUS. What a blunt fellow is this grown to be!
He was quick mettle when he went to school.
CASSIUS. So is he now in execution
Of any bold or noble enterprise,
However he puts on this tardy form.
This rudeness is a sauce to his good wit,
Which gives men stomach to digest his words
With better appetite.
BRUTUS. And so it is. For this time I will leave you.
Tomorrow, if you please to speak with me,
I will come home to you, or, if you will,
Come home to me and I will wait for you.
CASSIUS. I will do so. Till then, think of the world.
Exit Brutus
Well, Brutus, thou art noble; yet, I see
Thy honorable mettle may be wrought
From that it is disposed; therefore it is meet
That noble minds keep ever with their likes;
For who so firm that cannot be seduced?
Caesar doth bear me hard, but he loves Brutus.
If I were Brutus now and he were Cassius,
He should not humor me. I will this night,
In several hands, in at his windows throw,
As if they came from several citizens,
Writings, all tending to the great opinion
That Rome holds of his name, wherein obscurely
Caesar's ambition shall be glanced at.
And after this let Caesar seat him sure;
For we will shake him, or worse days endure. Exit.