«Виндзорские насмешницы» kitabından alıntılar

Пускай отныне будет вам известно,

Что может женщина веселой быть и честной.

Верны мужьям шалуньи и насмешницы,

А в маске благочестья ходят грешницы.

Преследуя любовь, мы гонимся за тенью,

А убегаем — нас преследует любовь.

Я люблю вас, как и всех женщин в этом графстве.

О могущественная любовь! Зверя она превращает иной раз в человека, а человека — в зверя... Ну уж если боги, полюбив, сидят точно на угольях, то чего же требовать от нас, бедных смертных!

«Украсть»! Как низко это выраженье!

«Приобрести» — так в свете говорят.

Жизнь — это ткацкий челнок: вперед-назад, вперед-назад.

Была б невеста, поп всегда найдется!

Я уже сказал, что не умею льстить, рассыпаться в любезностях, доказывать тебе, что ты — то, да се, да это, как делают тощие шепелявые щеголи, которые похожи на женщин в мужском наряде и от которых пахнет духами, как в аптеке лекарствами. Я не умею говорить красно, но я люблю тебя, одну тебя. И ты достойна этого.

Не смеяться надо мной будут люди, а восхвалять меня; это так же верно, как то, что земля стоит на месте.

Ведь кто бы мы ни были — судьи, врачи или служители церкви, — а кровь у нас с рождения соленая и горячая.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
26 eylül 2011
Yazıldığı tarih:
1623
Hacim:
101 s. 20 illüstrasyon
ISBN:
5-699-16423-5
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi:

Bu yazarın diğer kitapları