Kitabı oku: «Dorothy, and Other Italian Stories», sayfa 6

Yazı tipi:

III

"YOU will mail these three letters immediately," said Mr. Waterhouse, in Italian, to the hotel porter.

"Si, signore," answered the man, with the national sunny smile, although Waterhouse's final gratuity had been but a franc.

"Now, Tommaso, I must be off; long drive. Sorry it has happened so. Crazy idea her coming at all, as she has enjoyed bad health for years, poor old thing! She may be dead at this moment, and probably, in fact, she is dead; but I shall have to go, all the same, in spite of the great expense; she ought to have thought of that. I have explained everything to your mother in that letter; the money is at her own bank in Pisa, and I have sent her the receipt. You have fifty francs with you?"

"Yes, sir."

"Fifty francs – that is ten dollars. More than enough, much more; be careful of it, Tommaso. You will hear from your mother in two days, or sooner, if she telegraphs; in the meanwhile you will stay quietly where you are."

"Yes, sir."

Mr. Waterhouse shook hands with his pupil, and, stepping into the waiting carriage, was driven away.

Benjamin F. Waterhouse, as he signed himself (of course the full name was Benjamin Franklin), was an American who had lived in Europe for nearly half a century, always expecting to go home "next summer." He was very tall, with a face that resembled a damaged portrait of Emerson, and he had been engaged for many years in writing a great work, a Life of Christopher Columbus, which was to supersede all other Lives. As his purse was a light one, he occasionally took pupils, and it was in this way that he had taken Maso, or, as he called him (giving him all the syllables of the Italian Thomas), Tommaso. Only three weeks, however, of his tutorship had passed when he had received a letter announcing that his sister, his only remaining relative, despairing of his return, was coming abroad to see him, in spite of her age and infirmities; she was the "poor old thing" of her dry brother's description, and the voyage apparently had been too great an exertion, for she was lying dangerously ill at Liverpool, and the physician in attendance had telegraphed to Waterhouse to come immediately.

The history of the tutorship was as follows: Money had come from America, after all. Mrs. Roscoe (as everybody called her) had been trying for some time, so she told Maso, "to circumvent Reuben John," and sell a piece of land which she owned in Indiana. Now, unexpectedly, a purchaser had turned up. While she was relating this it seemed to her that her little boy changed into a young man before her eyes. "You've just got to take that money, mother, and go straight up to Aix-les-Bains," said Maso, planting himself before her. "I sha'n't go a single step; I ain't sick, and you are; it's cheaper for me to stay here. There isn't money enough to take us both, for I want you to stay up there ever so long – four whole months."

This was the first of many discussions, or rather of astonished exclamations from the mother, met by a stubborn and at last a silent obstinacy on the part of the boy. For of late he had scarcely slept, he had been so anxious; he had discovered that the people in the house, with the usual Italian dread of a cough, believed that "the beautiful little American," as they called his mother, was doomed. Mother and son had never been separated; the mother shed tears over the idea of a separation now; and then a few more because Maso did not "care." "It doesn't seem to be anything to you," she declared, reproachfully.

But Maso, grim-faced and wretched, held firm.

In this dead-lock, Mrs. Roscoe at last had the inspiration of asking Benjamin Waterhouse, who was spending the summer at the Bagni, and whom she knew to be a frugal man, to take charge of Maso during her absence. Maso, who under other circumstances would have fought the idea of a tutor with all his strength, now yielded without a word. And then the mother, unwillingly and in a flood of tears, departed. She went by slow stages to Aix-les-Bains; even her first letter, however, much more the later ones, exhaled from each line her pleasure in the cooler air and in her returning health. She sent to Maso, after a while, a colored photograph of herself, taken on the shore of Lake Bourget, and the picture was to the lonely boy the most precious thing he had ever possessed; for it showed that the alarming languor had gone; she was no longer thin and wan. He carried the photograph with him, and when he was alone he took it out. For he was suffering from the deepest pangs of homesickness. He was homesick for his mother, for his mother's room (the only home he had ever known), with all its attractions and indulgences; he could always play his games there; she was never tired of them nor of the noise and disorder which they might occasion; she was never tired of Mr. Tiber; she was never tired of Indians and war-whoops, nor of tents made of her shawls. She always petted him and made much of him; she was so little serious herself that she had unconsciously kept him childlike; in many things they had been like two children together. In the life they led he had but small opportunity to make friendships with other lads. He had played with the American boys of his age whom he had met here and there, but they were always travellers; they never stayed long. His only comrade had been a lad in Pisa named Luigi. But even Luigi could not play games half as well as his mother could, nor live in the tent half as satisfactorily. He said nothing of his homesickness to his tutor; Waterhouse thought him a dull, hangdog sort of boy, and also a boy incredibly, monstrously ignorant. "What can that feather-brained little woman have been about not to have sent him to school long ago!" was his thought.

But now Maso was left alone, not only schoolless but tutorless. When the carriage bearing the biographer of Columbus had disappeared down the road leading to Lucca, the boy went back to the porter, who, wearing his stiff official cap adorned with the name of the hotel, stood airing his corpulent person in the doorway. "Say, Gregorio, I'll take those letters to the post-office if you like; I'm going right by there."

Gregorio liked Maso; all Italian servants liked the boy and his clever dog. In addition, the sunshine was hot, and Gregorio was not fond of pedestrian exercise; so he gave the letters to Maso willingly enough. Maso went briskly to the post-office. Here he put two of the letters into the box, but the third, which bore his mother's address, remained hidden under his jacket. Returning to the hotel, he went up to his room, placed this letter in his trunk, and locked the trunk carefully; then, accompanied by Mr. Tiber, he went off for a walk. The change had been so sudden that he had hardly had time to think; the telegram to Mr. Waterhouse had come only the day before, and until its arrival he had supposed that his life was definitely arranged for several months. Now, suddenly, everything was upheaved. After walking a mile, he sat down in a shady place and took off his hat. His thoughts ran something as follows: "'T any rate, mother sha'n't know; that's settled; I ain't going to let her come back here and get sick again; no, sir! She's getting all well up there, and she's got to stay four whole months. There's no way she can hear that old Longlegs" (this was his name for the historical Benjamin) "has gone, now that I've hooked his letter. The people she knows here at the Bagni never write; besides, they don't know where she's staying, and I won't let 'em know. If they see me here alone they'll suppose Longlegs has arranged it. I've got to tell lies some; I've got to pretend, when I write to her, that Longlegs has sprained his wrist or his leg or something, and that's why he can't write himself. I've got to be awful careful about what I put in my letters, so that they'll sound all right; but I guess I can do it bully. And I'll spend mighty little (only I'm going to have ices); I'll quit the hotel, and go back to that house where we stayed before the money came. I've got fifty francs – that's lots; when that's gone, I'll go down to Pisa and get some more; they know me at the bank; I've been there with mother; they'll give me some. But I won't take much. Then, as old Longlegs hasn't got to be paid, there'll be stacks left when mother comes back, and she'll be so surprised! That'll be jolly fun – just elegant fun! Mr. Tiber, pim here."

Mr. Tiber was pursuing investigations by the side of a small watercourse; nothing was visible of him but the tip of a tail.

"Very well!"

Mr. Tiber came with a rush. Maso took him up, and confided to him, in the dog language, all his profound plan. Mr. Tiber approved of it highly.

The fifty francs carried the two through a good many days. Mr. Tiber, indeed, knew no change, for he had his coroneted bed, and the same fare was provided for him daily – a small piece of meat, plenty of hot macaroni, followed by a bit of cake and several lumps of sugar. When there were but eight francs left Maso went to Pisa. Mr. Waterhouse, who was very careful about money affairs, had paid all his pupil's bills up to the date of his own departure, and had then sent the remainder of the money which Mrs. Roscoe had left with him for the summer to her bankers at Pisa. Maso, as a precaution, carried with him the unmailed letter which contained the receipt for this sum. But he hoped that he should not be obliged to open the letter; he thought that they would give him a little money without that, as they knew him well. When he reached Pisa he found that the bank had closed its doors. It had failed.

Apparently it was a bad failure. Nobody (he inquired here and there) gave him a hopeful word. At the English bookseller's an assistant whom he knew said: "Even if something is recovered after a while, I am sure that nothing will be paid out for a long time yet. They have always been shaky; in my opinion, they are rascals." The bank, in truth, had never been a solid establishment; during its brief existence its standing had been dubious. But Violet Roscoe had her own ideas about banks, and one of the first was that she should be treated "with civility"; she was immensely indignant if her personality was not immediately recognized. Generally it was; she was such a charmingly pretty woman that bankers' clerks all over Europe remembered that personality without trouble, and handed out her letters eagerly through the windows of their caged retreats, stretching their heads through as far as possible to anticipate her slightest wish. But once, at one of the old banks in Pisa, she had presented a check on Paris, and had been asked to bring some one to identify her.

"Such a thing has never happened to me before!" she said, throwing back her head proudly.

This was true. But, again, it was her appearance, her beauty, and personal elegance which had helped her; risks had been assumed now and then simply from these. "She goes it on her face, doesn't she?" had been the private comment of one clerk to another in a bank at Rome. Upon this occasion at Pisa Violet had swept out of the place before the older official had time to find out what the new man was doing at the outer counter. Soon after this Mrs. Roscoe had selected this smaller establishment as "much nicer." "The office is so handsome, and they have such nice chairs, and all the illustrated papers. And then they are polite; they know their business, which is to be civil; there they see what I am!" They did see, indeed.

Maso went back to the Bagni. In the bewilderment of his thoughts there was but one clear idea: "'T any rate, mother sha'n't know; she's got to stay away four whole months; the doctor said so."

IV

AFTER a day of thought, Maso decided that he would leave the Bagni and go down to Pisa, and stay at Casa Corti. Madame Corti would not be there (she spent her summers at Sorrento), and officially the pension was closed; but Giulio would let him remain, knowing that his mother would pay for it when she returned; he had even a vision of the very room at the top of the house where Giulio would probably put him – a brick-floored cell next to the linen-room, adorned with an ancient shrine, and pervaded by the odor of freshly ironed towels. It would be no end of a lark to spend the summer in Pisa. Luigi would be there; and the puppet-shows. And perhaps Giulio would take him up on Sundays to the house on the hill-side where his wife and children lived; he had taken him once, and Maso had always longed to go again. But when he reached Pisa with his dog and his trunk he found the Palazzo Rondinelli wearing the aspect of a deserted fortress; the immense outer doors were swung to and locked; there was no sign of life anywhere. It had not been closed for twenty years. It was the unexpected which had happened. Maso went round to the stone lane behind the palace to see Luigi. It was then that he learned that his friend had gone to live in Leghorn; he learned, also, that the Casa Corti servants, having an opportunity to earn full wages at Abetone for two months, had been permitted by Madame Corti to accept this rare good-fortune; the house, therefore, had been closed. Maso, thus adrift, was still confident that the summer was going to be "huge," a free, banditlike existence, with many enjoyments; pictures of going swimming, and staying in as long as he liked, were in his mind; also the privilege of having his hair shaved close to his head, of eating melons at his pleasure, and of drinking lemonade in oceans from the gayly adorned, jingling carts. Of course he should have to get something to do, as his money was almost gone. Still, it would not take much to support him, and there was going to be an exciting joy in independence, in living in "bachelor quarters." He found his bachelor quarters in the Street of the Lily, a narrow passage that went burrowing along between two continuous rows of high old houses. The Lily's pavement was slimy with immemorial filth, and, in spite of the heat, the damp atmosphere was like that of an ill-kept refrigerator. At the top of one of the houses he established himself, with Mr. Tiber, in a bare room which contained not much more than a chair and a bed. Nevertheless, the first time he came out, locked his door, and descended the stairs with the key in his pocket he felt like a man; and he carried himself like one, with a swagger. The room had one advantage, it contained a trap-door to the roof, and there was a ladder tied up to the high ceiling, its rope secured by a padlock; the boy soon contrived means (this must have been his Yankee blood) to get the ladder down when he chose; then at night he went up and cooled himself off on the roof, under the stars. There were two broken statues there, for the old house had had its day of grandeur; he made a seat, or rather a bed, at their feet. Mr. Tiber was so unhappy down below that he invented a way to get him up also. He spread his jacket on the floor, made Mr. Tiber lie down upon it, and then, fastening the sleeves together with a cord, he swung the jacket round his neck and ascended with his burden. Mr. Tiber enjoyed the roof very much.

Having established himself, selected his trattoria, and imbibed a good deal of lemonade as a beginning, the occupant of the bachelor quarters visited the business streets of Pisa in search of employment. But it was the dullest season in a place always dull, and no one wished for a new boy. At the Anglo-American Agency the clerk, languid from the heat, motioned him away without a word; at the Forwarding and Commission Office no one looked at him or spoke to him; so it was everywhere. His friend, the bookseller's assistant, had gone for the summer to the branch establishment at Como.

Mrs. Roscoe, who detested Pisa, had established no relations there save at the confectioner's, and at the agreeable bank where they saw what she was. But the bank continued closed, and the confectioner objected to boys of thirteen as helpers. In this emergency Maso wrote to Luigi, asking if there was any hope of a place in Leghorn.

"There is sure to be a demand at the large establishments for a talented North American," Luigi had answered, with confidence.

But Maso went up and down the streets of Leghorn in vain; the large establishments demanded nothing.

The boys now came down in their expectations. Upon Maso's second visit to the seaport of Tuscany it was agreed that he should take any employment that was offered; "for of course it is but a temporary thing," said Luigi, grandly. He remembered Maso's mother, and to him Casa Corti, at whose heels, as it were, he had lived, was a highly aristocratic place of abode. Luigi was assistant in a shop where glass-ware was sold; for an hour this morning he was free to accompany his friend in his quest, and together they edged their way along in the narrow line of shade on one side of the hot, white streets. But it made no difference whether Luigi went in first and offered his North American candidate, Maso following a few minutes afterwards, or whether Maso made his demand in person, Luigi entering later, with his best smile, to serve as backer; no one showed any eagerness to secure the services of the small, narrow-chested boy. "Say, Maso, couldn't you look a little different?" suggested Luigi, anxiously, as they came out of an office, where, as he was last, he had overheard the epithet "sullen-faced" applied to his American friend.

The two boys spoke Italian; Luigi knew no English.

"Why, I look as I'm made. Everybody looks as they're made, don't they?" said Maso, surprised.

"Ah, but expression is a beautiful thing – a sympathetic countenance," said Luigi, waving his hand. "Now you – you might smile more. Promise me to try a smile at the next place where we go in to ask."

"Like this?" said Maso. And stopping, he slapped his leg violently, and gave a deep, long, sardonic laugh. "I saw a man once who did it like that," he explained.

"Well! If you should go in and ask for a place and do that – well, I don't know what they would do to you!" said Luigi, standing still, amazed.

"I didn't want to do it; you made me," answered Maso, nettled.

"I told you to smile with an amiability – a sweetness; I didn't tell you to slap your leg and yell out like that," Luigi remonstrated, taking off his hat and wiping his hot forehead. "Come; here's a window with nice looking-glasses; practice a little, and I'll stand behind and tell you when it's right."

And Maso, standing close to the window, smiled with an amiability – a sweetness. The reflection of his freckled face in the tilted mirror, giving back these grins, was something unearthly. But both of the boys were far too much in earnest to notice that.

"This one will do, I think," said Luigi, doubtfully – "at least, it's the best. I've got to go now, but look in at the shop before you take the train back. Are you hungry? I know a place where things are good and not dear; I'll take you there myself."

This was Luigi's Italian hospitality; he would show Maso his own particular trattoria. But Maso was not hungry.

At three o'clock he appeared at Luigi's shop. Luigi was dusting goblets. "Well?" he said, inquiringly.

Maso shook his head.

"Didn't you smile?"

"Yes, I did it as I took off my hat. And every time they seemed so surprised."

"I've a new idea, Maso; behold it: the consul of your country!"

"Is there one in Leghorn?" asked Maso, vaguely.

"Of course there is; I have seen the sign many a time." And Luigi mentioned the street and the number.

The proprietor of the shop, who was packing a case of the slender Epiphany trumpets, now broke one by accident, and immediately scolded Luigi in a loud voice; Maso was obliged to make a hasty departure.

The office of the representative of the United States government was indicated by a painted shield bearing the insignia of the republic, and a brass plate below, with the following notification: "Consolato degli Stati-Uniti d'America." The first word of this inscription rouses sometimes a vague thrill in the minds of homesick Americans in Italy coming to pay a visit to their flag and the eagle. The thrill, however, is immediately followed by a conviction that whatever the syllables may mean (in an unintelligible land), they do not foreshadow, probably, anything so solacing as they appear at first to indicate. Consolato – a consoling-place; if it were indeed that, the bare room would soon be as celebrated as is in Jerusalem the Wailing-place of the Jews. To Maso, however, there was no double meaning. He glanced at the flag; then he went up the stairs and knocked at the door.

As it happened, the consul himself was there alone. Maso, upon entering, took off his hat and tried his smile, then he began: "If you please, I am trying to get a place – something to do. I thought perhaps, sir, that you might – "

He stopped, and in his embarrassment put the toe of his shoe into a hole in the matting, and moved it about industriously.

"Don't spoil my matting," said the consul. "You're a very young boy to be looking for a place."

"I'm going on fourteen."

"And of what nation are you?" demanded the consul, after another survey.

"Why, I'm American," said Maso, surprised.

"I shouldn't have taken you for one. What is your name?"

"Maso – I mean Thom-as Ross Coe," replied the boy, bringing out the syllables with something of an Italian pronunciation.

"Tummarse Errosco? Do you call that an American name?"

"I'll write it," said Maso, blushing. He wrote it in large letters on the edge of a newspaper that was near him.

"Thomas R. Coe," read the consul. "Coe is your name, then?"

"Yes, sir."

"You want something to do, eh? What do you want, and why do you come here for it?"

Maso told his story, or rather a tale which he had prepared on his way to the consulate. It was a confused narrative, because he did not wish to betray anything that could give a clew to his mother's address.

The consul asked questions. "A failure, eh? What failure?"

"It – it wasn't in Leghorn."

"And your mother will be back in September? Where is she at present?"

"She – she is north; she isn't very well, and – " But he could not think of anything that he could safely add, so he stopped.

"We haven't any places for boys. Did you expect me to take you in here?"

"No, sir. I thought perhaps you'd recommend me."

"On general principles, I suppose, as an American, seeing that I don't know anything else about you. And you selected the Fourth as a nice, good, patriotic day for it?"

"The Fourth?"

"I suppose you know what day it is?"

"Yes, sir – Tuesday."

The consul looked at him, and saw that he spoke in good faith. "You an American boy? I guess not! You may go." And dipping his pen in the ink, he resumed his writing.

Maso, though disturbed and bewildered, held his ground. He certainly was an American boy. What could the man mean?

The consul, whose name was Maclean, was a lawyer from Michigan; a short, stout man of sixty, with a yellow skin, bright black eyes, and an old-fashioned black wig with a curled edge all round. "No use waiting, my friend," he said, without looking up; "frauds don't go down here."

"I'm American. True as you live, I am," said Maso, earnestly.

Something in his face made the consul relent a little. "Perhaps you've got some American blood hidden in you somewhere. But it must be pretty well thinned out not to know the Fourth of July! I suppose you've never heard of the Declaration of Independence either?"

A gleam of light now illumined the darkness of Maso's mind. "Oh yes; I know now; in the History." He rallied. "The Indians took a very bloody part in it," he added, with confidence.

"Oh, they did, did they? Where were you brought up?"

"In Italy, most; a little in other places. I came abroad before I was two."

"I see – one of the expatriated class," said Maclean, contemptuously. He had a great contempt for Americans who leave their own country and reside abroad. The dialogue ended, after a little more talk, in his saying: "Well, you get me a note from your mother (I suppose you write to her?) telling me something more about you. Then I'll see what I can do." For the boy's story had been a very vague one.

As Maso, heavy-hearted, turned towards the door, Maclean suddenly felt sorry for him. He was such a little fellow, and somehow his back looked so tired. "See here, my son," he said, "here's something for the present. No use telling you to buy fire-crackers with it, for they haven't got 'em here. But you might buy rockets; can't look out of the window summer nights in this place without seeing a lonely rocket shooting up somewhere." He held out two francs.

Maso's face grew scarlet. "I'd rather not, unless I can work for it," he muttered. It was a new feeling to be taken for a beggar.

"You can work enough for that if you want to. There is a printed list on that desk, and a pile of circulars; you can direct them. Show me the first dozen, so that I can see if they'll pass."

Maso sat down at the desk. He put his hat in six different places before he could collect his wits and get to work. When he brought the dozen envelopes for inspection, Maclean said:

"You seem to know Eyetalian well, with all these Eyetalian names. I can't make head or tail of 'em. But as to handwriting, it's about the worst I ever saw."

"Yes, I know," said Maso, ashamed. "I've never had regular lessons, 'cepting this summer, when – " He stopped; Mr. Waterhouse's name would be, perhaps, a clew. He finished the circulars; it took an hour and a half.

The consul shook hands with him, the mechanical hand-shake of the public functionary. "You get me that note, and I'll see."

Maso went back to Pisa. When he arrived at his door in the Street of the Lily, the wife of the cobbler who lived on the ground-floor handed him a letter which the postman had left. The sight of it made the boy's heart light; he forgot his weariness, and, climbing the stairs quickly, he unlocked his door and entered his room, Mr. Tiber barking a joyous welcome. Mr. Tiber had been locked in all day; but he had had a walk in the early morning, and his solitude had been tempered by plenty of food on a plate, a bowl of fresh water, and a rubber ball to play with. Maso sat down, and, with the dog on his knees, tore open his letter. It was directed to him at Pisa, in a rough handwriting, but within there was a second envelope, a letter from his mother, which bore the address of the hotel at the Bagni di Lucca, where she supposed that her son was staying with his tutor. She wrote regularly, and she sent polite messages to Waterhouse, regretting so much that his severe sprain prevented him from writing to her in reply. Maso, in his answers, represented himself as the most hopelessly stupid pupil old Longlegs had ever been cursed with; in the network of deception in which he was now involved he felt this somehow to be a relief. He had once heard an American boy call out to another who was slow in understanding something, "You're an old gumpy;" so he wrote, "Longlegs yells out every day your an old gumpy," which greatly astonished Mrs. Roscoe. The boy exerted every power he had to make his letters appear natural. But the task was so difficult that each missive read a good deal like a ball discharged from a cannon; there was always a singularly abrupt statement regarding the weather, and another about the food at the hotel; then followed two or three sentences about Longlegs; and he was her "affecshionate son Maso. P.S. – Mr. Tiber is very well." He sent these replies to the Bagni; here his friend, the porter, taking off the outer envelope, which was directed to himself, put the letter within with the others to go to the post-office; in this way Maso's epistles bore the postmark "Bagni di Lucca." For these services Maso had given his second-best suit of clothes, with shoes and hat, to the porter's young son, who had aspirations.

The present letter from Mrs. Roscoe was full of joyousness and jokes. But the great news was that she intended to make a tour in Switzerland in August, and as she missed her little boy too much to enjoy it without him, she had written urgently to America about money, and she hoped that before long (she had told them to cable) she could send for him to join her. Maso was wildly happy; to be with his mother again, and yet not to have her return to Italy before the important four months were over, that was perfect; he got up, opened his trunk, and refolded his best jacket and trousers with greater care, even before he finished the letter. For he wore now continuously his third-best suit, as the second-best had been left at the Bagni. At last, when he knew the letter by heart, he washed his face and hands, and, accompanied by Mr. Tiber, tail-wagging and expectant, he went down to get supper at the trattoria near by.

The next day he tried Pisa again, searching for employment through street after street. His mother had written that she hoped to send for him early in August. It was now the 5th of July, so that there were only four or five weeks to provide for; and then there would be his fare back to the Bagni. But his second quest was hardly more fortunate than the first. The only person who did not wave a forefinger in perspiring negative even before he had opened his lips was a desiccated youth, who, sitting in his shirt-sleeves, with his feet up and a tumbler beside him, gave something of an American air (although Maso did not know that) to a frescoed apartment in which Singer sewing-machines were offered for sale. This exile told him to add up a column of figures, to show what he could do. But when he saw that the boy was doing his counting with his fingers, he nodded him towards the door. "Better learn to play the flute," he suggested, sarcastically.

Maso was aware that accountants are not in the habit of running a scale with the fingers of their left hand on the edge of their desks, or of saying aloud, "six and three are nine," "seven and five are eleven," and "nought's nought." He had caught these methods from his mother, who always counted in that way. He clinched his fingers into his palm as he went down the stairs; he would never count with them again. But no one asked him to count, or to do anything else. In the afternoon he sought the poorer streets; here he tried shop after shop. The atmosphere was like that of a vapor bath; he felt tired and dull. At last, late in the day, a cheese-seller gave him a hope of employment at the end of the week. The wages were very small; still, it was something; and refreshed by the thought, he went home (as he called it), released Mr. Tiber, and, as the sun was low, took him off for a walk. By hazard he turned towards the part of the town which is best known to travellers, that outlying quarter where the small cathedral, the circular baptistery, and the Leaning Tower keep each other company, folded in a protecting corner of the crenellated city wall. The Arno was flowing slowly, as if tired and hot, under its bridges; Pisa looked deserted; the pavements were scorching under the feet.

Türler ve etiketler

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
10 nisan 2017
Hacim:
280 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi:
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre