Это - первый аутентичный, качественный и полный перевод второго, дополненного и расширенного, издания труда Йорга Ланца фон Либенфельза на тему теозоологии с немецкого языка на русский, снабженный развернутым жизнеописанием Ланца, содержащим немало интересных фактов. Заслуживает, на мой взгляд, высшей оценки.
Без обладающих расовым сознанием, героических государей нет ни религии, ни семьи, ни государства. Останемся же верны боевому кличу наших отцов, с которым они ниспровергли содомский сброд: «За Бога, Государя, жену, детей и домашний очаг!» Неужели мы должны стать пушечным мясом ради обезьян во фраках, ради сборища биржевых маклеров, хулиганья и наложниц, спящих с чужаками в духе «свободной любви» в то время, когда мы сражаемся на поле битвы?
Письмо: Безусловно, ваша идея имела бы все исторические права на реализацию, но ариохристианство опоздало на поезд популяризации себя в массах, ввиду особой специфики нынешних общественно-экономических отношений, когда развитие материально-технической базы человечества сметает все обветшавшие национальные границы (глобализация), отдавая место постепенной централизации рынка (монополизация). Следовательно перед молодыми поколениями стоят иные ориентиры и вектора, и сие право владеть умами масс, коммунизм у вас изымаем.
Книга очень понравиться представителям идеи нацизма, независимо от национальности и расы.
Все написано логично и правильно. Но при условии, – что вы не будете проверять отсылки, на которые он опирается. Если вы проверите его отсылки, то увидите, что это только его интерпретации написанного.
Очень понравилась его фраза – «Но, несмотря на то, что я прекрасно знаю, как все происходит, я должен хранить молчание.»
Прочитав его биографию, становятся понятнее его книга.
Yorum gönderin
«Теозоология, или Естественная история богов» kitabının incelemeleri