«Граф Монте-Кристо» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 117

Может быть, я и сойду с ума, но пока, к сожалению, я в полном рассудке. (Эдмон Дантес)

Монте-Кристо был не из тех людей, которые подолгу предаются меланхолии: это пища для заурядного ума, черпающего в ней мнимую оригинальность, но она пагубна для сильных натур.

Кто сам ненавидит, тот не ошибается в чужом чувстве.

Слуга взял перо, чернила и бумагу и принес их в беседку.

- Как подумаешь, - сказал Кадрусс, ударяя рукой по бумаге, - что вот этим вернее можно убить человека, чем подкараулив его на опушке леса! Недаром я пера, чернил и бумаги всегда боялся больше, чем шпаги или пистолета.

— Нельзя все время работать, мы не собаки.

— К счастью для собак, — сказал Монте-Кристо.

– Я хочу сказать, что моя мать скупа на чувства, то уж если она кого нибудь полюбила, то это на всю жизнь.

Неизвестность – все-таки надежда.

Он вспомнил молитвы, которым его учила мать, и нашел в них смысл, дотоле ему неведомый; ибо для счастливых молитва остается однообразным и пустым набором слов, пока горе не вложит глубочайший смысл в проникновенные слова, которыми несчастные говорят с Богом.

"Поверь мне, искать ссоры с человеком - плохое средство понравится женщине, которая этого человека любит."

Жизнь так изменчива, что надо ловить счастье, пока оно дается в руки.

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
06 aralık 2022
Yazıldığı tarih:
1845
Uzunluk:
55 ч. 40 мин. 15 сек.
ISBN:
978-5-04-165278-4
Telif hakkı:
Эксмо
İndirme biçimi: