«Дама с камелиями» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 16

- Барин, чемоданы готовы.

- Совершенно?

- Да, барин.

- Ну, так развяжите их: я не поеду.

Как понятны становятся слова мадемуазель де Ланкло, которые она произнесла с глубоким вздохом сожаления, достигнув сказочного благополучия, будучи подругой принца Кондэ и мадам Ментенон: «Если бы кто-нибудь предложил мне такую жизнь, я бы умерла от страха и горя».(с) "Дама с камелиями", Александр Дюма-сын

Между ней и ним возник обычный спутник больных душ, уязвленных сердец, изможденных умов - скука, этот Мефистофель заблудших Маргарит, павших Кларисс, всех этих богинь, детей случая, которые бросаются в жизнь без руля и без вертил.

Я слишком любил эту женщину, чтобы вдруг она стала для меня безразлична. Мне нужно было или любить, или ненавидеть её. Но прежде всего, какое бы чувство я к ней ни питал, мне нужно было сейчас же, немедленно её увидеть.

Любовь и природа всегда сочетались лучше всего...

Hélas! nous nous hâtions d’être heureux, comme si nous avions deviné que nous ne pouvions pas l’être longtemps.

Il n'y a pas d'absolution sans pénitence.

... et, comme disent les bonnes vieilles femmes quand elles conseillent un remède de leur façon, si cela ne fait pas de bien, cela ne peut faire de mal.

Когда я думала, что этот старик, который вымаливал у меня будущее своего сына, велит своей дочери когда-нибудь упоминать мое имя в своих молитвах, как имя неизвестного друга, я вся преображалась и гордилась собой.

... Только бы ты меня любил, больше мне ничего не надо, а ты меня будешь любить и без лошадей, без шалей и без бриллиантов.

₺54,73