Пока ничего, слушается легко и увлекательно. Только часто неправильное, на мой взгляд, толкование проскакивает. Например, в главе пятой батог, считаю, это не палка, а кнут, которым лошадь с телеги погоняют. И вообще сибирский говорок на какой-то бело- и малорусский походит. Это что, ссыльные все оттуда были? Да еще коробит через предложение слово "знахАрка" с ударением на втором слоге. Тогда не знАхарь правильно, а знахАрь, что ли?
«Сделай, что сможешь. Начало» sesli kitabının incelemeleri, sayfa 3