«A Christmas Carol» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 11

И таким он стал добрым другом, таким тароватым хозяином, и таким щедрым человеком, что наш славный старый город может им только гордиться. Да и не только наш — любой добрый старый город, или городишко, или селение в любом уголке нашей доброй старой земли. Кое-кто посмеивался над этим превращением, но Скрудж не обращал на них внимания — смейтесь на здоровье! Он был достаточно умен и знал, что так уж устроен мир, — всегда найдутся люди, готовые подвергнуть осмеянию доброе дело. Он понимал, что те, кто смеется, — слепы, и думал: пусть себе смеются, лишь бы не плакали! На сердце у него было весело и легко, и для него этого было вполне довольно.

Ото вже ці жінки! Вони ніколи нічого не роблять наполовину і судять про все напрочуд рішуче.

Дом этот был построен явно не на месте, и невольно приходило на ум, что когда-то на заре своей юности он случайно забежал сюда, играя с другими домами в прятки, да так и застрял, не найдя пути обратно.

Да по мне, человек без глаз, как ты, хозяин, куда лучше, чем с дурным глазом.

Пути жизней человеческих предопределяют и конец их. Но ведь если пути изменятся, то и изменится и конец.

Відомо: яким шляхом піде людина, до такого кінця зрештою і прийде... Але якщо посеред шляху зійти на інші дороги, тоді інший буде й кінець.

Так добре інколи хоч на час побути знову дітьми, і коли ж краще, як не на Різдво, коли ми святкуємо народження божественного немовляти.

Самые острые иголки, что выпускает уайтчеплская игольная фабрика, не могли бы сравниться спо остроте с умом Скруджа, за исключением, конечно, тех случаев, когда он считал почему-либо необходимым прикидываться тупицей.

Так отрадно порой снова стать хоть на время детьми!

Ох уж эти женщины! Они никогда ничего не делают наполовину и судят обо всём со всей решительностью.

₺36,36
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
21 temmuz 2020
Uzunluk:
3 ч. 09 мин. 07 сек.
Okuyucu:
İndirme biçimi:
m4b, mp3, zip