«Джейн Эйр / Jane Eyre» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 43

"Mon ange!" [Мой ангел! (фр.)] - разумеется, так тихо, чтобы это мог уловить только слух влюбленной, когда, следом за ней, из экипажа выпрыгнул какой-то человек.

философы изменяют мудрости, а христиане - добру.

- Опять вздор. Замуж? Я не хочу выходить замуж и никогда не выйду.

«Странное это явление — закон внутренней симпатии, а также предчувствия и предзнаменования; вместе они образуют единую загадку, ключа от которой человечество еще не нашло»

Она старалась заполнить словами пропасть, созданную его молчанием.

Это, несомненно, выход! Именно потому, что это звучит не слишком заманчиво. Не то, что сладостные слова — свобода, восторг, радость… Для меня они только звук пустой; они настолько далеки и нереальны, что прислушиваться к ним — значит попусту терять время. А вот работа — это нечто реальное.

Лелеять в сердце тайную любовь - безумие, а если эта любовь безответна и скрыта ото всех, она может разрушить жизнь.

- Вероятно, она думает, что я забыла и своё положение и ваше, сэр.

- Положение, положение! Твоё положение в моём сердце!

Робота на благо людям не может быть унизительной

Здесь разум крепко сидит в седле и держит в руках поводья, он не позволит чувствам вырваться вперёд и увлечь его на какое-нибудь безрассудство. Пусть страсти беснуются в душе, как истые язычники , во всей своей первобытной силе, пусть желания рисуют тысячи суетных картин, но в каждом случае последнее слово будет принадлежать трезвому суждению, и будет решать только разум. Пусть мне угрожают бури, землетрясения и пожары, я всегда буду следовать этому тихому тайному голосу, послушная велениям совести

₺119,60
1x