Повести о карме

Sesli
Parçayı dinle
Yazarı destekleyin, kitap sizin olsun!
Dinlendi olarak işaretle
Satın aldıktan sonra bir kitap nasıl dinlenir
Повести о карме
Abonelik
Повести о карме
E-Kitap
70,40  TRY
Daha fazla detay
Alıntılar 3

Жухлая трава напоминала шерсть на бугристой шкуре спящего зверя, по спине которого пробирались мы – три неугомонные блохи. Впечатление усиливали бурые листья, испещрившие шкуру пятнами. Чёрные ветви деревьев на фоне низких туч, метущихся по небу – ни дать ни взять, уродливые рога, растущие из зверя в самых неожиданных местах.

0

Хадзи, – отец повторил мой жест. Взгляд его пронзал меня насквозь, – означает «стыд». Он состоит из двух частей: ухо и сердце. Знаешь, что такое стыд? Это когда ухо не слышит голос сердца.

0GhiNNy_AS

Самое постыдное – не знать стыда. Стыдящийся – добродетелен.

0GhiNNy_AS