«The Little Lady of the Big House / Маленькая хозяйка большого дома» adlı sesli kitaptan alıntılar, sayfa 15

— Так белые поступали всегда, — продолжал Дик, в то время как Грэхем весь отдался волнующему до жути восхищению перед маленькой укротительницей. — Белый, борясь с дикарем, превосходил его своей свирепостью. Он превзошел его в упорстве, в разбоях, в скальпировании, в пытках, в людоедстве. В сущности, белые съели гораздо больше людей, чем людоеды.

— Платить двадцать пять тысяч за рабочего жеребца — это безумие. Потому что рабочая лошадь — это рабочая лошадь. Я еще понимаю, если бы вы купили скакового жеребца…

Он проснулся в темноте; проснулся сразу, легко, не сделав ни одного движения, — просто открыл глаза и увидел, что еще темно. Ему не нужно было, подобно большинству людей, сначала пошарить вокруг себя, прислушаться, ощутить внешний мир, — он сразу нашел свое "я" в определенных условиях пространства и времени и без усилий продолжал повесть своей жизни, прерванную сном.

Но когда мужчина и женщина влюблены и живут так близко друг от друга, им не дано сохранить расстояние между собой неизменным.

Он улыбнулся при мысли, что именно теперь, когда она уже не дарит ему утреннего поцелуя, это поцелуй стал ему особенно желанен.

...несвободной любви быть не может.

Это был редкий образец среднего, нормального, уравновешенного и всесторонне развитого человека.

Деньги были для него всегда только средством. Он не умалял, но и не преувеличивал их значения. Он только покупал на них все, что ему было нужно.

И он связывал образ Паолы с представлением о серебряной струне, о тонкой дорогой коже, о шелковистой сетке из девичьих волос, какие плетут на Маркизских островах, о перламутровой раковине или наконечнике из слоновой кости на дротиках эскимосов

Но оно значит всегда одно и то же: "Я здесь проходил". Паттеран - это два прутика, перекрещенные особым образом и оставленные на дороге; но оба прутика непременно должны быть взяты у деревьев или кустарников разной породы. Здесь, в имении, паттеран можно было бы сделать из веток мансаниты и мадроньо, дуба и сосны, бука и ольхи, лавра и ели, черники и сирени.

Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
13 aralık 2024
Yazıldığı tarih:
1916
Uzunluk:
11 sa. 13 dk. 07 sn.
ISBN:
978-5-9925-2001-9
Telif hakkı:
КАРО
İndirme biçimi:
Ses
Средний рейтинг 1 на основе 1 оценок
Metin
Средний рейтинг 4,8 на основе 27 оценок
Ses
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Ses
Средний рейтинг 4,8 на основе 4 оценок
Metin PDF
Средний рейтинг 5 на основе 9 оценок
Metin, ses formatı mevcut
Средний рейтинг 3,5 на основе 2 оценок
Ses
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Metin
Средний рейтинг 4 на основе 1 оценок
Metin
Средний рейтинг 3,8 на основе 6 оценок
Metin PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Metin
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Metin
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Metin, ses formatı mevcut
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Metin, ses formatı mevcut
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Metin PDF
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Metin PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Metin PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Ses
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок