Эта книга не о действии, она о состоянии. В ней нет яркого сюжета, нет движения, экшна. Только взгляды, улыбки, касания. Книга вряд ли подойдет совеременной молодежи, которая привыкла к сюжету длинной в пост соцсети. А вот человеку, который понял, что не все в этой жизни измеряется скоростью бега, и остановился, чтобы осмотреться вокруг и заглянуть внутрь самого себя, книга понравится.
Слушаешь – как прохладный коктейль летом пьешь. Изящное неспешное повествование с вплетенным внутрь английским юмором, который нигде в частности, но везде в целом)
Очень понравился перевод книги. Он не современный и этим прекрасно передает дух прошедшей эпохи. Некоторые обороты речи, слова, очень редко , а может и вовсе не используют сейчас. Но я думаю, что осовременивать произведения не стоит и с удовольствием прослушала эту книгу. Чтец на высоте, прекрасное прочтение.
Как часто мы слушаемся мнения других? Так ли верно мнение Ваших родителей и старших товарищей?
Эта книга дает повод задуматься о правильности и своевременности принятия решений.
Роман погружает нас в жизнь Англии эпохи регентства, со своими нравами, которые сейчас могут казаться странными.
Романы Джейн Остин это не чтиво на один раз, к ее книгам можно возвращаться и возвращаться.
Несложная для восприятия и нравственная книга. Можно узнать много нового о людях прошлого и их обычаях. Многие вещи покажутся странными, но от этого только повышается интерес к героям. Кстати, к ним довольно быстро привязываешься и проникаешься симпатией. Прочтение феноменальное
Я начала слушать эту книгу из эстетического удовольствия. Размеренная утонченная речь была похожа на прохладный коктейль в жару. Сама не заметила, как постепенно втянулась, влюбилась в главную героиню, и в концу книги уже вовсю переживала, чем дело кончится.
На обложке имя автора - Джейн ОстЕн! Не возможно поверить в такую невнимательность редакторов и читателей. Поправьте, пожалуйста.
Марина Корнилина Имя писательницы - Jane Austen. Все правильно написано, но в русском существует две версии написания, как через И, так и через Е. Но произносят сами англичане через Е (э).
"Доводы рассудка" Джейн Остин - это истинное удовольствие для любителей классической литературы. Остроумные диалоги, яркие персонажи и захватывающий сюжет делают книгу поистине незабываемой. Остин мастерски изображает сложности человеческих отношений, раскрывая глубину чувств и тонкости социальных норм. Читая эту книгу, вы погружаетесь в мир английского общества 19-го века.
Вкусная ироничная классика. Вызывает раздумья.. И покой… Но не лишена интриги и волнительных моментов. Удивителен сам тот прошлый и безвозвратно ушедший быт людей, хотя слушаешь и понимаешь-ничего не изменилось в натуре людской.
прекрасная, приятная для прослушивания книга. получила наслаждение от прочтения. хороший слог, нет долгих отвлечений и описаний
Yorum gönderin
«Доводы рассудка» sesli kitabının incelemeleri